the Fourth Week of Advent
Click here to learn more!
Read the Bible
Bishop's Bible
Numbers 35:3
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
The cities shall they have to dwell in; and their suburbs shall be for their cattle, and for their substance, and for all their animals.
And the cities shall they have to dwell in; and the suburbs of them shall be for their cattle, and for their goods, and for all their beasts.
The cities will be theirs to live in, and their pasturelands will be for their domestic animals, for their possessions, and their animals.
The cities shall be theirs to dwell in, and their pasturelands shall be for their cattle and for their livestock and for all their beasts.
Then the Levites will have cities where they may live and pastureland for their cattle, flocks, and other animals.
Thus they will have towns in which to live, and their grazing lands will be for their cattle, for their possessions, and for all their animals.
"The cities shall be theirs to live in; and their pasture lands shall be for their cattle and for their herds and for all their livestock.
"The cities shall be theirs to live in; and their pasture lands shall be for their cattle and for their equipment and for all their other animals.
So they shall haue the cities to dwell in, & their suburbes shall be for their cattell, and for their substance, and for all their beasts.
And the cities shall be theirs to live in; and their pasture lands shall be for their cattle and for their herds and for all their beasts.
That way, the Levites will have towns to live in and pastures for their animals.
They are to have the cities to live in, while their open land will be for their livestock, for growing crops and for all their animals.
And the cities shall they have to dwell in, and their suburbs shall be for their cattle, and for their goods, and for all their beasts.
The Levites will be able to live in them. And all the cattle and other animals that belong to the Levites will be able to eat from the pastures around these cities.
And the cities they shall have to dwell in; and their suburbs shall be for their cattle and for their herds and for all their beasts.
These cities will belong to the Levites, and they will live there. The pasture land will be for their cattle and all their other animals.
The cities will be for them to live in, and their pasturelands will be for their herds, flocks, and all their other animals.
And they shall have the cities to live in, and their open lands shall be for their livestock, and for their substance, and for all their animals.
that they maye dwell in the cities, and in the suburbes to haue their catell, and substaunce, and all their beestes.
And the cities shall they have to dwell in; and their suburbs shall be for their cattle, and for their substance, and for all their beasts.
These towns are to be their living-places, with land round them for their cattle and their food and all their beasts,
And the cities shall they have to dwell in; and their open land shall be for their cattle, and for their substance, and for all their beasts.
And the cities shall they haue to dwell in, and the suburbs of them shall be for their cattell, and for their goods, and for all their beasts.
And the cities shall be for them to dwell in, and their enclosures shall be for their cattle and all their beasts.
And the cities shall they have to dwell in; and their suburbs shall be for their cattle, and for their substance, and for all their beasts.
The cities will be for them to live in, and the pasturelands will be for their herds, flocks, and all their other livestock.
citees to dwelle, and the suburbabis of tho bi cumpas, that thei dwelle in `the citees, and the suburbabis be to beestis, and `werk beestis;
And the cities have been to them to inhabit, and their suburbs are for their cattle, and for their goods, and for all their beasts.
And the cities they shall have to dwell in; and their suburbs shall be for their cattle, and for their substance, and for all their beasts.
And they shall have the cities to dwell in; and the suburbs of them shall be for their cattle, and for their goods, and for all their beasts.
The cities shall they have to dwell in; and their suburbs shall be for their cattle, and for their substance, and for all their animals.
They shall have the cities to dwell in; and their common-land shall be for their cattle, for their herds, and for all their animals.
These towns will be for the Levites to live in, and the surrounding lands will provide pasture for their cattle, flocks, and other livestock.
The cities will be theirs to live in. Their fields will be for their cattle and flocks and for all their animals.
The towns shall be theirs to live in, and their pasture lands shall be for their cattle, for their livestock, and for all their animals.
So shall the cities be theirs, to dwell in, - and their pasture lands, shall, ye for their cattle and for their goods and for all their beasts.
Cities to dwell in, and their suburbs round about: that they may abide in the towns, and the suburbs may be for them cattle and beasts:
The cities shall be theirs to dwell in, and their pasture lands shall be for their cattle and for their livestock and for all their beasts.
"The cities shall be theirs to live in; and their pasture lands shall be for their cattle and for their herds and for all their beasts.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Joshua 21:11, 2 Chronicles 11:14, Ezekiel 45:2
Reciprocal: Numbers 26:57 - these are Deuteronomy 18:6 - come Joshua 21:8 - by lot
Cross-References
And see, I am with thee, and wyll be thy keper in all [places] whyther thou goest, and wyll bryng thee agayne into this lande: For I wyl not leaue thee, vntyll I haue made good that whiche I haue promised thee.
And the Lorde sayde vnto Iacob: turne agayne into the lande of thy fathers, and to thy kynrede, and I wyll be with thee.
And except the God of my father, the God of Abraham, and the feare of Isahac had ben with me, surely thou haddest sent me away nowe all emptie: but God behelde my tribulation and the labour of my handes, and rebuked [thee] yesternyght.
But Iacob was greatly afrayde, and wist not whiche way to turne him selfe: and deuided the people that was with him, and the sheepe, and oxen, and camelles, into two companies:
And Iacob was left hym selfe alone: and there wrasteled a man with hym, vnto the breakyng of the day.
And God sayd vnto Iacob: aryse, and get thee vp to Bethel, and dwell there, and make there an aulter vnto God that appeared vnto thee when thou fleddest from the face of Esau thy brother.
Then sayde Iacob vnto his householde, and to all that were with hym: put away the straunge gods that are among you, and be cleane, and chaunge your garmentes.
And when they departed, the feare of God fel vpon the cities that were round about them, and they did not pursue the sonnes of Iacob.
And the lande which I gaue Abraham and Isahac, wil I geue vnto thee, and vnto thy seede after thee wyll I geue that lande also.
And so God departed from him, in the place where he had talked with him.
Gill's Notes on the Bible
And cities shall they have to dwell in,.... For them and their families, and indeed for nothing else, they having no trades nor worldly business to carry on in them:
and the suburbs of them shall be for their cattle; for stables and stalls to put them up in, and for barns and storehouses to lay in provender for them:
and for their goods; where to bestow them, as the increase of their fields, oliveyards, and vineyards, see Luke 12:18
and for all their beasts; or living creatures; or "for their whole life" z; or livelihood, whatsoever was for the support of it; the Targum of Jonathan adds, by way of explanation, for all their necessities; and so Jarchi.
z לכל היתם "ad vitam ipsorum". Vid. Drusium.