Lectionary Calendar
Wednesday, December 31st, 2025
the Wednesday after Christmas
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Brenton's Septuagint

1 Kings 15:5

Forasmuch as David did that which was right in the sight of the Lord: he turned not from any thing that he commanded him all the days of his life.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abijam;   Israel, Prophecies Concerning;   Obedience;   Uriah;   Thompson Chain Reference - David;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Baasha;   Uriah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Perfection;   Morrish Bible Dictionary - Abijah ;   Uriah ;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Uriah;   The Jewish Encyclopedia - Abijah;   Hittites;   Kings, Books of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
For David did what was right in the Lord’s sight, and he did not turn aside from anything he had commanded him all the days of his life, except in the matter of Uriah the Hethite.
Hebrew Names Version
because David did that which was right in the eyes of the LORD, and didn't turn aside from anything that he commanded him all the days of his life, except only in the matter of Uriyah the Hittite.
King James Version
Because David did that which was right in the eyes of the Lord , and turned not aside from any thing that he commanded him all the days of his life, save only in the matter of Uriah the Hittite.
English Standard Version
because David did what was right in the eyes of the Lord and did not turn aside from anything that he commanded him all the days of his life, except in the matter of Uriah the Hittite.
New Century Version
David always did what the Lord said was right and obeyed his commands all his life, except the one time when David sinned against Uriah the Hittite.
New English Translation
He did this because David had done what he approved and had not disregarded any of his commandments his entire lifetime, except for the incident involving Uriah the Hittite.
Amplified Bible
because David did what was right in the eyes of the LORD, and had not turned aside from anything that He commanded him all the days of his life, except in the matter of [the betrayal of] Uriah the Hittite.
New American Standard Bible
because David did what was right in the sight of the LORD, and did not deviate from anything that He commanded him all the days of his life, except in the case of Uriah the Hittite.
Geneva Bible (1587)
Because Dauid did that which was right in the sight of the Lorde, and turned from nothing that he commanded him, all the dayes of his life, saue onely in the matter of Vriah the Hittite.
Legacy Standard Bible
because David did what was right in the sight of Yahweh, and had not turned aside from anything that He commanded him all the days of his life, except in the case of Uriah the Hittite.
Complete Jewish Bible
For David had done what was right from Adonai 's perspective; he had not turned away from anything he had ordered him to do, as long as he lived, except in the matter of Uriyah the Hitti.
Darby Translation
because David did that which was right in the sight of Jehovah, and turned not aside from anything that he commanded him all the days of his life, except in the matter of Urijah the Hittite.
Easy-to-Read Version
David had always done what the Lord said was right. He had always obeyed his commands. The only time David did not obey the Lord was when he sinned against Uriah the Hittite.
George Lamsa Translation
Because David did that which was right in the sight of the LORD his God and did not turn aside from anything that he commanded him all the days of his life, except in the matter of Uriah the Hittite.
Good News Translation
The Lord did this because David had done what pleased him and had never disobeyed any of his commands, except in the case of Uriah the Hittite.
Lexham English Bible
because David did right in the eyes of Yahweh and he didn't turn aside from all that he commanded him all the days of his life, except in the matter of Uriah the Hittite.
Literal Translation
For David did that which is right in the eyes of Jehovah, and did not turn aside from all that He commanded him all the days of his life, except in the matter of Uriah the Hittite.
Miles Coverdale Bible (1535)
because Dauid dyd the thinge yt was righte in ye sighte of the LORDE, and departed not from all that he commaunded him as longe as he lyued (sauynge in the matter with Vrias ye Hethite).
American Standard Version
because David did that which was right in the eyes of Jehovah, and turned not aside from anything that he commanded him all the days of his life, save only in the matter of Uriah the Hittite.
Bible in Basic English
Because David did what was right in the eyes of the Lord, and never in all his life went against his orders, but only in the question of Uriah the Hittite.
Bishop's Bible (1568)
Because Dauid did that which was right in the sight of the Lord, and turned from nothing that he commaunded him all the dayes of his lyfe, saue onely in the matter of Urias the Hethite.
JPS Old Testament (1917)
because David did that which was right in the eyes of the LORD, and turned not aside from any thing that He commanded him all the days of his life, save only in the matter of Uriah the Hittite.
King James Version (1611)
Because Dauid did that which was right in the eies of the Lord, and turned not aside from any thing that he commanded him all the daies of his life, saue onely in the matter of Uriiah the Hittite.
English Revised Version
because David did that which was right in the eyes of the LORD, and turned not aside from any thing that he commanded him all the days of his life, save only in the matter of Uriah the Hittite.
Berean Standard Bible
For David had done what was right in the eyes of the LORD and did not turn aside from anything the LORD commanded all the days of his life, except in the matter of Uriah the Hittite.
Wycliffe Bible (1395)
for Dauid hadde do riytfulnesse in the iyen of the Lord, and hadde not bowid fro alle thingis whiche the Lord hadde comaundid to him, in alle the daies of his lijf, outakun the word of Urie Ethei.
Young's Literal Translation
in that David did that which [is] right in the eyes of Jehovah, and turned not aside from all that He commanded him all days of his life -- only in the matter of Uriah the Hittite;
Update Bible Version
because David did that which was right in the eyes of Yahweh, and did not turn aside from anything that he commanded him all the days of his life, save only in the matter of Uriah the Hittite.
Webster's Bible Translation
Because David did [that which was] right in the eyes of the LORD, and turned not aside from any [thing] that he commanded him all the days of his life, save only in the matter of Uriah the Hittite.
World English Bible
because David did that which was right in the eyes of Yahweh, and didn't turn aside from anything that he commanded him all the days of his life, except only in the matter of Uriah the Hittite.
New King James Version
because David did what was right in the eyes of the LORD, and had not turned aside from anything that He commanded him all the days of his life, except in the matter of Uriah the Hittite.
New Living Translation
For David had done what was pleasing in the Lord 's sight and had obeyed the Lord 's commands throughout his life, except in the affair concerning Uriah the Hittite.
New Life Bible
Because David did what was right in the eyes of the Lord. He did not turn away from anything the Lord told him to do all the days of his life, except in what happened with Uriah the Hittite.
New Revised Standard
because David did what was right in the sight of the Lord , and did not turn aside from anything that he commanded him all the days of his life, except in the matter of Uriah the Hittite.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
because David did that which was right in the eyes of Yahweh, - and turned not aside from anything that he commanded him, all the days of his life, save only in the matter of Uriah the Hittite.
Douay-Rheims Bible
Because David had done that which was right in the eyes of the Lord, and had not turned aside from any thing that he commanded him, all the days of his life, except the matter of Urias, the Hethite.
Revised Standard Version
because David did what was right in the eyes of the LORD, and did not turn aside from anything that he commanded him all the days of his life, except in the matter of Uri'ah the Hittite.
New American Standard Bible (1995)
because David did what was right in the sight of the LORD, and had not turned aside from anything that He commanded him all the days of his life, except in the case of Uriah the Hittite.

Contextual Overview

1 And in the eighteenth year of the reign of Jeroboam son of Nabat, Abiu son of Roboam reigns over Juda. 2 And he reigned three years over Jerusalem: and his mother’s name was Maacha, daughter of Abessalom. 3 And he walked in the sins of his father which he wrought in his presence, and his heart was not perfect with the Lord his God, as was the heart of his father David. 4 Howbeit for David’s sake the Lord gave him a remnant, that he might establish his children after him, and might establish Jerusalem. 5 Forasmuch as David did that which was right in the sight of the Lord: he turned not from any thing that he commanded him all the days of his life. 7 And the rest of the history of Abiu, and all that he did, behold, are not these written in the book of the chronicles of the kings of Juda? And there was war between Abiu and Jeroboam. 8 And Abiu slept with his fathers in the twenty-fourth year of Jeroboam; and he is buried with his fathers in the city of David: And Asa his son reigns in his stead.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

David: 1 Kings 15:3, 1 Kings 14:8, 2 Kings 22:2, 2 Chronicles 34:2, Psalms 119:6, Luke 1:6, Acts 13:22, Acts 13:36

save only: 2 Samuel 11:4, 2 Samuel 11:15-17, 2 Samuel 12:9, 2 Samuel 12:10, Psalms 51:1, *title

Reciprocal: Deuteronomy 17:20 - he turn 1 Samuel 25:28 - evil hath 2 Samuel 23:39 - Uriah 1 Kings 3:6 - according 1 Kings 3:14 - as thy 1 Kings 9:4 - And if thou 1 Kings 22:43 - he turned 2 Kings 8:19 - for David 2 Kings 18:3 - according 2 Kings 23:25 - that turned 1 Chronicles 21:7 - And God was displeased with this thing 2 Chronicles 31:20 - wrought Psalms 44:18 - heart Psalms 78:72 - according Psalms 132:10 - thy servant Proverbs 6:33 - and his Matthew 1:6 - her

Cross-References

Genesis 12:2
And I will make thee a great nation, and I will bless thee and magnify thy name, and thou shalt be blessed.
Genesis 13:16
And I will make thy seed like the dust of the earth; if any one is able to number the dust of the earth, then shall thy seed be numbered.
Genesis 15:7
And he said to him, I am God that brought thee out of the land of the Chaldeans, so as to give thee this land to inherit.
Genesis 15:8
And he said, Master and Lord, how shall I know that I shall inherit it?
Genesis 16:10
And the angel of the Lord said to her, I will surely multiply thy seed, and it shall not be numbered for multitude.
Genesis 22:17
surely blessing I will bless thee, and multiplying I will multiply thy seed as the stars of heaven, and as the sand which is by the shore of the sea, and thy seed shall inherit the cities of their enemies.
Genesis 26:4
And I will multiply thy seed as the stars of heaven; and I will give to thy seed all this land, and all the nations of the earth shall be blest in thy seed.
Genesis 28:14
And thy seed shall be as the sand of the earth; and it shall spread abroad to the sea, and the south, and the north, and to the east; and in thee and in thy seed shall all the tribes of the earth be blessed.
Exodus 32:13
remembering Abraam and Isaac and Jacob thy servants, to whom thou hast sworn by thyself, and hast spoken to them, saying, I will greatly multiply your seed as the stars of heaven for multitude, and all this land which thou spokest of to give to them, so that they shall possess it for ever.
Deuteronomy 1:10
The Lord your God has multiplied you, and, behold, ye are to-day as the stars of heaven for multitude.

Gill's Notes on the Bible

Because David did that which was right in the eyes of the Lord,.... With respect to worship: and turned not aside from anything that he commanded him all the days of his life; especially in matters of religion, nor even in his moral walk and conversation, deliberately, studiously, and with design:

save only in the matter of Uriah the Hittite; the killing of him, and other sins which led on to it, and were in connection with it; Abarbinel thinks, because the affair of Bathsheba is not mentioned, that was not reckoned to David as a sin; but no doubt it was, and is included here.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 15:5. Save only in the matter of Uriah — Properly speaking, this is the only flagrant fault or crime in the life of David. It was a horrible offense, or rather a whole system of offenses. See the notes on 2 Samuel 11:0, and 2 Samuel 12:0.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile