Lectionary Calendar
Thursday, July 24th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Brenton's Septuagint

1 Kings 18:37

Hear me, O Lord, hear me, and let this people know that thou art the Lord God, and thou hast turned back the heart of this people.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ahab;   Carmel;   Elijah;   Faith;   Miracles;   Prayer;   Revivals;   Thompson Chain Reference - Awakenings and Religious Reforms;   Awakenings, Religious;   Elijah;   Knowledge;   Knowledge-Ignorance;   Prayer;   Torrey's Topical Textbook - Conversion;   Prayer, Answers to;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Carmel;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Miracle;   Persecution;   Prayer;   Charles Buck Theological Dictionary - Hospitality;   Zeal;   Fausset Bible Dictionary - John the Baptist;   Prayer;   Prophet;   Holman Bible Dictionary - Baal;   Conduit;   Elijah;   False Prophet;   False Worship;   Fertility Cult;   Gods, Pagan;   Kings, 1 and 2;   Mountain;   Prayer;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ahab;   Carmel;   Haggai;   Prayer;   Prophecy, Prophets;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Zacharias ;   Morrish Bible Dictionary - Ahab ;   Baal, Baalim ;   Carmel ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Mount carmel;   Obadiah;   People's Dictionary of the Bible - Carmel;   Elijah;   Smith Bible Dictionary - Car'mel;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Altar;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Elijah;   Genesis;   Priesthood;  

Devotionals:

- Chip Shots from the Ruff of Life - Devotion for July 25;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Answer me, Lord! Answer me so that this people will know that you, the Lord, are God and that you have turned their hearts back.”
Hebrew Names Version
Hear me, LORD, hear me, that this people may know that you, LORD, are God, and [that] you have turned their heart back again.
King James Version
Hear me, O Lord , hear me, that this people may know that thou art the Lord God, and that thou hast turned their heart back again.
English Standard Version
Answer me, O Lord , answer me, that this people may know that you, O Lord , are God, and that you have turned their hearts back."
New Century Version
Lord , answer my prayer so these people will know that you, Lord , are God and that you will change their minds."
New English Translation
Answer me, O Lord , answer me, so these people will know that you, O Lord , are the true God and that you are winning back their allegiance."
Amplified Bible
"Answer me, O LORD, answer me, so that this people may know that You, O LORD, are God, and that You have turned their hearts back [to You]."
New American Standard Bible
"Answer me, LORD, answer me, so that this people may know that You, LORD, are God, and that You have turned their heart back."
Geneva Bible (1587)
Heare me, O Lorde, heare me, and let this people know that thou art the Lorde God, and that thou hast turned their heart againe at the last.
Legacy Standard Bible
Answer me, O Yahweh, answer me, that this people may know that You, O Yahweh, are God, and that You have turned their heart back again."
Contemporary English Version
Please answer me, so these people will know that you are the Lord God, and that you will turn their hearts back to you.
Complete Jewish Bible
Hear me, Adonai , hear me, so that this people may know that you, Adonai , are God, and that you are turning their hearts back to you."
Darby Translation
Answer me, Jehovah, answer me, that this people may know that thou Jehovah art God, and [that] *thou* hast turned their heart back again.
Easy-to-Read Version
Lord , answer my prayer. Show these people that you, Lord , are God and that you are the one who is bringing them back to you."
George Lamsa Translation
Answer me, O LORD, answer me, that all this people may know that thou art the LORD God and that thou hast turned their perverse heart back again.
Good News Translation
Answer me, Lord , answer me, so that this people will know that you, the Lord , are God and that you are bringing them back to yourself."
Lexham English Bible
Answer me, O Yahweh, answer me; that this people may know that you, O Yahweh, are God and that you have turned their hearts back again."
Literal Translation
Answer me, O Jehovah, answer me; and this people shall know that You are Jehovah God; and You shall turn their hearts back again.
Miles Coverdale Bible (1535)
Heare me O LORDE, O heare me, yt this people maye knowe, how that thou art the LORDE God, that thou mayest afterwarde turne their hertes.
American Standard Version
Hear me, O Jehovah, hear me, that this people may know that thou, Jehovah, art God, and that thou hast turned their heart back again.
Bible in Basic English
Give me an answer, O Lord, give me an answer, so that this people may see that you are God, and that you have made their hearts come back again.
Bishop's Bible (1568)
Heare me O Lord, heare me, that this people may knowe that thou art the Lorde God, and [that] thou hast turned their heart againe nowe at the last.
JPS Old Testament (1917)
Hear me, O LORD, hear me, that this people may know that Thou, LORD, art God, for Thou didst turn their heart backward.'
King James Version (1611)
Heare me, O Lord, heare me, that this people may know that thou art the Lord God, and that thou hast turned their heart backe againe.
English Revised Version
Hear me, O LORD, hear me, that this people may know that thou, LORD, art God, and [that] thou hast turned their heart back again.
Berean Standard Bible
Answer me, O LORD! Answer me, so that this people will know that You, the LORD, are God, and that You have turned their hearts back again."
Wycliffe Bible (1395)
Lord, here thou me; Lord, here thou me; that this puple lerne, that thou art the Lord God, and that thou hast conuertid eft the herte of hem.
Young's Literal Translation
answer me, O Jehovah, answer me, and this people doth know that Thou [art] Jehovah God; and Thou hast turned their heart backward.'
Update Bible Version
Hear me, O Yahweh, hear me, that this people may know that you, Yahweh, are God, and [that] you have turned their heart back again.
Webster's Bible Translation
Hear me, O LORD, hear me, that this people may know that thou [art] the LORD God, and [that] thou hast turned their heart back again.
World English Bible
Hear me, Yahweh, hear me, that this people may know that you, Yahweh, are God, and [that] you have turned their heart back again.
New King James Version
Hear me, O LORD, hear me, that this people may know that You are the LORD God, and that You have turned their hearts back to You again."
New Living Translation
O Lord , answer me! Answer me so these people will know that you, O Lord , are God and that you have brought them back to yourself."
New Life Bible
Answer me, O Lord. Answer me so these people may know that You, O Lord, are God. Turn their hearts to You again."
New Revised Standard
Answer me, O Lord , answer me, so that this people may know that you, O Lord , are God, and that you have turned their hearts back."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Answer me, O Yahweh! answer me, That this people may know, that, thou - Yahweh, art GOD, - so shalt, thou thyself, have turned their heart back again.
Douay-Rheims Bible
Dear me, O Lord, hear me: that this people may learn that thou art the Lord God, and that thou hast turned their heart again.
Revised Standard Version
Answer me, O LORD, answer me, that this people may know that thou, O LORD, art God, and that thou hast turned their hearts back."
New American Standard Bible (1995)
"Answer me, O LORD, answer me, that this people may know that You, O LORD, are God, and that You have turned their heart back again."

Contextual Overview

21 And Eliu drew near to them all: and Eliu said to them, How long wilt ye halt on both feet? if the Lord be God, follow him; but if Baal, follow him. And the people answered not a word. 22 And Eliu said to the people, I am left, the only one prophet of the Lord; and the prophets of Baal are four hundred and fifty men, and the prophets of the groves four hundred. 23 Let them give us two oxen, and let them choose one for themselves, and cut it in pieces, and lay it on the wood, and put no fire on the wood: and I will dress the other bullock, and put on no fire. 24 And do ye call loudly on the name of your gods, and I will call on the name of the Lord my God, and it shall come to pass that the God who shall answer by fire, he is God. And all the people answered and said, The word which thou hast spoken is good. 25 And Eliu said to the prophets of shame, Choose to yourselves one calf, and dress it first, for ye are many; and call ye on the name of your god; but apply no fire. 26 And they took the calf and drest it, and called on the name of Baal from morning till noon, and said, hear us, O Baal, hear us. And there was no voice, neither was there hearing, and they ran up and down on the alter which they had made. 27 And it was noon, and Eliu the Thesbite mocked them, and said, Call with a loud voice, for he is a god; for he is meditating, or else perhaps he is engaged in business, or perhaps he is asleep, and is to be awaked. 28 And they cried with a loud voice, and cut themselves according to their custom with knives and lancets until the blood gushed out upon them. 29 And they prophesied until the evening came; and it came to pass as it was the time of the offering of the sacrifice, that Eliu the Thesbite spoke to the prophets of the abominations, saying, Stand by for the present, and I will offer my sacrifice. And they stood aside and departed. 30 And Eliu said to the people, Come near to me. And all the people came near to him.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Hear me: 1 Kings 18:24, 1 Kings 18:29, 1 Kings 18:36, Genesis 32:24, Genesis 32:26, Genesis 32:28, 2 Chronicles 14:11, 2 Chronicles 32:19, 2 Chronicles 32:20, Isaiah 37:17-20, Daniel 9:17-19, Luke 11:8, James 5:16, James 5:17

thou hast turned: Jeremiah 31:18, Jeremiah 31:19, Ezekiel 36:25-27, Malachi 4:5, Malachi 4:6, Luke 1:16, Luke 1:17

Reciprocal: Deuteronomy 4:35 - know Joshua 3:10 - Hereby ye 1 Samuel 17:46 - all the earth 1 Kings 17:20 - he cried 1 Kings 20:13 - and thou shalt 1 Kings 22:28 - Hearken 2 Kings 5:8 - let him come 2 Kings 19:19 - O Lord Psalms 50:1 - even Psalms 59:13 - and let Psalms 65:2 - thou Psalms 80:3 - Turn us Psalms 83:18 - That men Psalms 108:6 - and answer me Psalms 109:27 - General Isaiah 37:20 - that all Lamentations 5:21 - Turn

Gill's Notes on the Bible

Hear me, O Lord, hear me;.... Which repetition is made to express his importunity, and the vehement earnest desire of his soul to be heard in such a case, which so much concerned the glory of God; the Targum is,

"receive my prayer, O Lord, concerning the fire, receive my prayer concerning the rain;''

as if the one respected the sending down the fire on the sacrifice, and the other sending rain on the earth; and which sense is followed by other Jewish writers:

that this people may know that thou art the Lord God; and not Baal, or any other idol:

and that thou hast turned their heart back again; from idolatry, to the worship of the true God; though some understand this of God's giving them up to a spirit of error, and suffering them to fall into idolatry, and hardening their hearts, as he did Pharaoh's; but the former sense is best.

Barnes' Notes on the Bible

That thou hast turned their heart - The hearts of the people were turning. Elijah speaks of them as already turned, anticipating the coming change, and helping it on.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile