Lectionary Calendar
Monday, July 21st, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

Ruth 4:8

Therfore the kinsman sayde to Booz, Bye it thou: and so drue of his shoe.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Contracts;   Covenant;   Dowry;   Government;   Heir;   Inheritance;   Land;   Marriage;   Redemption;   Shoe;   Witness;   Women;   Thompson Chain Reference - Business Life;   Contracts;   Shoes Removed;   Torrey's Topical Textbook - Shoes;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gate;   Names;   Sandals;   Widow;   Bridgeway Bible Dictionary - Elder;   Widow;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Elder;   Leadership;   Easton Bible Dictionary - Boaz;   Goel;   Holman Bible Dictionary - Court Systems;   Judge (Office);   Levirate Law, Levirate Marriage;   Ruth;   Hastings' Dictionary of the Bible - Boaz;   Foot;   Marriage;   Ruth (Book of);   Sabbatical Year;   Morrish Bible Dictionary - Elders;   Gate;   Shoes;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Kinsman;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for June 14;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So the redeemer removed his sandal and said to Boaz, “Buy back the property yourself.”
Hebrew Names Version
So the near kinsman said to Bo`az, Buy it for yourself. He drew off his shoe.
King James Version
Therefore the kinsman said unto Boaz, Buy it for thee. So he drew off his shoe.
Lexham English Bible
So the redeemer said to Boaz, "Acquire it for yourself," and he removed his sandal.
English Standard Version
So when the redeemer said to Boaz, "Buy it for yourself," he drew off his sandal.
New Century Version
So the close relative said to Boaz, "Buy the land yourself," and he took off his sandal.
New English Translation
So the guardian said to Boaz, "You may acquire it," and he removed his sandal.
Amplified Bible
So, when the closest relative (redeemer) said to Boaz, "Buy it for yourself," he pulled off his sandal [and gave it to Boaz to confirm the agreement].
New American Standard Bible
So the redeemer said to Boaz, "Buy it for yourself." And he removed his sandal.
Geneva Bible (1587)
Therefore the kinsman sayd to Boas, Buy it for thee: and he drew off his shooe.
Legacy Standard Bible
So the kinsman redeemer said to Boaz, "Acquire this for yourself." And he removed his sandal.
Contemporary English Version
So after the man had agreed to let Boaz buy the property, he took off one of his sandals and handed it to Boaz.
Complete Jewish Bible
So the redeemer said to Bo‘az, "Buy it for yourself," and took off his shoe.
Darby Translation
And he that had the right of redemption said to Boaz, Buy for thyself; and he drew off his sandal.
Easy-to-Read Version
So when the close relative said to Boaz, "You buy the land," he took off his sandal and gave it to Boaz.
George Lamsa Translation
Therefore the near kinsman said to Boaz, Buy it for yourself. And he took off his shoe.
Good News Translation
So when the man said to Boaz, "You buy it," he took off his sandal and gave it to Boaz.
Literal Translation
And the near kinsman said to Boaz, Buy for yourself, and drew off his sandal.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the nye kynsman sayde vnto Boos: Bye thou it, & he put of his shue.
American Standard Version
So the near kinsman said unto Boaz, Buy it for thyself. And he drew off his shoe.
Bible in Basic English
So the near relation said to Boaz, Take it for yourself. And he took off his shoe.
JPS Old Testament (1917)
So the near kinsman said unto Boaz: 'Buy it for thyself.' And he drew off his shoe.
King James Version (1611)
Therfore the kinseman said vnto Boaz, Buy it for thee: so he drew off his shooe.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the kinsman said to Booz, Buy my right for thyself: and he took off his shoe and gave it to him.
English Revised Version
So the near kinsman said unto Boaz, Buy it for thyself. And he drew off his shoe.
Berean Standard Bible
So the kinsman-redeemer removed his sandal and said to Boaz, "Buy it for yourself."
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Booz seide to his kynesman, Take the scho fro thee; `which scho he vnlaside anoon fro his foot.
Young's Literal Translation
And the redeemer saith to Boaz, `Buy [it] for thyself,' and draweth off his sandal.
Update Bible Version
So the near kinsman said to Boaz, Buy it for yourself. And he drew off his shoe.
Webster's Bible Translation
Therefore the kinsman said to Boaz, Buy [it] for thyself. So he drew off his shoe.
World English Bible
So the near kinsman said to Boaz, Buy it for yourself. He drew off his shoe.
New King James Version
Therefore the close relative said to Boaz, "Buy it for yourself." So he took off his sandal.
New Living Translation
So the other family redeemer drew off his sandal as he said to Boaz, "You buy the land."
New Life Bible
So he said to Boaz, "Buy it for yourself." And he took off his shoe.
New Revised Standard
So when the next-of-kin said to Boaz, "Acquire it for yourself," he took off his sandal.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So the kinsman said unto Boaz, Take it over for thyself, - and he drew off his shoe.
Douay-Rheims Bible
So Booz said to his kinsman: Put off thy shoe. And immediately he took it off from his foot.
Revised Standard Version
So when the next of kin said to Bo'az, "Buy it for yourself," he drew off his sandal.
THE MESSAGE
So when Boaz's "redeemer" relative said, "Go ahead and buy it," he signed the deal by pulling off his shoe.
New American Standard Bible (1995)
So the closest relative said to Boaz, "Buy it for yourself." And he removed his sandal.

Contextual Overview

1 Then went Booz vp to the gate, and sat him downe there: and beholde, the kinsman of which Booz spake, came by, vnto whom, he sayde: Ho, suche one, come, sit downe here. And he turned, & sat downe. 2 And he toke ten men of the elders of the citie, and said: sit ye downe here. And they sat downe. 3 And he sayd vnto the kinsman: Naomi that is come agayne out of the countrey of Moab, will sel a parcell of lande, which was our brother Elimelechs. 4 And I thought to do thee to wyt, and byd the bye it before thee inhabitauntes and elders of my people. If thou wilt redeeme it, redeeme it: but & if thou wilt not redeeme it, then tell me, that I may knowe: For there is none to redeeme it, saue thou, and I next thee. And the other aunswered: I will redeeme it. 5 Then sayd Booz: What day thou biest the fielde of the hande of Naomi, thou must bye it also of Ruth the Moabite the wyfe of the dead, to stirre vp the name of the dead vpon his inheritaunce. 6 The kinsman aunswered: I can not redeeme it, for marring of myne owne inheritaunce: redeeme thou my right to thee, for I cannot redeeme it. 7 Nowe this was the maner of olde time in Israel concerning redeeming & chaunging, for to stablishe al thing: that a man must plucke of his shoe, & geue it his neyghbour: And this was a sure witnesse in Israel. 8 Therfore the kinsman sayde to Booz, Bye it thou: and so drue of his shoe.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Deuteronomy 25:9 - loose his shoe Psalms 108:9 - I cast

Cross-References

Genesis 4:3
And in processe of dayes it came to passe, that Cain brought of the fruite of the grounde, an oblation vnto ye lorde:
Genesis 4:6
And the Lorde saide vnto Cain: why art thou wroth? and why is thy countenaunce abated?
Genesis 4:9
And the Lorde said vnto Cain: where is Habel thy brother? Which sayde I wote not: Am I my brothers keper?
Genesis 4:10
And he sayde: What hast thou done? the voyce of thy brothers blood cryeth vnto me out of the grounde.
Genesis 4:12
If thou tyll the grounde, she shall not yeelde vnto thee her strength. A fugitiue and a vacabound shalt thou be in the earth.
Genesis 4:15
And the Lorde said vnto him: Uerely whosoeuer slayeth Cain, he shalbe punished seuen folde. And the Lorde set a marke vpon Cain, lest any man fyndyng hym shoulde kyll hym.
Genesis 4:24
If Cain shalbe auenged seuen folde, truely Lamech seuentie tymes & seuen tymes.
Genesis 4:26
And vnto the same Seth also there was borne a sonne, and he called his name Enos: then began men to make inuocation in the name of the Lorde.
2 Samuel 3:27
And when Abner was come againe to Hebron, Ioab toke him asyde in the gate to speake with him peaceably, and smote him vnder the fyft ribbe, that he died for the blood of Asahel his brother,
2 Samuel 14:6
And thy hande mayde had two sonnes, and they two fought together in the fielde, where was no man to go betweene them, but the one smote the other, and slue him.

Gill's Notes on the Bible

And therefore the kinsman said unto Boaz, buy it for me,.... Which is repeated to show he gave his full consent to it, that he should make the purchase of it if he pleased, and which he confirmed by the following rite:

so he drew off his shoe; thereby signifying that he relinquished his right to the purchase of the estate, and ceded it to him; the Targum has it,

"and Boaz drew off the glove off his right hand, and bought it of him;''

and so Aben Ezra,

"and Boaz drew off his shoe, and gave it to his kinsman,''

as if this was some acknowledgment for yielding his right unto him; and about this there is a great dissension among the Jewish writers l; one says it was the shoe of Boaz that was plucked off; another says it was the shoe of the kinsman; which latter seems most correct: and it may be observed, that this custom is different from what is enjoined

Deuteronomy 25:6 there the woman was to pluck off the shoe of him that refused to marry her, but here the man plucked off his own shoe, who chose not to redeem; nor is there mention of spitting in his face; nor does it appear that Ruth did the one or the other; though Josephus m affirms it, and says, that she both plucked off his shoe, and spit in his face; neither of which are mentioned.

l Midrash Ruth, fol. 35. 2. m Ut supra. (Antiqu. l. 5. c. 9. sect. 4.)


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile