Lectionary Calendar
Saturday, April 18th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

Numbers 18:31

And ye shall eate it in all places, both ye and your householdes, for it is your rewarde for your seruice in the tabernacle of the congregation.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Levites;   Offerings;   Priest;   Thompson Chain Reference - Food;   Leaders;   Levites;   Priests;   Religious;   Torrey's Topical Textbook - Levites, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Levites;   Bridgeway Bible Dictionary - Tithes;   Fausset Bible Dictionary - Levites;   Tithes;   Holman Bible Dictionary - Bag;   Economic Life;   Levites;   Pentateuch;   Tithe;   Hastings' Dictionary of the Bible - Aaron's Rod;   Malachi;   Numbers, Book of;   Priests and Levites;   Morrish Bible Dictionary - Levites ;   People's Dictionary of the Bible - Covenant;   Levites;   Tithes;   Smith Bible Dictionary - Law of Moses;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Criticism (the Graf-Wellhausen Hypothesis);   Tithe;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
You shall eat it in every place, you and your households: for it is your reward in return for your service in the tent of meeting.
King James Version
And ye shall eat it in every place, ye and your households: for it is your reward for your service in the tabernacle of the congregation.
Lexham English Bible
You may eat it anywhere, you and your household, because it is a wage in return for your service in the tent of assembly.
New Century Version
You and your families may eat all that is left anywhere, because it is your pay for your work in the Meeting Tent.
New English Translation
And you may eat it in any place, you and your household, because it is your wages for your service in the tent of meeting.
Amplified Bible
'You may eat it anywhere, you and [the members of] your households, for it is your compensation in return for your service in the Tent of Meeting (tabernacle).
New American Standard Bible
'You may eat it anywhere, you and your households, for it is your compensation in return for your service in the tent of meeting.
Geneva Bible (1587)
And ye shal eate it in al places, ye, & your housholdes: for it is your wages for your seruice in the Tabernacle of the Congregation.
Legacy Standard Bible
And you may eat it anywhere, you and your households, for it is your compensation in return for your service in the tent of meeting.
Contemporary English Version
Your share may be eaten anywhere by anyone in your family, because it is your pay for working at the sacred tent.
Complete Jewish Bible
You may eat it anywhere, you and your households; because it is your payment in return for your service in the tent of meeting.
Darby Translation
And ye shall eat it in every place, ye and your households; for it is your reward for your service in the tent of meeting.
Easy-to-Read Version
You and your families can eat all that is left. This is your payment for the work you do in the Meeting Tent.
English Standard Version
And you may eat it in any place, you and your households, for it is your reward in return for your service in the tent of meeting.
George Lamsa Translation
And you shall eat it in any place, you and your households; for it is your wages for your service in the tabernacle of the congregation.
Good News Translation
You and your families may eat the rest anywhere, because it is your wages for your service in the Tent.
Christian Standard Bible®
then you and your household may eat it anywhere. It is your wage in return for your work at the tent of meeting.
Literal Translation
And you shall eat it in every place, you and your households, for it is your reward in return for your service in the tabernacle of the congregation.
Miles Coverdale Bible (1535)
And ye maye eate it in all places, ye & yor children: for it is youre rewarde for youre seruyce in the Tabernacle of witnesse:
American Standard Version
And ye shall eat it in every place, ye and your households: for it is your reward in return for your service in the tent of meeting.
Bible in Basic English
It is to be your food, for you and your families in every place: it is your reward for your work in the Tent of meeting.
JPS Old Testament (1917)
And ye may eat it in every place, ye and your households; for it is your reward in return for your service in the tent of meeting.
King James Version (1611)
And ye shall eate it in euery place, ye and your housholds: for it is your reward for your seruice, in the Tabernacle of the Congregation.
Brenton's Septuagint (LXX)
And ye shall eat it in any place, ye and your families; for this is your reward for your services in the tabernacle of witness.
English Revised Version
And ye shall eat it in every place, ye and your households: for it is your reward in return for your service in the tent of meeting.
Berean Standard Bible
And you and your households may eat the rest of it anywhere; it is the compensation for your work at the Tent of Meeting.
Wycliffe Bible (1395)
And ye schulen ete tho tithis in alle youre placis, as wel ye as youre meynees, for it is the prijs for the seruyce, in whiche ye seruen in the tabernacle of witnessyng.
Young's Literal Translation
and ye have eaten it in every place, ye and your households, for it [is] your hire in exchange for your service in the tent of meeting;
Update Bible Version
And you shall eat it in every place, you and your households: for it is your reward in return for your service in the tent of meeting.
Webster's Bible Translation
And ye shall eat it in every place, ye and your households: for it [is] your reward for your service in the tabernacle of the congregation.
World English Bible
You shall eat it in every place, you and your households: for it is your reward in return for your service in the tent of meeting.
New King James Version
You may eat it in any place, you and your households, for it is your reward for your work in the tabernacle of meeting.
New Living Translation
You Levites and your families may eat this food anywhere you wish, for it is your compensation for serving in the Tabernacle.
New Life Bible
You and those of your houses may eat it in any place. For it is your pay for your work in the meeting tent.
New Revised Standard
You may eat it in any place, you and your households; for it is your payment for your service in the tent of meeting.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And ye shall eat it in any place, ye, and your household, - for a reward, it is unto you, the allotted portion for your laborious work in the tent of meeting.
Douay-Rheims Bible
And you shall eat them in all your places, both you and your families: because it is your reward for the ministry, wherewith you serve in the tabernacle of the testimony.
Revised Standard Version
and you may eat it in any place, you and your households; for it is your reward in return for your service in the tent of meeting.
New American Standard Bible (1995)
'You may eat it anywhere, you and your households, for it is your compensation in return for your service in the tent of meeting.

Contextual Overview

20 And ye Lord spake vnto Aaron: Thou shalt haue no inheritauce in their lande, neither shalt thou haue any part amog them: I am thy part & thy inheritaunce among the children of Israel. 21 Beholde, I haue geuen the children of Leui all the tenth in Israel to inherite, for the seruice which they serue in the tabernacle of the congregation. 22 Neither must the children of Israel hencefoorth come nie ye tabernacle of the congregation, lest they beare sinne, & die. 23 But the Leuites shal do ye seruice in the tabernacle of the congregation, & beare their sinne: It shalbe a lawe for euer in your generations, that among ye childre of Israel they possesse no inheritaunce. 24 But the tithes of the childre of Israel which they pay as an heaue offeryng vnto the Lord, I haue geuen ye Leuites to inherite: and therfore I haue sayde vnto them, Among the children of Israel ye shall possesse no inheritaunce. 25 And the Lorde spake vnto Moyses, saying: 26 Speake vnto the Leuites, and say vnto them: When ye take of the children of Israel the tithes which I haue geuen you of the for your inheritaunce, ye shal take an heaue offering of ye same for the Lorde, euen the tenth part of that tithe. 27 And this your heaue offeryng shalbe reckened vnto you, euen as though it were of the corne of the barne, or as the fulnesse of the wine presse. 28 Of this maner ye shall therfore offer an heaue offeryng vnto the Lorde, of all your tithes which ye receaue of the children of Israel, and ye shall geue therof the Lordes heaue offeryng to Aaron the priest. 29 Of all your giftes ye shall offer all the Lordes heaue offeryng, euen all the fat of the same, [to wit] the holy thynges therof.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

in every: Deuteronomy 14:22, Deuteronomy 14:23

your reward: Matthew 10:10, Luke 10:7, 1 Corinthians 9:10-14, 2 Corinthians 12:13, Galatians 6:6, 1 Timothy 5:17, 1 Timothy 5:18

Cross-References

Genesis 18:20
And the lorde saide: because the crye of Sodome and Gomorrhe is great, and because their sinne is exceding greeuous:
Genesis 18:22
And the men departed thence, & went to Sodomeward: but Abraham stoode yet before the Lorde.
Genesis 18:27
And Abraham aunsweryng, sayde: beholde I haue taken vppon me to speake vnto the Lorde, whiche am but dust and asshes.
Matthew 7:7
Aske, and it shalbe geuen you: seke, and ye shall fynde: knocke, and it shalbe opened vnto you.
Matthew 7:11
If ye then, beyng euyll, knowe to geue your chyldren good gyftes: howe much more shall your father, which is in heauen, geue good thynges, to them that aske hym?
Luke 11:8
I saye vnto you, though he wyll not ryse and geue hym, because he is his friende: yet because of his importunitie he wyll ryse, and geue hym as many as he needeth.
Luke 18:1
And he put foorth a parable vnto them, to this ende that me ought alwayes to pray, & not to be weery,
Ephesians 6:18
Praying alwayes in all prayer and supplication in the spirite, and watche thervnto with all instaunce and supplication, for all saintes,
Hebrews 4:16
Let vs therfore come boldly vnto the throne of grace, that we may obteyne mercie, and fynde grace to helpe in time of neede.

Gill's Notes on the Bible

And ye shall eat it in every place,.... In any of their tents or dwelling houses, not being obliged to eat it in the tabernacle, where the priests, were obliged to eat many of their holy things, and second tithes were only to be eaten at Jerusalem, Deuteronomy 14:22; but the Levites might eat theirs any where, in any place, clean or unclean, according to Jarchi; for, he says, it might be eaten even in a graveyard; but Aben Ezra much better, in a clean place, be that where it would:

ye, and your households; they and their wives, their sons and daughters, their servants, whether bought or hired; and they might sell it to strangers, to purchase other necessaries with. The Targum of Jonathan interprets this of the priests; but the Levites only are plainly spoken of:

for it [is] your reward for your service in the tabernacle of the congregation; which is said to encourage them in their work, and animate them to it, as well as to clear their right to such a maintenance against all objections; for the labourer is worthy of his reward, as those that labour in the word and doctrine are of theirs, 1 Timothy 5:17.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile