Lectionary Calendar
Thursday, May 22nd, 2025
the Fifth Week after Easter
the Fifth Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bishop's Bible
Nehemiah 10:9
The Leuites were, Iesua the sonne of Azaniah, Bennui among the children of Henadad, and Cadmiel.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- EastonEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
The Levites were
The Levites were
Hebrew Names Version
The Levites: namely, Yeshua the son of Azanyah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmi'el;
The Levites: namely, Yeshua the son of Azanyah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmi'el;
King James Version
And the Levites: both Jeshua the son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel;
And the Levites: both Jeshua the son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel;
English Standard Version
And the Levites: Jeshua the son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel;
And the Levites: Jeshua the son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel;
New Century Version
These are the Levites who sealed it: Jeshua son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel,
These are the Levites who sealed it: Jeshua son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel,
New English Translation
The Levites were as follows: Jeshua son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel.
The Levites were as follows: Jeshua son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel.
Amplified Bible
And the Levites: Jeshua the son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel,
And the Levites: Jeshua the son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel,
New American Standard Bible
And the Levites: Jeshua the son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, and Kadmiel;
And the Levites: Jeshua the son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, and Kadmiel;
World English Bible
The Levites: namely, Jeshua the son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel;
The Levites: namely, Jeshua the son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel;
Geneva Bible (1587)
And the Leuites: Ieshua the sonne of Azaniah, Binnui, of the sonnes of Henadad, Kadmiel.
And the Leuites: Ieshua the sonne of Azaniah, Binnui, of the sonnes of Henadad, Kadmiel.
Legacy Standard Bible
And the Levites: Jeshua the son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel;
And the Levites: Jeshua the son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel;
Berean Standard Bible
The Levites: Jeshua son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel,
The Levites: Jeshua son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel,
Contemporary English Version
The Levites who signed were: Jeshua son of Azaniah, Binnui from the clan of Henadad, Kadmiel,
The Levites who signed were: Jeshua son of Azaniah, Binnui from the clan of Henadad, Kadmiel,
Complete Jewish Bible
Ma‘azyah, Bilgai and Sh'ma‘yah. These were the cohanim.
Ma‘azyah, Bilgai and Sh'ma‘yah. These were the cohanim.
Darby Translation
—And the Levites: Jeshua the son of Azaniah; Binnui, of the sons of Henadad; Kadmiel,
—And the Levites: Jeshua the son of Azaniah; Binnui, of the sons of Henadad; Kadmiel,
Easy-to-Read Version
And these are the Levites who put their names on the sealed agreement: Jeshua son of Azaniah, Binnui from the family of Henadad, Kadmiel,
And these are the Levites who put their names on the sealed agreement: Jeshua son of Azaniah, Binnui from the family of Henadad, Kadmiel,
George Lamsa Translation
And the Levites: Joshua the son of Azaniah, Bani, Mabnai, Hadar, and Kadmiah;
And the Levites: Joshua the son of Azaniah, Bani, Mabnai, Hadar, and Kadmiah;
Good News Translation
Lexham English Bible
And the Levites: Jeshua son of Azaniah, Binnui from the sons of Henadad, Kadmiel;
And the Levites: Jeshua son of Azaniah, Binnui from the sons of Henadad, Kadmiel;
Literal Translation
And the Levites were both Jeshua the son of Azaniah, Binnui, of the sons of Henadad, Kadmiel,
And the Levites were both Jeshua the son of Azaniah, Binnui, of the sons of Henadad, Kadmiel,
Miles Coverdale Bible (1535)
The Leuites were: Iesua ye sonne of Asania, Binui amonge the childre of Henadad, Cadmiel.
The Leuites were: Iesua ye sonne of Asania, Binui amonge the childre of Henadad, Cadmiel.
American Standard Version
And the Levites: namely, Jeshua the son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel;
And the Levites: namely, Jeshua the son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel;
Bible in Basic English
And the Levites: by name, Jeshua, the son of Azaniah, Binnui, of the sons of Henadad, Kadmiel,
And the Levites: by name, Jeshua, the son of Azaniah, Binnui, of the sons of Henadad, Kadmiel,
JPS Old Testament (1917)
Maaziah, Bilgai, Shemaiah. These were the priests.
Maaziah, Bilgai, Shemaiah. These were the priests.
King James Version (1611)
And the Leuites: both Ieshua the sonne of Azaniah, Binnui, of the sonnes of Henadad, Kadmiel;
And the Leuites: both Ieshua the sonne of Azaniah, Binnui, of the sonnes of Henadad, Kadmiel;
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Levites; Jesus the son of Azania, Banaiu of the sons of Enadad, Cadmiel
And the Levites; Jesus the son of Azania, Banaiu of the sons of Enadad, Cadmiel
English Revised Version
And the Levites: namely, Jeshua the son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel;
And the Levites: namely, Jeshua the son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel;
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe dekenes weren Josue, the sone of Azarie, Bennuy, of the sones of Ennadab,
Forsothe dekenes weren Josue, the sone of Azarie, Bennuy, of the sones of Ennadab,
Update Bible Version
And the Levites: namely, Jeshua the son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel;
And the Levites: namely, Jeshua the son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel;
Webster's Bible Translation
And the Levites: both Jeshua the son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel;
And the Levites: both Jeshua the son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel;
New King James Version
The Levites: Jeshua the son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, and Kadmiel.
The Levites: Jeshua the son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, and Kadmiel.
