Lectionary Calendar
Sunday, April 19th, 2026
the Third Sunday after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

Numbers 19:3

And ye shall geue her vnto Eleazar the priest, that he may bryng her without the hoast, and cause her to be slayne before his face:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Types;   Water;   Thompson Chain Reference - Association-Separation;   Separation;   Without the Camp;   Torrey's Topical Textbook - Red Heifer, the;   Types of Christ;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ashes;   Clean and Unclean;   Heifer;   Bridgeway Bible Dictionary - Eleazar;   Hyssop;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Clean, Unclean;   Color, Symbolic Meaning of;   Priest, Priesthood;   Easton Bible Dictionary - Heifer;   Hastings' Dictionary of the Bible - Clean and Unclean;   Colours;   Numbers, Book of;   Red Heifer;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Entry into Jerusalem;   Morrish Bible Dictionary - Atonement;   Heifer, Red;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Red heifer;   People's Dictionary of the Bible - Ashes;   Clean and unclean;   Covenant;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Heifer;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Heifer, Red;   The Jewish Encyclopedia - Hafá¹­arah;   Law, Reading from the;   Red Heifer;   Sacrifice;   Solomon;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
You shall give her to El`azar the Kohen, and he shall bring her forth outside of the camp, and one shall kill her before his face:
King James Version
And ye shall give her unto Eleazar the priest, that he may bring her forth without the camp, and one shall slay her before his face:
Lexham English Bible
And you will give it to Eleazar the priest, and it will be brought out to a place outside the camp, and it will be slaughtered in his presence.
New Century Version
Give the cow to Eleazar the priest; he will take it outside the camp and kill it.
New English Translation
You must give it to Eleazar the priest so that he can take it outside the camp, and it must be slaughtered before him.
Amplified Bible
'You shall give it to Eleazar the priest, and it shall be brought outside the camp and be slaughtered in his presence.
New American Standard Bible
'And you shall give it to Eleazar the priest, and it shall be brought outside the camp and be slaughtered in his presence.
Geneva Bible (1587)
And ye shal giue her vnto Eleazar ye Priest, that hee may bring her without the hoste, and cause her to be slaine before his face.
Legacy Standard Bible
And you shall give it to Eleazar the priest, and it shall be brought outside the camp and be slaughtered in his presence.
Contemporary English Version
Moses will give it to Eleazar the priest, then it will be led outside the camp and killed while Eleazar watches.
Complete Jewish Bible
You are to give it to El‘azar the cohen; it is to be brought outside the camp and slaughtered in front of him.
Darby Translation
and ye shall give it to Eleazar the priest, and he shall bring it outside the camp, and one shall slaughter it before him.
Easy-to-Read Version
Give that cow to Eleazar, and he will take it outside the camp and kill it there.
English Standard Version
And you shall give it to Eleazar the priest, and it shall be taken outside the camp and slaughtered before him.
George Lamsa Translation
And you shall give her to Eleazar the priest, that he may bring her forth outside the camp, and one shall slaughter her in his sight;
Good News Translation
and they will give it to Eleazar the priest. It is to be taken outside the camp and killed in his presence.
Christian Standard Bible®
Give it to the priest Eleazar, and he will have it brought outside the camp and slaughtered in his presence.
Literal Translation
And you shall give her to Eleazar the priest, and she shall be brought forth outside the camp; and she shall be slaughtered before his face.
Miles Coverdale Bible (1535)
and ye shal geue her vnto Eleasar the prest, which shall brynge her without the hooste, and cause her to be slayne there before him.
American Standard Version
And ye shall give her unto Eleazar the priest, and he shall bring her forth without the camp, and one shall slay her before his face:
Bible in Basic English
Give her to Eleazar the priest and let him take her outside the tent-circle and have her put to death before him.
JPS Old Testament (1917)
And ye shall give her unto Eleazar the priest, and she shall be brought forth without the camp, and she shall be slain before his face.
King James Version (1611)
And ye shall giue her vnto Eleazar the Priest, that hee may bring her forth without the campe, and one shall slay her before his face.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou shalt give her to Eleazar the priest; and they shall bring her out of the camp into a clean place, and shall kill her before his face.
English Revised Version
and ye shall give her unto Eleazar the priest, and he shall bring her forth without the camp, and one shall slay her before his face:
Berean Standard Bible
Give it to Eleazar the priest, and he will have it brought outside the camp and slaughtered in his presence.
Wycliffe Bible (1395)
And ye schulen bitake hir to Eleazar, preest, which schal offre `the cow, led out of the tentis, in the siyt of alle men.
Young's Literal Translation
and ye have given it unto Eleazar the priest, and he hath brought it out unto the outside of the camp, and hath slaughtered it before him.
Update Bible Version
And you shall give her to Eleazar the priest, and he shall bring her forth outside the camp, and one shall slay her before his face:
Webster's Bible Translation
And ye shall give her to Eleazar the priest, that he may bring her forth without the camp, and [one] shall slay her before his face:
World English Bible
You shall give her to Eleazar the priest, and he shall bring her forth outside of the camp, and one shall kill her before his face:
New King James Version
You shall give it to Eleazar the priest, that he may take it outside the camp, and it shall be slaughtered before him;
New Living Translation
Give it to Eleazar the priest, and it will be taken outside the camp and slaughtered in his presence.
New Life Bible
You will give it to Eleazar the religious leader. It will be brought away from the tents and killed in front of him.
New Revised Standard
You shall give it to the priest Eleazar, and it shall be taken outside the camp and slaughtered in his presence.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then shall ye give her unto Eleazar the priest, and he shall take her forth unto the outside of the camp, and she shall be slain before him;
Douay-Rheims Bible
And you shall deliver her to Eleazar the priest, who shall bring her forth without the camp, and shall immolate her in the sight of all:
Revised Standard Version
And you shall give her to Elea'zar the priest, and she shall be taken outside the camp and slaughtered before him;
New American Standard Bible (1995)
'You shall give it to Eleazar the priest, and it shall be brought outside the camp and be slaughtered in his presence.

Contextual Overview

1 And the Lorde spake vnto Moyses & Aaron, saying: 2 This is the ordinaunce of the lawe which the Lord hath commaunded, saying: Speake vnto the children of Israel that they bring thee a redde cowe without spot, and wherin is no blemishe, and vpon which neuer came yoke. 3 And ye shall geue her vnto Eleazar the priest, that he may bryng her without the hoast, and cause her to be slayne before his face: 4 And let Eleazar the priest take of her blood with his finger, and sprinckle it directly before the tabernacle of the congregation seuen tymes. 5 And cause the cowe to be burnt in his sight, with her skinne, fleshe, & blood: and the doung of her shal he burne also. 6 And let the priest take Cedar wood, and hysope, and scarlet [lase] and cast it in the middes of the burnyng of the cowe. 7 Then let the priest washe his clothes, and he shall bathe his fleshe in water, and then come into the hoast, and the priest shalbe vncleane vntyll the euen. 8 And he that burneth her shall washe his clothes in water, & bathe his fleshe in water, and be vncleane vntyll euen. 9 And a man that is cleane, shall gather vp the asshes of the cowe, and lay them without the hoast in a cleane place, and it shalbe kept for the multitude of the children of Israel for a water of seperation: It is a sinne offeryng. 10 Therfore he that gathereth the asshes of the cowe, shall washe his clothes, and remayne vncleane vntill euen: And it shalbe vnto the children of Israel, and vnto the strauger that dwelleth among them, a statute for euer.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

without the camp: Numbers 5:2, Numbers 15:36, Leviticus 4:12, Leviticus 4:21, Leviticus 13:45, Leviticus 13:46, Leviticus 16:27, Leviticus 24:14, Hebrews 13:11-13

Cross-References

Genesis 19:6
And Lot went out at the doore vnto them, and shut the doores after hym.
Genesis 19:8
Behold, I haue two daughters whiche haue knowen no man, them wyll I bryng out nowe vnto you, and do with them as it [seemeth] good in your eyes: only vnto these men do nothyng, for therefore came they vnder the shadowe of my roofe.
Genesis 19:28
And behelde, and lo the smoke of the countrey arose, as the smoke of a furnesse.
Genesis 19:29
And it came to passe, that when God destroyed the cities of that region, he thought vpon Abraham, and sent Lot out from the middest of the ouerthrow, when he ouerthrewe the cities, in one of the whiche Lot dwelled.
Genesis 21:8
The chylde grewe, and was weaned, and Abraham made a great feast the same day that Isahac was weaned.
Exodus 12:15
Seuen dayes shal ye eate vnleauened bread, so that euen the first day ye put away leauen out of your house: For who so euer eateth leauened bread from the first daye vntyll the seuenth daye, that soule shalbe rooted out of Israel.
Exodus 12:39
And they baked vnleauened cakes of the dowgh whiche they brought out of Egypt, for it was not sowred: For they were thrust out of Egypt, and could not tary, nether had they prepared for them selues any prouision of meate.
Judges 6:19
And Gedeon went in, and made redy a kyd, and sweete cakes of an Epha of floure, and put it with the fleshe in a basket, and put the broth in a pot, and brought it out vnto him vnder the Oke, and presented it.
1 Samuel 28:24
The woman had a fat calfe in the house, and she hasted and killed it, and tooke floure and kneded it, and did bake vnleauened bread thereof:
2 Kings 4:8
And it fell on a day, that Elisa came to Sunem, where was a great woman, that toke him in for to eate bread: And so it came to passe, that from that tyme foorth (as oft as he came that way) he turned in thyther to eate bread.

Gill's Notes on the Bible

And ye shall give her unto Eleazar the priest,.... The son of Aaron; the Sagan of the priests, as the Targum of Jonathan calls him, the second or deputy priest; it was not to be given to Aaron, that he might not be defiled, though but for a small time, that so he might not be hindered in his office at all; but to Eleazar, to inure him to his office, and to confirm him in it:

that he may bring her forth without the camp; without the camp of Israel; Jarchi says, without the three camps, as afterwards without Jerusalem; it used in later times to be burnt on the mount of Olives; it was brought forth as impure, and was a type of Christ, having the sins of his people on him, and who in conformity to this type suffered without the gates of Jerusalem, see Hebrews 13:11;

and [one] shall slay her before his face; the Targum of Jonathan says, another priest; but it was not necessary that it should be slain by a priest, any man might do it. Jarchi says, a stranger slew, and Eleazar looked on; though it was not slain by him, yet it was slain before him, that it might look like a sacrifice, though not offered on the altar; and slaying of it denotes the putting of Christ to death, which was done in the presence, and with the approbation, of the priests and elders of the people.

Barnes' Notes on the Bible

The work would necessarily require a priest; yet as it rendered him unclean for the day Numbers 19:22, the high priest was relieved from performing it.

Without the camp - The defilement was viewed as transferred to the victim that was to be offered for its removal. Under these circumstances the victim, like the defiled persons themselves, would be removed outside the camp. The particular pollution to be remedied by this ordinance was the indirect one resulting from contact with tokens and manifestations of sin, not the direct and personal one arising from actual commission of sin. So too the sinless antitype had to bear the reproach of associating with sinners Luke 5:30; Luke 15:2. And as the red heifer was expelled from the precincts of the camp, so was the Saviour cut off in no small measure during His Life from the fellowship of the chief representatives of the theocracy, and put to death outside Jerusalem between two thieves. Compare Hebrews 13:11-12.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile