Lectionary Calendar
Sunday, August 17th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Brenton's Septuagint

1 Kings 6:21

And he set up the pillars of the porch of the temple: and he set up the one pillar, and called its name Jachum: and he set up the second pillar, and called its name Boloz.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Chains;   Gold;   Temple;   Thompson Chain Reference - Solomon;   Torrey's Topical Textbook - Gold;   Temple, the First;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Temple;   Easton Bible Dictionary - Oracle;   Holman Bible Dictionary - Art and Aesthetics;   Chains;   Partition;   Temple of Jerusalem;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Jerusalem;   Palm Tree;   Solomon;   Temple;   Text, Versions, and Languages of Ot;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Veil;   Morrish Bible Dictionary - Oracle;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Chain;   Temple;   The Jewish Encyclopedia - Incense;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Next, Solomon overlaid the interior of the temple with pure gold, and he hung gold chains across the front of the inner sanctuary and overlaid it with gold.
Hebrew Names Version
So Shlomo overlaid the house within with pure gold: and he drew chains of gold across before the oracle; and he overlaid it with gold.
King James Version
So Solomon overlaid the house within with pure gold: and he made a partition by the chains of gold before the oracle; and he overlaid it with gold.
English Standard Version
And Solomon overlaid the inside of the house with pure gold, and he drew chains of gold across, in front of the inner sanctuary, and overlaid it with gold.
New Century Version
He covered the inside of the Temple with pure gold, placing gold chains across the front of the inner room, which was also covered with gold.
New English Translation
Solomon plated the inside of the temple with gold. He hung golden chains in front of the inner sanctuary and plated the inner sanctuary with gold.
Amplified Bible
Solomon overlaid the interior of the house with pure gold, and he drew chains of gold across the front of the Holy of Holies (inner sanctuary), and he overlaid it with gold.
New American Standard Bible
So Solomon overlaid the inside of the house with pure gold. And he extended chains of gold across the front of the inner sanctuary, and he overlaid it with gold.
Geneva Bible (1587)
So Salomon couered the house within with pure golde: and he shut the place of the oracle with chaines of gold, and couered it with golde.
Legacy Standard Bible
So Solomon overlaid the inside of the house with pure gold. And he drew chains of gold across the front of the inner sanctuary, and he overlaid it with gold.
Complete Jewish Bible
Shlomo overlaid the interior of the house with pure gold and had chains of gold placed before the sanctuary, which itself he overlaid with gold.
Darby Translation
and Solomon overlaid the house within with pure gold, and shut off the oracle in front with chains of gold, and overlaid it with gold.
Easy-to-Read Version
He covered the inside of the Temple with pure gold and wrapped gold chains around it.
George Lamsa Translation
And Solomon overlaid the house within with pure gold; and he made a doorpost in front of the sanctuary, and overlaid it with gold.
Good News Translation
The inside of the Temple was covered with gold, and gold chains were placed across the entrance of the inner room, which was also covered with gold.
Lexham English Bible
Solomon overlaid the temple on the inside with pure gold, and he drew across it with golden chains in front of the inner sanctuary, which he overlaid with gold.
Literal Translation
And Solomon overlaid the house inside with refined gold, and caused it to pass over in chains of gold to the face of the Holy of Holies, and overlaid it with gold.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Salomon ouerlayed the house on ye ynsyde wt pure golde, & shot barres of golde before the quere, which he had ouerlayed wt golde,
American Standard Version
So Solomon overlaid the house within with pure gold: and he drew chains of gold across before the oracle; and he overlaid it with gold.
Bible in Basic English
Solomon had all the inside of the house covered with gold, and he put chains of gold across in front of the inmost room, which itself was covered with gold.
Bishop's Bible (1568)
So Solomon couered the house within with pure golde: And he made golde barres runne along the quier, which he had couered with golde.
JPS Old Testament (1917)
So Solomon overlaid the house within with pure gold; and he drew chains of gold across the wall before the Sanctuary; and he overlaid it with gold.
King James Version (1611)
So Solomon ouerlayd the house within with pure golde: and he made a partition, by the chaines of golde before the Oracle, and he ouerlaid it with gold.
English Revised Version
So Solomon overlaid the house within with pure gold: and he drew chains of gold across before the oracle; and he overlaid it with gold.
Berean Standard Bible
So Solomon overlaid the inside of the temple with pure gold, and he extended gold chains across the front of the inner sanctuary, which was overlaid with gold.
Wycliffe Bible (1395)
Also he hilide with pureste gold the hows bifor `Goddis answeryng place, and fastnyde platis with goldun nailis.
Young's Literal Translation
And Solomon overlayeth the house within with gold refined, and causeth [it] to pass over in chains of gold before the oracle, and overlayeth it with gold.
Update Bible Version
So Solomon overlaid the house inside with pure gold: and he drew chains of gold across before the oracle; and he overlaid it with gold.
Webster's Bible Translation
So Solomon overlaid the house within with pure gold: and he made a partition by the chains of gold before the oracle; and he overlaid it with gold.
World English Bible
So Solomon overlaid the house within with pure gold: and he drew chains of gold across before the oracle; and he overlaid it with gold.
New King James Version
So Solomon overlaid the inside of the temple with pure gold. He stretched gold chains across the front of the inner sanctuary, and overlaid it with gold.
New Living Translation
Then Solomon overlaid the rest of the Temple's interior with solid gold, and he made gold chains to protect the entrance to the Most Holy Place.
New Life Bible
Solomon covered the inside of the house with pure gold. He crossed the front of the most holy place with chains of gold, and he covered it with gold.
New Revised Standard
Solomon overlaid the inside of the house with pure gold, then he drew chains of gold across, in front of the inner sanctuary, and overlaid it with gold.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thus then did Solomon overlay the house within, with pure gold, - and he drew chains of gold across the front of the shrine, and overlaid it with gold;
Douay-Rheims Bible
And the house before the oracle he overlaid with most pure gold, and fastened on the plates with nails of gold.
Revised Standard Version
And Solomon overlaid the inside of the house with pure gold, and he drew chains of gold across, in front of the inner sanctuary, and overlaid it with gold.
New American Standard Bible (1995)
So Solomon overlaid the inside of the house with pure gold. And he drew chains of gold across the front of the inner sanctuary, and he overlaid it with gold.

Contextual Overview

15 And he cast the two pillars for the porch of the house: eighteen cubits was the height of each pillar, and a circumference of fourteen cubits encompassed it, even the thickness of the pillar: the flutings were four fingers wide, and thus was the other pillar formed. 16 And he made two molten chapiters to put on the heads of the pillars: five cubits was the height of one chapiter, and five cubits was the height of the other chapiter. 17 And he made two ornaments of net-work to cover the chapiters of the pillars; even a net for one chapiter, and a net for the other chapiter. 18 And hanging work, two rows of brazen pomegranates, formed with net-work, hanging work, row upon row: and thus he framed the ornaments for the second chapiter. 19 And on the heads of the pillars he made lily-work against the porch, of four cubits, 20 and a chamber over both the pillars, and above the sides an addition equal to the chamber in width. 21 And he set up the pillars of the porch of the temple: and he set up the one pillar, and called its name Jachum: and he set up the second pillar, and called its name Boloz. 22 And he covered the whole house with gold, till he had finished gilding the whole house. 23 And he made the sea, ten cubits from one rim to the other, the same was completely circular round about: its height was five cubits, and its circumference thirty-three cubits. 24 And stays underneath its rim round about compassed it ten cubits round;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

overlaid: Exodus 26:29, Exodus 26:32, Exodus 36:34, 2 Chronicles 3:7-9

by the chains: 1 Kings 6:5, Exodus 26:32, Exodus 26:33, 2 Chronicles 3:14-16

Reciprocal: 2 Chronicles 3:5 - the greater 2 Chronicles 3:16 - chains

Cross-References

Job 38:41
And who has prepared food for the raven? for its young ones wander and cry to the Lord, in search of food.
Job 40:20
But wilt thou catch the serpent with a hook, and put a halter about his nose?
Psalms 35:6
Let their way be dark and slippery, and an angel of the Lord persecuting them.
Psalms 136:25
Who gives food to all flesh; for his mercy endures for ever.
Psalms 145:16
Thou openest thine hands, and fillest every living thing with pleasure.
Psalms 147:9
and gives cattle their food, and to the young ravens that call upon him.

Gill's Notes on the Bible

So Solomon overlaid the house within with pure gold,.... The inside of the holy of holies with fine gold, which gold amounted to six hundred talents, 2 Chronicles 3:8; and these to 7,332,000 ducats of gold, or 3,045,000 pounds sterling:

and he made a partition by the chains of gold before the oracle; between the holy and the most holy, and were instead of a vail in the tabernacle of Moses between them; here was also a vail beside the partition made by chains of gold across the oracle; for the partition was a wall of the thickness of a cubit, as Maimonides b says; and in 2 Chronicles 3:14 express mention is made of a vail of blue, c. and in imitation of this had the Heathens their deities within vails c:

and he overlaid it with gold the partition wall.

b Hilchot Beth Habechirah, c. 4. sect. 2. c Apulei Metamorph. l. xi. p. 176.

Barnes' Notes on the Bible

The house - i. e., the main chamber.

The chains of gold - Omit “the.” Their object was to form a barrier between the holy place and the holy of holies.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile