Lectionary Calendar
Tuesday, August 26th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

Mark 6:4

Iesus sayde vnto them, that a prophete is not without honour, but in his owne countrey, and among his owne kynne, and in his owne house.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Minister, Christian;   Unbelief;   Thompson Chain Reference - Misused Privileges;   Privileges;   The Topic Concordance - Evangelism;   Healing;   Honor;   Prophecy and Prophets;   Sending and Those Sent;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Nazareth;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Faith;   Miracle;   Synagogue;   Fausset Bible Dictionary - Jesus Christ;   Holman Bible Dictionary - Cousin;   Mark, the Gospel of;   Nazareth, Nazarene;   Synagogue;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronology of the New Testament;   Messiah;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Boyhood of Jesus;   Brethren of the Lord (2);   Carpenter;   Discourse;   Foresight;   Kin, Kindred, Kinship;   Naaman ;   Proverbs ;   Sabbath ;   Winter ;   Morrish Bible Dictionary - Nazareth ;   New Testament;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Mary;   Nazareth;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Countryman;   Kinsman;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Jesus said to them, “A prophet
King James Version (1611)
But Iesus sayde vnto them, A Prophet is not without honour, but in his owne countrey, and among his owne kinne, and in his owne house.
King James Version
But Jesus, said unto them, A prophet is not without honour, but in his own country, and among his own kin, and in his own house.
English Standard Version
And Jesus said to them, "A prophet is not without honor, except in his hometown and among his relatives and in his own household."
New American Standard Bible
Jesus said to them, "A prophet is not dishonored except in his hometown and among his own relatives, and in his own household."
New Century Version
Jesus said to them, "A prophet is honored everywhere except in his hometown and with his own people and in his own home."
Amplified Bible
Jesus said to them, "A prophet is not without honor (respect) except in his hometown and among his relatives and in his own household."
New American Standard Bible (1995)
Jesus said to them, "A prophet is not without honor except in his hometown and among his own relatives and in his own household."
Legacy Standard Bible
And Jesus was saying to them, "A prophet is not without honor except in his hometown and among his own relatives and in his own household."
Berean Standard Bible
Then Jesus told them, "A prophet is without honor only in his hometown, among his relatives, and in his own household."
Contemporary English Version
But Jesus said, "Prophets are honored by everyone, except the people of their hometown and their relatives and their own family."
Complete Jewish Bible
But Yeshua said to them. "The only place people don't respect a prophet is in his home town, among his own relatives, and in his own house."
Darby Translation
But Jesus said to them, A prophet is not despised save in his own country, and among [his] kinsmen, and in his own house.
Easy-to-Read Version
Then Jesus said to them, "People everywhere give honor to a prophet, except in his own town, with his own people, or in his home."
Geneva Bible (1587)
Then Iesus sayd vnto them, A Prophet is not without honour, but in his owne countrey, and among his owne kindred, & in his own house.
George Lamsa Translation
And Jesus said to them, There is no prophet who is insulted, except in his own city, and among his own brothers, and in his own house.
Good News Translation
Jesus said to them, "Prophets are respected everywhere except in their own hometown and by their relatives and their family."
Lexham English Bible
And Jesus said to them, "A prophet is not without honor except in his hometown, and among his relatives, and in his own household."
Literal Translation
And Jesus said to them, A prophet is not without honor, except in his fatherland, and among the relatives, and in his own house.
American Standard Version
And Jesus said unto them, A prophet is not without honor, save in his own country, and among his own kin, and in his own house.
Bible in Basic English
And Jesus said to them, A prophet is nowhere without honour, but in his country, and among his relations, and in his family.
Hebrew Names Version
Yeshua said to them, "A prophet is not without honor, except in his own country, and among his own relatives, and in his own house."
International Standard Version
Jesus was telling them, "A prophet is without honor only in his hometown, among his relatives, and in his own home."Matthew 13:57; John 4:44;">[xr]
Etheridge Translation
And Jeshu said to them, No prophet is despised, unless in his own city, and among his kinsfolk, and in his own house.
Murdock Translation
And Jesus said to them: There is no prophet who is little, except in his own city, and among his kindred, and at home.
English Revised Version
And Jesus said unto them, A prophet is not without honour, save in his own country, and among his own kin, and in his own house.
World English Bible
Jesus said to them, "A prophet is not without honor, except in his own country, and among his own relatives, and in his own house."
Wesley's New Testament (1755)
And Jesus said to them, A prophet is not without honour, but in his own country, and among his own kindred, and in his own house.
Weymouth's New Testament
But Jesus said to them, "There is no Prophet without honour except in his own country, and among his own relatives, and in his own home."
Wycliffe Bible (1395)
And Jhesus seide to hem, That a profete is not without onoure, but in his owne cuntrey, and among his kynne, and in his hous.
Update Bible Version
And Jesus said to them, A prophet is not without honor, save in his own country, and among his own kin, and in his own house.
Webster's Bible Translation
But Jesus said to them, A prophet is not without honor, but in his own country, and among his own kindred, and in his own house.
New English Translation
Then Jesus said to them, "A prophet is not without honor except in his hometown, and among his relatives, and in his own house."
New King James Version
But Jesus said to them, "A prophet is not without honor except in his own country, among his own relatives, and in his own house."
New Living Translation
Then Jesus told them, "A prophet is honored everywhere except in his own hometown and among his relatives and his own family."
New Life Bible
Jesus said to them, "One who speaks for God is respected everywhere but in his own country and among his own family and in his own house."
New Revised Standard
Then Jesus said to them, "Prophets are not without honor, except in their hometown, and among their own kin, and in their own house."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Jesus was saying unto them - A prophet is not without honour, save in his own city and among his kinsfolk, and in his house;
Douay-Rheims Bible
And Jesus said to them: A prophet is not without honour, but in his own country, and in his own house, and among his own kindred.
Revised Standard Version
And Jesus said to them, "A prophet is not without honor, except in his own country, and among his own kin, and in his own house."
Tyndale New Testament (1525)
And Iesus sayde vnto the: a prophet is not despysed but in his awne coutre and amonge his awne kynne and amonge the that are of the same housholde.
Young's Literal Translation
And Jesus said to them -- `A prophet is not without honor, except in his own country, and among his kindred, and in his own house;'
Miles Coverdale Bible (1535)
But Iesus saide vnto the: A prophet is nowhere lesse set by, the in his awne countre, & at home amonge his awne.
Mace New Testament (1729)
but Jesus said to him, a prophet is never despis'd, except in his own country, among his own kindred, and in his own family:
THE MESSAGE
Jesus told them, "A prophet has little honor in his hometown, among his relatives, on the streets he played in as a child." Jesus wasn't able to do much of anything there—he laid hands on a few sick people and healed them, that's all. He couldn't get over their stubbornness. He left and made a circuit of the other villages, teaching.
Simplified Cowboy Version
Then Jesus said to 'em all, "A cowboy who rides for God gets respect for what he does everywhere except his hometown. All the people he grew up with, including his family, think they know who he really is, but they don't."

Contextual Overview

1 And he departed thence, & came into his owne countrey, and his disciples folowed him. 2 And when the sabboth day was come, he beganne to teache in the synagogue: And many that hearde hym, were astonyed, and sayde: from whence hath he these thynges? And what wisdome is this that is geuen vnto hym? and such myghtie workes that are wrought by his handes? 3 Is not this the carpenter Maries sonne, the brother of Iames & Ioses, and of Iuda and Simon? and are not his sisters here with vs? And they were offended at hym. 4 Iesus sayde vnto them, that a prophete is not without honour, but in his owne countrey, and among his owne kynne, and in his owne house. 5 And he coulde there shewe no mightie worke: but layde his handes vpon a fewe sicke folke, and healed them. 6 And he marueyled, because of their vnbeliefe. And he went about by the townes that lay on euery syde, teachyng.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Jeremiah 11:21, Jeremiah 12:6, Matthew 13:57, Luke 4:24, John 4:44

Reciprocal: 2 Corinthians 6:13 - be

Cross-References

Genesis 6:15
And of this fashion shalt thou make it: The length of the arke [shalbe] three hundreth cubites, the breadth of it fiftie cubites, & the height of it thirtie cubites.
Genesis 6:20
Of fethered foules also after their kinde, and of all cattell after their kinde: of euery worme of the earth after his kynde, two of euery one shall come vnto thee, to kepe [them] alyue.
Genesis 6:21
And take thou with thee of all meate that is eaten, and thou shalt lay it vp with thee, that it may be meate for thee and them.
Genesis 6:22
Noah therfore dyd according vnto all that God commaunded hym [euen] so dyd he.
Genesis 11:4
And they sayd: Go to, let vs buylde vs a citie and a towre, whose toppe may reache vnto heauen, and let vs make vs a name, lest peraduenture we be scattered abrode into the vpper face of the whole earth.
Numbers 13:33
And there we sawe also giauntes the chyldren of Anac [whiche come] of the giauntes: And we seemed in our sight as it were grashoppers, and so we dyd in their sight.
Numbers 16:2
And they rose vp before Moyses, with certayne of the children of Israel, two hundred & fiftie, which were captaynes of the multitude, famous in the congregation, and men of renoune.
Deuteronomy 3:11
For only Og kyng of Basan, remayned of the remnaunt of the giauntes, whose bed was a bed of iron: And is it not yet at Rabbath among ye children of Ammon? Nine cubites doth the length therof contayne, and foure cubites the breadth of it, after the cubite of a man.
1 Samuel 17:4
And there came a man betweene the both, out of the tentes of the Philistines, named Goliath, of Gath: sixe cubites and a handbreadth long:

Gill's Notes on the Bible

But Jesus said unto them,.... The following proverb;

a prophet is not without honour, but in his own country, and among his own kin, and in his own house; the same as in Matthew 13:57;

Matthew 13:57- :. Only the phrase, "among his own kin", is here added: very probably some of those that made these reflections, were some distant relations of Joseph, or Mary; for as Jesus was now in his own country and city, and in his own native place, so among his kindred and relations; who envied his gifts and attainments, and objected to him his rise from that branch of their family, which was the most mean and abject.

Barnes' Notes on the Bible

See this passage explained in the notes at Matthew 13:54-58.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Mark 6:4-6. See this curious subject explained, Matthew 13:55-58.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile