Lectionary Calendar
Monday, December 22nd, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

Nehemiah 10:36

And the first borne of our sonnes, and of our cattel, (as it is written in the law) and the firstlinges of our oxen and of our sheepe, whiche we shoulde bring to the house of our God vnto the priestes that minister in the house of our God.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Decision;   Firstborn;   Liberality;   Priest;   Thompson Chain Reference - First-Born;   Ownership, Divine;   Stewardship-Ownership;   Torrey's Topical Textbook - First Born, the;   Forsaking God;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Malachi;   Fausset Bible Dictionary - Azariah;   Holman Bible Dictionary - Nehemiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Addan;   Canon of the Old Testament;   Ezra;   Ezra, Book of;   Jehoiarib;   Nehemiah, Book of;   Synagogue;   People's Dictionary of the Bible - Idolatry;   Smith Bible Dictionary - Minister;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Tithe;   The Jewish Encyclopedia - First-Fruits;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
We will also bring the firstborn of our sons and our livestock, as prescribed by the law, and will bring the firstborn of our herds and flocks to the house of our God, to the priests who serve in our God’s house.
Hebrew Names Version
also the firstborn of our sons, and of our cattle, as it is written in the law, and the firstborn of our herds and of our flocks, to bring to the house of our God, to the Kohanim who minister in the house of our God;
King James Version
Also the firstborn of our sons, and of our cattle, as it is written in the law, and the firstlings of our herds and of our flocks, to bring to the house of our God, unto the priests that minister in the house of our God:
English Standard Version
also to bring to the house of our God, to the priests who minister in the house of our God, the firstborn of our sons and of our cattle, as it is written in the Law, and the firstborn of our herds and of our flocks;
New Century Version
We will bring to the Temple our firstborn sons and cattle and the firstborn of our herds and flocks, as it is written in the Teachings. We will bring them to the priests who are serving in the Temple.
New English Translation
We also accept responsibility, as is written in the law, for bringing the firstborn of our sons and our cattle and the firstborn of our herds and of our flocks to the temple of our God, to the priests who are ministering in the temple of our God.
Amplified Bible
as well as the firstborn of our sons and of our cattle, as is written in the Law, and the firstborn of our herds and flocks, to bring to the house of our God, for the priests who minister in the house of our God.
New American Standard Bible
and bring to the house of our God the firstborn of our sons and of our cattle, and the firstborn of our herds and our flocks as it is written in the Law, for the priests who are ministering in the house of our God.
World English Bible
also the firstborn of our sons, and of our cattle, as it is written in the law, and the firstborn of our herds and of our flocks, to bring to the house of our God, to the priests who minister in the house of our God;
Geneva Bible (1587)
And the first borne of our sonnes, and of our cattel, as it is written in the Lawe, and the first borne of our bullockes and of our sheepe, to bring it into the house of our God, vnto ye Priests that minister in the house of our God,
Legacy Standard Bible
and to bring to the house of our God the firstborn of our sons and of our cattle, and the firstborn of our herds and our flocks as it is written in the law, for the priests who are ministering in the house of our God.
Berean Standard Bible
And we will bring the firstborn of our sons and our livestock, as it is written in the Law, and will bring the firstborn of our herds and flocks to the house of our God, to the priests who minister in the house of our God.
Contemporary English Version
We will bring our first-born sons and the first-born males of our herds and flocks and offer them to the priests who serve in the temple, because this is what is written in God's Law.
Complete Jewish Bible
"Every year we will bring the firstfruits of our land and the firstfruits of all fruit from every kind of tree to the house of Adonai .
Darby Translation
and the firstborn of our sons and of our cattle, as it is written in the law; and to bring the firstlings of our herds and of our flocks to the house of our God, to the priests that minister in the house of our God;
Easy-to-Read Version
"Just as it is also written in the law, this is what we will do: We will bring our firstborn sons and our firstborn cattle, sheep, and goats. We will bring these to the Temple of our God, to the priests who are serving there.
George Lamsa Translation
Also the first-born of our sons and of our cattle, as it is written in the law of the LORD, and the firstlings of our herds and of our flocks, to bring to the house of our God, to the priests who minister in the house of our God;
Good News Translation
Lexham English Bible
And the firstborn of our sons and beasts—as it is written in the law—and the firstborn of our cattle and sheep, to bring to the house of our God and to the priests serving in the house of our God.
Literal Translation
also to bring the first-born of our sons, and of our cattle, as it is written in the Law; and the firstlings of our herds and of our flocks to the house of our God, to the priests who minister in the house of our God.
Miles Coverdale Bible (1535)
and the firstlinges of oure sonnes, and of oure catell, as it is wrytten in the lawe: and the firstlinges of oure oxen and of oure shepe, that we shulde brynge all this to the house of oure God vnto the prestes that mynister in the house of oure God:
American Standard Version
also the first-born of our sons, and of our cattle, as it is written in the law, and the firstlings of our herds and of our flocks, to bring to the house of our God, unto the priests that minister in the house of our God;
Bible in Basic English
As well as the first of our sons and of our cattle, as it is recorded in the law, and the first lambs of our herds and of our flocks, which are to be taken to the house of our God, to the priests who are servants in the house of our God:
JPS Old Testament (1917)
and to bring the first-fruits of our land, and the first-fruits of all fruit of all manner of trees, year by year, unto the house of the LORD;
King James Version (1611)
Also the first-borne of our sonnes, and of our cattell (as it is written in the lawe) and the firstlings of our heards, and of our flockes, to bring to the house of our God, vnto the priests that minister in the house of our God:
Brenton's Septuagint (LXX)
the first-born of our sons, and of our cattle, as it is written in the law, and the first-born of our herds and of our flocks, to bring to the house of our God, for the priests that minister in the house of our God.
English Revised Version
also the firstborn of our sons, and of our cattle, as it is written in the law, and the firstlings of our herds and of our flocks, to bring to the house of our God, unto the priests that minister in the house of our God:
Wycliffe Bible (1395)
in to the hows of the Lord, and the firste gendrid thingis of oure sones, and of oure beestis, as it is writun in the lawe, and the firste gendrid thingis of oure oxis, and of oure scheep, that tho be offrid in the hows of oure God, to prestis that mynystren in the hows of oure God;
Update Bible Version
also the first-born of our sons, and of our cattle, as it is written in the law, and the firstborns of our herds and of our flocks, to bring to the house of our God, to the priests that minister in the house of our God;
Webster's Bible Translation
Also the first-born of our sons, and of our cattle, as [it is] written in the law, and the firstlings of our herds and of our flocks, to bring to the house of our God, to the priests that minister in the house of our God:
New King James Version
to bring the firstborn of our sons and our cattle, as it is written in the Law, and the firstborn of our herds and our flocks, to the house of our God, to the priests who minister in the house of our God;
New Living Translation
We agree to give God our oldest sons and the firstborn of all our herds and flocks, as prescribed in the Law. We will present them to the priests who minister in the Temple of our God.
New Life Bible
We promise to bring to the house of our God the first-born of our sons, animals, cattle and flocks, as it is written in the Law, for the religious leaders who are working in the house of our God.
New Revised Standard
also to bring to the house of our God, to the priests who minister in the house of our God, the firstborn of our sons and of our livestock, as it is written in the law, and the firstlings of our herds and of our flocks;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
also that, the firstborn of our sons, and of our cattle, as it is written in the law, - and the firstlings of our herds and of our flocks, we would bring in unto the house of our God, unto the priests who should be in attendance in the house of our God;
Douay-Rheims Bible
And the firstborn of our sons, and of our cattle, as it is written in the law, and the firstlings of our oxen, and of our sheep, to be offered in the house of our God, to the priests who minister in the house of our God.
Revised Standard Version
also to bring to the house of our God, to the priests who minister in the house of our God, the first-born of our sons and of our cattle, as it is written in the law, and the firstlings of our herds and of our flocks;
Young's Literal Translation
and the firstlings of our sons, and of our cattle, as it is written in the law, and the firstlings of our herds and our flocks, to bring in to the house of our God, to the priests who are ministering in the house of our God.
New American Standard Bible (1995)
and bring to the house of our God the firstborn of our sons and of our cattle, and the firstborn of our herds and our flocks as it is written in the law, for the priests who are ministering in the house of our God.

Contextual Overview

32 And we decreed a statute vpon our selues, to geue yerely the third part of a sicle to the ministration in the house of our God, 33 To the shewe bread, to the dayly meate offering, to the dayly burnt offering, of the Sabbathes, of the new Moones, and feaste dayes, and to the thinges that were sanctified, & to the offringes of attonement, to reconsile Israel withal, and to all the busines in the house of our God. 34 And we cast the lot among the priestes, Leuites, and the people, for the offering of the wood, to be brought vnto the house of our God from yere to yere, after the houses of our fathers, that it might be brent at times appoynted vpon the aulter of the Lorde God, as it is written in the lawe: 35 And to bring the first fruites of our land, and the firstlinges of our fruites of all trees yere by yere vnto the house of the Lorde. 36 And the first borne of our sonnes, and of our cattel, (as it is written in the law) and the firstlinges of our oxen and of our sheepe, whiche we shoulde bring to the house of our God vnto the priestes that minister in the house of our God. 37 And that we shoulde bring the first fruites of our dough and our heaue offeringes, and the fruites of all maner of trees, of wine also and of oyle, vnto the priestes to the chestes of the house of our God, and the tythes of our lande vnto the Leuites, that the Leuites might haue the tythes in all the cities of our ministration. 38 And the priest the sonne of Aaron shalbe with the Leuites when the Leuites take tythes: so that the Leuites shall bring vp the tythes of their tythes vnto the house of our God, to the store houses and to the treasure houses. 39 For the children of Israel and the children of Leui shall bring vp the heaue offeringes of the corne, wine, and oyle, vnto the store houses, there as are the vessels of the sanctuarie and the priestes that minister, and the porters and singers, and we will not forsake the house of our God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the firstborn: Exodus 13:2, Exodus 13:12-15, Exodus 34:19, Leviticus 27:26, Leviticus 27:27, Numbers 18:15, Numbers 18:16, Deuteronomy 12:6

unto: Numbers 18:9-19, 1 Corinthians 9:6-14, Galatians 6:6

Gill's Notes on the Bible

Also the firstborn of our sons and of our cattle,.... Such as were unclean, as Aben Ezra notes, as the ass, c. and are distinguished from clean ones mentioned in the following clause now both these, their sons, and this sort of cattle, were to be redeemed by a price paid to the priests: as it is written in the law,

Exodus 13:2,

and the firstlings of our herds, and of our flocks; clean cattle, which were to be offered, Numbers 18:17,

to bring to the house of our God, unto the priests that minister in the house of our God; a price for the one sort, and the other for sacrifice.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 36. Also the first-born — See this law, and the reasons of it, Exodus 13:1-13. As by this law the Lord had a right to all the firstborn, instead of these he was pleased to take the tribe of Levi for the whole; and thus the Levites served at the tabernacle and temple, instead of the first-born of all the tribes.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile