Lectionary Calendar
Saturday, August 16th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bishop's Bible
Numbers 4:11
And vpon the golden aulter, they shall spreade a cloth of blewe silke, and couer it with a couering of Badgers skinnes, and put to the barres therof.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
On the golden altar they shall spread a blue cloth, and cover it with a covering of sealskin, and shall put in its poles.
On the golden altar they shall spread a blue cloth, and cover it with a covering of sealskin, and shall put in its poles.
King James Version
And upon the golden altar they shall spread a cloth of blue, and cover it with a covering of badgers' skins, and shall put to the staves thereof:
And upon the golden altar they shall spread a cloth of blue, and cover it with a covering of badgers' skins, and shall put to the staves thereof:
Lexham English Bible
Over the altar of gold they will spread a blue cloth, and they will cover it with a covering of fine leather and place its poles.
Over the altar of gold they will spread a blue cloth, and they will cover it with a covering of fine leather and place its poles.
New Century Version
"They must spread a blue cloth over the gold altar, cover it with fine leather, and put the poles in place.
"They must spread a blue cloth over the gold altar, cover it with fine leather, and put the poles in place.
New English Translation
"They must spread a blue cloth on the gold altar, and cover it with a covering of fine leather; and they must insert its poles.
"They must spread a blue cloth on the gold altar, and cover it with a covering of fine leather; and they must insert its poles.
Amplified Bible
"Over the golden [incense] altar they shall spread a blue cloth, and cover it with a covering of porpoise skin, and shall insert its carrying poles;
"Over the golden [incense] altar they shall spread a blue cloth, and cover it with a covering of porpoise skin, and shall insert its carrying poles;
New American Standard Bible
"Over the golden altar they shall spread a violet cloth, and cover it with a covering of fine leather, and they shall insert its carrying poles;
"Over the golden altar they shall spread a violet cloth, and cover it with a covering of fine leather, and they shall insert its carrying poles;
Geneva Bible (1587)
Also vpon the golden altar they shall spread a cloth of blewe silke, and couer it with a couering of badgers skinnes, & put to the barres thereof.
Also vpon the golden altar they shall spread a cloth of blewe silke, and couer it with a couering of badgers skinnes, & put to the barres thereof.
Legacy Standard Bible
And over the golden altar they shall spread a blue cloth and cover it with a covering of porpoise skin and shall insert its poles;
And over the golden altar they shall spread a blue cloth and cover it with a covering of porpoise skin and shall insert its poles;
Contemporary English Version
The gold incense altar is to be covered with a blue cloth, and then with a piece of fine leather, before its carrying poles are put in place.
The gold incense altar is to be covered with a blue cloth, and then with a piece of fine leather, before its carrying poles are put in place.
Complete Jewish Bible
On the gold altar they are to spread a blue cloth, cover it with a covering of fine leather and insert its carrying-poles.
On the gold altar they are to spread a blue cloth, cover it with a covering of fine leather and insert its carrying-poles.
Darby Translation
And upon the golden altar they shall spread a cloth of blue, and cover it with a covering of badgers' skin, and shall put its staves [to it].
And upon the golden altar they shall spread a cloth of blue, and cover it with a covering of badgers' skin, and shall put its staves [to it].
Easy-to-Read Version
"They must spread a blue cloth over the golden altar. They must cover that with fine leather. Then they must put the poles for carrying it in the rings on the altar.
"They must spread a blue cloth over the golden altar. They must cover that with fine leather. Then they must put the poles for carrying it in the rings on the altar.
English Standard Version
And over the golden altar they shall spread a cloth of blue and cover it with a covering of goatskin, and shall put in its poles.
And over the golden altar they shall spread a cloth of blue and cover it with a covering of goatskin, and shall put in its poles.
George Lamsa Translation
And upon the golden altar they shall spread a cloth of blue, and cover it with a covering of badgers skins, and shall put it upon its poles;
And upon the golden altar they shall spread a cloth of blue, and cover it with a covering of badgers skins, and shall put it upon its poles;
Good News Translation
lass="passage-text">
lass="passage-text">
Christian Standard Bible®
“They are to spread a blue cloth over the gold altar, cover it with a covering made of fine leather, and insert its poles.
“They are to spread a blue cloth over the gold altar, cover it with a covering made of fine leather, and insert its poles.
Literal Translation
And they shall spread a blue cloth on the golden altar, and shall cover it with a covering of dugong skin, and shall put in its staves.
And they shall spread a blue cloth on the golden altar, and shall cover it with a covering of dugong skin, and shall put in its staves.
Miles Coverdale Bible (1535)
So shal they sprede a yalowe clothe ouer the golden altare also, and couer the same with a couerynge of doo skynnes, and put it vpon staues.
So shal they sprede a yalowe clothe ouer the golden altare also, and couer the same with a couerynge of doo skynnes, and put it vpon staues.
American Standard Version
And upon the golden altar they shall spread a cloth of blue, and cover it with a covering of sealskin, and shall put in the staves thereof:
And upon the golden altar they shall spread a cloth of blue, and cover it with a covering of sealskin, and shall put in the staves thereof:
Bible in Basic English
On the gold altar they are to put a blue cloth, covering it with a leather cover; and they are to put its rods in their places.
On the gold altar they are to put a blue cloth, covering it with a leather cover; and they are to put its rods in their places.
JPS Old Testament (1917)
And upon the golden altar they shall spread a cloth of blue, and cover it with a covering of sealskin, and shall set the staves thereof.
And upon the golden altar they shall spread a cloth of blue, and cover it with a covering of sealskin, and shall set the staves thereof.
King James Version (1611)
And vpon the golden Altar they shall spread a cloth of blew, and couer it with a couering of badgers skinnes, and shall put to the staues thereof.
And vpon the golden Altar they shall spread a cloth of blew, and couer it with a couering of badgers skinnes, and shall put to the staues thereof.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they shall put a blue cloth for a cover on the golden altar, and shall cover it with a blue skin cover, and put in its staves.
And they shall put a blue cloth for a cover on the golden altar, and shall cover it with a blue skin cover, and put in its staves.
English Revised Version
And upon the golden altar they shall spread a cloth of blue, and cover it with a covering of sealskin, and shall put in the staves thereof:
And upon the golden altar they shall spread a cloth of blue, and cover it with a covering of sealskin, and shall put in the staves thereof:
Berean Standard Bible
Over the gold altar they are to spread a blue cloth, cover it with fine leather, and insert the poles.
Over the gold altar they are to spread a blue cloth, cover it with fine leather, and insert the poles.
Wycliffe Bible (1395)
Also and thei schulen wlappe the goldun auter in a clooth of iacynt; and thei schulen stretche forth aboue an hilyng of `skynnys of iacynt, and thei schulen putte in barris.
Also and thei schulen wlappe the goldun auter in a clooth of iacynt; and thei schulen stretche forth aboue an hilyng of `skynnys of iacynt, and thei schulen putte in barris.
Young's Literal Translation
`And on the golden altar they spread a garment of blue, and have covered it with a covering of badger skin, and have placed its staves;
`And on the golden altar they spread a garment of blue, and have covered it with a covering of badger skin, and have placed its staves;
Update Bible Version
And on the golden altar they shall spread a cloth of blue, and cover it with a covering of sealskin, and shall put in the poles thereof:
And on the golden altar they shall spread a cloth of blue, and cover it with a covering of sealskin, and shall put in the poles thereof:
Webster's Bible Translation
And upon the golden altar they shall spread a cloth of blue, and cover it with a covering of badgers' skins, and shall put to it its staffs.
And upon the golden altar they shall spread a cloth of blue, and cover it with a covering of badgers' skins, and shall put to it its staffs.
World English Bible
On the golden altar they shall spread a blue cloth, and cover it with a covering of sealskin, and shall put in its poles.
On the golden altar they shall spread a blue cloth, and cover it with a covering of sealskin, and shall put in its poles.
New King James Version
"Over the golden altar they shall spread a blue cloth, and cover it with a covering of badger skins; and they shall insert its poles.
"Over the golden altar they shall spread a blue cloth, and cover it with a covering of badger skins; and they shall insert its poles.
New Living Translation
"Next they must spread a blue cloth over the gold incense altar and cover this cloth with fine goatskin leather. Then they must attach the carrying poles to the altar.
"Next they must spread a blue cloth over the gold incense altar and cover this cloth with fine goatskin leather. Then they must attach the carrying poles to the altar.
New Life Bible
They will spread a blue cloth over the altar of gold, and cover it with badgers' skins. And they will put in the long pieces of wood to carry it.
They will spread a blue cloth over the altar of gold, and cover it with badgers' skins. And they will put in the long pieces of wood to carry it.
New Revised Standard
Over the golden altar they shall spread a blue cloth, and cover it with a covering of fine leather, and shall put its poles in place;
Over the golden altar they shall spread a blue cloth, and cover it with a covering of fine leather, and shall put its poles in place;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And upon the altar of gold, shall they spread a wrapper of blue, and shall cover the same in a covering of badgers skin, - and shall put in the staves thereof,
And upon the altar of gold, shall they spread a wrapper of blue, and shall cover the same in a covering of badgers skin, - and shall put in the staves thereof,
Douay-Rheims Bible
And they shall wrap up the golden altar also in a cloth of violet, and shall spread over it a cover of violet skins, and put in the bars.
And they shall wrap up the golden altar also in a cloth of violet, and shall spread over it a cover of violet skins, and put in the bars.
Revised Standard Version
And over the golden altar they shall spread a cloth of blue, and cover it with a covering of goatskin, and shall put in its poles;
And over the golden altar they shall spread a cloth of blue, and cover it with a covering of goatskin, and shall put in its poles;
THE MESSAGE
"They are to spread a blue cloth over the Gold Altar and cover it with dolphin skins and place it on a carrying frame.
"They are to spread a blue cloth over the Gold Altar and cover it with dolphin skins and place it on a carrying frame.
New American Standard Bible (1995)
"Over the golden altar they shall spread a blue cloth and cover it with a covering of porpoise skin, and shall insert its poles;
"Over the golden altar they shall spread a blue cloth and cover it with a covering of porpoise skin, and shall insert its poles;
Contextual Overview
1 And the Lorde spake vnto Moyses and Aaron, saying: 2 Take the summe of the chyldren of Caath fro among the sonnes of Leui, after their kinredes and houses of their fathers: 3 From thirtie yeres and aboue, vntill fiftie, all that enter into the hoast for to do the worke in the tabernacle of the congregation. 4 This shalbe the office of the chyldren of Caath in the tabernacle of the congregation, [about] the most holy. 5 And when the hoast remoueth, Aaron and his sonnes shall come and take downe the couering vayle, and wrap the arke of wytnesse in it: 6 And shall put thereon a coueryng of Badgers skinnes, and shall spreade vppon it a cloth that is altogether of blew silke, and put in the barres therof. 7 And vpon the shewe table, they shall spreade abrode a cloth of blew silke, and put thereon the dishes, [incense] cuppes, and goblets, and pottes to powre with: and there shalbe bread thereon continually. 8 And they shall spreade vpon them a couering of skarlet, and couer the same with a couering of Badgers skinnes, and put in the barres thereof. 9 And they shall take a cloth of blewe silke, and couer the candelsticke of light, with his lampes, snuffers, and censars, and all the oyle vessels whiche they occupie about it. 10 And they shall put both it and all the vessels thereof, within a coueryng of Badgers skinnes, and put it vpon a barre.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Exodus 30:1-19, Exodus 37:25-28, Exodus 39:38, Exodus 40:5, Exodus 40:26, Exodus 40:27
Reciprocal: Exodus 25:13 - General Numbers 4:6 - a cloth Numbers 4:8 - General Numbers 4:13 - General
Cross-References
Genesis 3:14
And the lord god said vnto ye serpent: Because thou hast done this, thou art cursed aboue all cattel, and aboue euery beast of the fielde: vpon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eate all the dayes of thy lyfe.
And the lord god said vnto ye serpent: Because thou hast done this, thou art cursed aboue all cattel, and aboue euery beast of the fielde: vpon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eate all the dayes of thy lyfe.
Genesis 4:14
Beholde, thou hast cast me out this day from the vpper face of the earth, & from thy face shall I be hyd, fugitiue also and a vacabounde shall I be in the earth: and it shall come to passe, that euery one that fyndeth me shal slay me.
Beholde, thou hast cast me out this day from the vpper face of the earth, & from thy face shall I be hyd, fugitiue also and a vacabounde shall I be in the earth: and it shall come to passe, that euery one that fyndeth me shal slay me.
Genesis 4:15
And the Lorde said vnto him: Uerely whosoeuer slayeth Cain, he shalbe punished seuen folde. And the Lorde set a marke vpon Cain, lest any man fyndyng hym shoulde kyll hym.
And the Lorde said vnto him: Uerely whosoeuer slayeth Cain, he shalbe punished seuen folde. And the Lorde set a marke vpon Cain, lest any man fyndyng hym shoulde kyll hym.
Genesis 4:16
And Cain went out from the presence of the Lorde, & dwelt in the lande of Nod, eastwarde from Eden.
And Cain went out from the presence of the Lorde, & dwelt in the lande of Nod, eastwarde from Eden.
Genesis 4:19
And Lamech toke vnto hym two wyues, the name of the one was Ada, and the name of the other was Sella.
And Lamech toke vnto hym two wyues, the name of the one was Ada, and the name of the other was Sella.
Genesis 4:20
And Ada bare Iabel, which was the father of such as dwel in the tentes, and of such as haue cattell.
And Ada bare Iabel, which was the father of such as dwel in the tentes, and of such as haue cattell.
Genesis 4:21
His brothers name was Iubal, which was the father of such as handle Harpe and Organ.
His brothers name was Iubal, which was the father of such as handle Harpe and Organ.
Genesis 4:26
And vnto the same Seth also there was borne a sonne, and he called his name Enos: then began men to make inuocation in the name of the Lorde.
And vnto the same Seth also there was borne a sonne, and he called his name Enos: then began men to make inuocation in the name of the Lorde.
Job 16:18
O earth couer not thou my blood, and let my crying finde no roome.
O earth couer not thou my blood, and let my crying finde no roome.
Isaiah 26:21
For beholde, the Lorde is comming out of his place, to visite the wickednesse of suche as dwell vpon earth: the earth also shall disclose her bloods, and shall no more hide them that are slayne in her.
For beholde, the Lorde is comming out of his place, to visite the wickednesse of suche as dwell vpon earth: the earth also shall disclose her bloods, and shall no more hide them that are slayne in her.
Gill's Notes on the Bible
And upon the golden altar they shall spread a cloth of blue,.... The altar of incense, which was overlaid with gold, and therefore called a golden one, to which the allusion is in Revelation 8:3;
and cover it with a covering of badgers' skins; after the cloth of blue was spread upon it:
and shall put to the staves thereof; into the rings, both made to bear and carry it, upon occasion, from place to place.