New Living Translation
The following Levites: Jeshua son of Azaniah, Binnui from the family of Henadad, Kadmiel,
The following Levites: Jeshua son of Azaniah, Binnui from the family of Henadad, Kadmiel,
New Life Bible
The Levites are Jeshua the son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel,
The Levites are Jeshua the son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel,
New Revised Standard
And the Levites: Jeshua son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel;
And the Levites: Jeshua son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, the Levites, - Jeshua, son of Azaniah, Binnui, of the sons of Henadad, Kadmiel;
And, the Levites, - Jeshua, son of Azaniah, Binnui, of the sons of Henadad, Kadmiel;
Douay-Rheims Bible
And the Levites, Josue the son of Azanias, Bennui of the sons of Henadad, Cedmihel,
And the Levites, Josue the son of Azanias, Bennui of the sons of Henadad, Cedmihel,
Revised Standard Version
And the Levites: Jeshua the son of Azani'ah, Bin'nui of the sons of Hen'adad, Kad'mi-el;
And the Levites: Jeshua the son of Azani'ah, Bin'nui of the sons of Hen'adad, Kad'mi-el;
Young's Literal Translation
And the Levites: both Jeshua son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel;
And the Levites: both Jeshua son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel;
THE MESSAGE
The Levites: Jeshua son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel, and their kinsmen: Shebaniah, Hodiah, Kelita, Pelaiah, Hanan, Mica, Rehob, Hashabiah, Zaccur, Sherebiah, Shebaniah, Hodiah, Bani, and Beninu.
The Levites: Jeshua son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel, and their kinsmen: Shebaniah, Hodiah, Kelita, Pelaiah, Hanan, Mica, Rehob, Hashabiah, Zaccur, Sherebiah, Shebaniah, Hodiah, Bani, and Beninu.
New American Standard Bible (1995)
And the Levites: Jeshua the son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel;
And the Levites: Jeshua the son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel;
Contextual Overview
1 The sealers were, Nehemiah [that is] Athirsatha the sonne of Hachaliah, and Sedecias, 2 Seraiah, Azariah, Irmeiah, 3 Pashur, Amariah, Malachiiah, 4 Hattus, Sebeniah, Malluch, 5 Harim, Meremoth, Obadiah, 6 Daniel, Ginethon, Baruch, 7 Mesullam, Abiiah, Miiamin, 8 Maaziah, Bilgai, Semaiah: these were priestes. 9 The Leuites were, Iesua the sonne of Azaniah, Bennui among the children of Henadad, and Cadmiel. 10 And their brethren, Sebaniah, Hodiiah, Celita, Pelaiah, Hanan,
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Jeshua: Nehemiah 3:19, Nehemiah 7:43, Nehemiah 8:7, Nehemiah 9:4
Henadad: Nehemiah 3:18, Nehemiah 3:24, Nehemiah 12:8, Nehemiah 12:24
Reciprocal: Ezra 8:33 - Binnui
Cross-References
Genesis 6:4
But there were Giantes in those dayes in ye earth: yea & after that the sonnes of God came vnto the daughters of me, and hadde begotten chyldren of them, the same became myghtie men of the worlde, and men of renowme.
But there were Giantes in those dayes in ye earth: yea & after that the sonnes of God came vnto the daughters of me, and hadde begotten chyldren of them, the same became myghtie men of the worlde, and men of renowme.
Genesis 6:11
The earth also was corrupt before God, and the same earth was fylled with crueltie.
The earth also was corrupt before God, and the same earth was fylled with crueltie.
Genesis 13:13
But the men of Sodome [were] wicked, and exceedyng sinners agaynst the Lorde.
But the men of Sodome [were] wicked, and exceedyng sinners agaynst the Lorde.
Genesis 25:27
And the boyes grewe, and Esau became a cunnyng hunter, and a wylde man: but Iacob was a perfect man, and dwelled in tentes.
And the boyes grewe, and Esau became a cunnyng hunter, and a wylde man: but Iacob was a perfect man, and dwelled in tentes.
Genesis 27:30
Assoone as Isahac had made an ende of blessyng Iacob, & Iacob was scarse gone out from the presence of Isahac his father, then came Esau his brother from his huntyng.
Assoone as Isahac had made an ende of blessyng Iacob, & Iacob was scarse gone out from the presence of Isahac his father, then came Esau his brother from his huntyng.
2 Chronicles 28:22
And in the very time of his tribulation, did king Ahaz trespasse yet more against the Lorde.
And in the very time of his tribulation, did king Ahaz trespasse yet more against the Lorde.
Psalms 52:7
[Saying] lo this is the man that put not the Lorde [to be] his strength: but trusted vnto the multitude of his riches, and strengthed him selfe in his wickednesse.
[Saying] lo this is the man that put not the Lorde [to be] his strength: but trusted vnto the multitude of his riches, and strengthed him selfe in his wickednesse.
Jeremiah 16:16
Beholde, saith the Lorde, I wyll sende out many fisshers to take them, and after that wyll I sende out many hunters, to hunt them out from all mountaynes and hylles, and out of the caues of stone.
Beholde, saith the Lorde, I wyll sende out many fisshers to take them, and after that wyll I sende out many hunters, to hunt them out from all mountaynes and hylles, and out of the caues of stone.
Ezekiel 13:18
And say, thus saith the Lorde God: Wo be vnto them that sowe pillowes vnder all arme holes, and put kirchifes vpon the heades of euery stature to hunt soules. Wyll ye hunt the soules of my people, and geue life to the soules that [come] vnto you?
And say, thus saith the Lorde God: Wo be vnto them that sowe pillowes vnder all arme holes, and put kirchifes vpon the heades of euery stature to hunt soules. Wyll ye hunt the soules of my people, and geue life to the soules that [come] vnto you?
Micah 7:2
There is not a godly vpon earth, there is not one righteous among men: they al lye in wayte for blood, and euery man hunteth his brother to death.
There is not a godly vpon earth, there is not one righteous among men: they al lye in wayte for blood, and euery man hunteth his brother to death.
Gill's Notes on the Bible
:-.