Lectionary Calendar
Sunday, June 8th, 2025
Pentacost
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

Nehemiah 5:1

And there arose a great complaynt of the people and their wyues against their brethre the Iewes.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Borrowing;   Country;   Covetousness;   Creditor;   Interest;   Lending;   Poor;   Repentance;   Rich, the;   Usury;   Thompson Chain Reference - Kindness-Cruelty;   Nehemiah;   Oppression;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Restitution;   Servant;   Bridgeway Bible Dictionary - Lending;   Malachi;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Family Life and Relations;   Violence;   Wealth;   Easton Bible Dictionary - Jubilee;   Holman Bible Dictionary - Banking;   Borrow;   Malachi;   Merchant;   Nehemiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Debt;   Nehemiah;   Poverty;   Smith Bible Dictionary - Loan;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Tobiah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Creditor;   Hosea;   Malachi;   Poverty;   Salvation;   Tax;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
There was a widespread outcry from the people and their wives against their Jewish countrymen.
Hebrew Names Version
Then there arose a great cry of the people and of their wives against their brothers the Yehudim.
King James Version
And there was a great cry of the people and of their wives against their brethren the Jews.
English Standard Version
Now there arose a great outcry of the people and of their wives against their Jewish brothers.
New Century Version
The men and their wives complained loudly against their fellow Jews.
New English Translation
Then there was a great outcry from the people and their wives against their fellow Jews.
Amplified Bible
Now there was a great outcry of the [poorer] people and their wives against their Jewish brothers [to whom they were deeply in debt].
New American Standard Bible
Now there was a great outcry of the people and of their wives against their Jewish brothers.
World English Bible
Then there arose a great cry of the people and of their wives against their brothers the Jews.
Geneva Bible (1587)
Nowe there was a great crie of the people, and of their wiues against their brethren the Iewes.
Legacy Standard Bible
Then there was a great outcry of the people and of their wives against their Jewish brothers.
Berean Standard Bible
About this time there was a great outcry from the people and their wives against their fellow Jews.
Contemporary English Version
Some of the men and their wives complained about the Jews in power
Complete Jewish Bible
Then there arose a great outcry from the common people and their wives against their brothers the [wealthier] Judeans.
Darby Translation
And there was a great cry of the people and of their wives against their brethren the Jews.
Easy-to-Read Version
Many of the poor people began to complain against their fellow Jews.
George Lamsa Translation
THEN there was a great cry of the people and of their wives against their brethren the Jews.
Good News Translation
Some time later many of the people, both men and women, began to complain against the other Jews.
Lexham English Bible
Now there was a great cry of distress of the people and of their wives against their Jewish brothers.
Literal Translation
And there was a great cry of the people, and of their wives, against their brothers the Jews.
Miles Coverdale Bible (1535)
And there arose a greate complaynte of ye people, & of their wyues against their brethren the Iewes.
American Standard Version
Then there arose a great cry of the people and of their wives against their brethren the Jews.
Bible in Basic English
Then there was a great outcry from the people and their wives against their countrymen the Jews.
JPS Old Testament (1917)
Then there arose a great cry of the people and of their wives against their brethren the Jews.
King James Version (1611)
And there was a great crie of the people, and of their wiues, against their brethren the Iewes.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the cry of the people and their wives was great against their brethren the Jews.
English Revised Version
Then there arose a great cry of the people and of their wives against their brethren the Jews.
Wycliffe Bible (1395)
And greet cry of the puple and of her wyues was maad ayens her britheren Jewis.
Update Bible Version
Then there arose a great cry of the people and of their wives against their brothers the Jews.
Webster's Bible Translation
And there was a great cry of the people and of their wives against their brethren the Jews.
New King James Version
And there was a great outcry of the people and their wives against their Jewish brethren.
New Living Translation
About this time some of the men and their wives raised a cry of protest against their fellow Jews.
New Life Bible
Now the people and their wives began to cry in a loud voice against their Jewish brothers.
New Revised Standard
Now there was a great outcry of the people and of their wives against their Jewish kin.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then came there to be a great outcry of the people and their wives, - against their brethren the Jews.
Douay-Rheims Bible
Now there was a great cry of the people, and of their wives against their brethren the Jews.
Revised Standard Version
Now there arose a great outcry of the people and of their wives against their Jewish brethren.
Young's Literal Translation
And there is a great cry of the people and their wives, concerning their brethren the Jews,
THE MESSAGE
A great protest was mounted by the people, including the wives, against their fellow Jews. Some said, "We have big families, and we need food just to survive."
New American Standard Bible (1995)
Now there was a great outcry of the people and of their wives against their Jewish brothers.

Contextual Overview

1 And there arose a great complaynt of the people and their wyues against their brethre the Iewes. 2 For there were some that saide, Our sonnes and daughters and we are very many: therefore wyll we take corne for them, that we may eate and liue. 3 Some also there were that saide: Let vs set our landes, vineyardes, and houses to pledge, and take vp corne in the dearth. 4 But some there were that saide: We haue borowed money for the kinges tribute, and that vpon our landes & vineyardes. 5 And now our fleshe is as the fleshe of our brethren, and our children as their children: and loe we bring into subiection our sonnes and our daughters as seruauntes, and some of our daughters are subdued vnto bondage alredie, and no strength is there in our handes to redeeme them, and other men haue our landes and vineyardes.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

a great cry: Exodus 3:7, Exodus 22:25-27, Job 31:38, Job 31:39, Job 34:28, Isaiah 5:7, Luke 18:7, James 5:4

their brethren: Leviticus 25:35-37, Deuteronomy 15:7-11, Acts 7:26, 1 Corinthians 6:6-8

Reciprocal: Exodus 21:2 - an Hebrew Deuteronomy 23:19 - General Nehemiah 10:31 - the exaction Job 35:9 - they make Psalms 37:21 - borroweth Psalms 82:4 - rid Proverbs 21:13 - at Ecclesiastes 4:1 - and considered Jeremiah 15:10 - I have Jeremiah 34:8 - to proclaim Lamentations 5:13 - fell Ezekiel 18:8 - hath not Ezekiel 22:12 - thou hast Ezekiel 45:9 - take away Amos 8:6 - General Micah 2:2 - so Luke 6:30 - and 1 Corinthians 7:33 - careth

Cross-References

Genesis 2:4
These are the generations of the heauens and of the earth when they were created, in the day when the Lord God made the earth and the heauens.
Genesis 5:26
And agayne Methusalah lyued after he begat Lamech seue hundreth eightie and two yeres, and begate sonnes and daughters.
Genesis 5:27
And all the dayes of Methuselah were nine hundreth sixtie & nine yeres, and he dyed.
Genesis 6:9
These are the generations of Noah: Noah [was] a iust man, and perfect in his generations: And Noah walked with God.
Genesis 10:1
These are the generations of the sonnes of Noah, Sem, Ham, and Iapheth: and vnto them were chyldren borne after the fludde.
1 Chronicles 1:1
Adam, Seth, Enos.
Ecclesiastes 7:29
Lo this onlye haue I founde, that God made man iust and right: but they sought many inuentions.
Ecclesiastes 12:1
Remember thy maker the sooner in thy youth, or euer the dayes of aduersitie come, and or the yeres drawe nye when thou shalt say, I haue not pleasure in them:
Matthew 1:1
This is the booke of the generation of Iesus Christ, the sonne of Dauid, the sonne of Abraham.
1 Corinthians 11:7
A man ought not to couer his head, forasmuch as he is the image and glorie of God: But the woman is the glorie of the man:

Gill's Notes on the Bible

And there was a great cry of the people, and of their wives,.... Those of the poorer sort:

against their brethren the Jews; the rich that oppressed them; and this cry or complaint was made to Nehemiah for redress.

Clarke's Notes on the Bible

CHAPTER V

The people complain that they are oppressed and enthralled by

their richer brethren, 1-3.

Nehemiah calls them to account; upbraids them for their cruelty;

and obliges them to swear that they will forgive the debts,

restore the mortgaged estates, and free their servants, 4-13.

Nehemiah's generosity and liberality, 14-17.

The daily provision for his table, 18, 19.

NOTES ON CHAP. V


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile