Lectionary Calendar
Tuesday, August 26th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

Psalms 80:16

It is brent with fire and cut downe: they shall perishe at the rebuke of thy countenaunce.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   Church;   Parables;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Allegory;   Vine;   Holman Bible Dictionary - Countenance;   Hastings' Dictionary of the Bible - Asaph;   Priests and Levites;   Psalms;   Vine, Vineyard;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Face;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Psalms the book of;   Vine;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Allegory;   Countenance;   The Jewish Encyclopedia - Son of God;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
It was cut down and burned;they perish at the rebuke of your countenance.
Hebrew Names Version
It is burned with fire. It is cut down. They perish at your rebuke.
King James Version
It is burned with fire, it is cut down: they perish at the rebuke of thy countenance.
English Standard Version
They have burned it with fire; they have cut it down; may they perish at the rebuke of your face!
New Century Version
Now it is cut down and burned with fire; you destroyed us by your angry looks.
New English Translation
It is burned and cut down. They die because you are displeased with them.
Amplified Bible
It is burned with fire, it is cut down; They perish at the rebuke of Your [angry] appearance.
New American Standard Bible
It is burned with fire, it is cut down; They perish from the rebuke of Your face.
World English Bible
It is burned with fire. It is cut down. They perish at your rebuke.
Geneva Bible (1587)
It is burnt with fire and cut downe: and they perish at the rebuke of thy countenance.
Legacy Standard Bible
It is burned with fire, it is cut down;They perish at the rebuke of Your face.
Berean Standard Bible
Your vine has been cut down and burned; they perish at the rebuke of Your countenance.
Contemporary English Version
Enemies chopped the vine down and set it on fire. Now show your anger and destroy them.
Complete Jewish Bible
Protect what your right hand planted, the son you made strong for yourself.
Darby Translation
It is burned with fire, it is cut down; they perish at the rebuke of thy countenance.
Easy-to-Read Version
Our enemies have cut it down and burned it up. Show them how angry you are and destroy them.
George Lamsa Translation
It is burned with fire; it is cut down; they perish at the rebuke of thy countenance.
Good News Translation
Our enemies have set it on fire and cut it down; look at them in anger and destroy them!
Lexham English Bible
It is burned with fire, cut down. They perish at the rebuke of your face.
Literal Translation
It is burned with fire, cut down; they perish at the rebuke of Your face.
Miles Coverdale Bible (1535)
For why? it is bret with fyre, & lyeth waist: o let the perishe at the rebuke of thy wrath.
American Standard Version
It is burned with fire, it is cut down: They perish at the rebuke of thy countenance.
Bible in Basic English
It is burned with fire; it is cut down: they are made waste by the wrath of your face.
JPS Old Testament (1917)
And of the stock which Thy right hand hath planted, and the branch that Thou madest strong for Thyself.
King James Version (1611)
It is burnt with fire, it is cut downe: they perish at the rebuke of thy countenance.
Brenton's Septuagint (LXX)
It is burnt with fire and dug up: they shall perish at the rebuke of thy presence.
English Revised Version
It is burned with fire, it is cut down: they perish at the rebuke of thy countenance.
Wycliffe Bible (1395)
Thingis brent with fier, and vndurmyned; schulen perische for the blamyng of thi cheer.
Update Bible Version
It is burned with fire, it is cut down: They perish at the rebuke of your countenance.
Webster's Bible Translation
[It is] burnt with fire, [it is] cut down: they perish at the rebuke of thy countenance.
New King James Version
It is burned with fire, it is cut down; They perish at the rebuke of Your countenance.
New Living Translation
For we are chopped up and burned by our enemies. May they perish at the sight of your frown.
New Life Bible
They have burned it with fire. It is cut down. May they be lost when they hear Your strong words.
New Revised Standard
They have burned it with fire, they have cut it down; may they perish at the rebuke of your countenance.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
To be burned with fire, it is cut down, - At the rebuke of thy countenance, they will perish.
Douay-Rheims Bible
(79-17) Things set on fire and dug down shall perish at the rebuke of thy countenance.
Revised Standard Version
They have burned it with fire, they have cut it down; may they perish at the rebuke of thy countenance!
Young's Literal Translation
Burnt with fire -- cut down, From the rebuke of Thy face they perish.
New American Standard Bible (1995)
It is burned with fire, it is cut down; They perish at the rebuke of Your countenance.

Contextual Overview

8 Thou dydst translate a vine out of Egypt: thou didst cast out the Heathen, and planted it. 9 Thou madst roome before it: thou causedst it to take roote, and it hath filled the lande. 10 The hilles were couered with her shadowe: and goodly high Cedar trees with her bowes. 11 She stretched out her braunches vnto the sea: and her bowes vnto the riuer. 12 Why hast thou then broken downe her hedge: that all they whiche go by plucke of her grapes? 13 The wylde bore out of the wood rooteth it vp: and the wylde beast of the fielde deuoureth it. 14 Turne thee agayne thou God of hoastes I pray thee: loke downe from heauen, beholde and visite this vine 15 and vineyarde that thy ryght hande hath planted, and the young braunche which thou hast fortified for thy selfe. 16 It is brent with fire and cut downe: they shall perishe at the rebuke of thy countenaunce. 17 Let thy hande be vpon the man of thy right hande: and vpon the sonne of man whom thou hast fortified for thyne owne selfe.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

burned: Psalms 79:5, Isaiah 27:11, Ezekiel 20:47, Ezekiel 20:48, John 15:6

perish: Psalms 39:11, Psalms 76:6, Psalms 76:7, Psalms 90:7, 2 Thessalonians 1:9

Reciprocal: Job 22:4 - reprove Psalms 9:3 - they shall Psalms 44:3 - light Psalms 68:2 - as wax Psalms 90:8 - in the Jeremiah 11:16 - with Ezekiel 15:4 - it is cast Ezekiel 19:12 - she was Ezekiel 19:14 - she hath Matthew 3:10 - is hewn 1 Peter 3:12 - but

Gill's Notes on the Bible

It is burnt with fire, it is cut down,.... That is, the vine of Israel, and the branch before spoken of, alluding to a vine, and its branches; which, when become unprofitable, are cut down or cut off, and cast into the fire; see John 15:6, so Jerusalem and the temple were burnt with fire by Nebuchadnezzar, and afterwards by Vespasian:

they perish at the rebuke of thy countenance; that is, the Israelites, signified by the vine, whose destruction was owing to the wrath of God upon them for their sins; he frowned upon them, and rebuked them in his hot displeasure, and to that their ruin was owing; others were only instruments in his hands. Some understand this as a wish or imprecation, let them that cut down the vine, and burn it with fire, perish at the rebuke of thy countenance; see Psalms 68:1, so the Targum.

Barnes' Notes on the Bible

It is burned with fire - That is, the vineyard. This is a description of the desolations that had come upon the nation, such as would come upon a vineyard if it were consumed by fire.

It is cut down - It has been made desolate by fire and by the axe.

They perish at the rebuke of thy countenance - At the frown on thy face, as if God has only to look upon people in anger, and they perish. The word they refers to those who were represented by the vine which had been brought out of Egypt - the people of the land.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile