Lectionary Calendar
Sunday, August 17th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Brenton's Septuagint

1 Samuel 1:10

And she was very much grieved in spirit, and prayed to the Lord, and wept abundantly.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Barrenness;   Children;   Hannah;   Prayer;   Samuel;   Satire;   Women;   Thompson Chain Reference - Hannah;   Torrey's Topical Textbook - Children;   Prayer, Private;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Peninnah;   Bridgeway Bible Dictionary - Hannah;   Marriage;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Gods and Goddesses, Pagan;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Holman Bible Dictionary - Mother;   Samuel;   Samuel, Books of;   Sex, Biblical Teaching on;   Soul;   Tribes of Israel, the;   Hastings' Dictionary of the Bible - Prayer;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Elkanah ;   Hannah ;   Shiloh ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hannah;   People's Dictionary of the Bible - Eli;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Samuel the Prophet;   International Standard Bible Encyclopedia - Male;   Relationships, Family;   Samuel, Books of;   The Jewish Encyclopedia - Liturgy;   Prayer;   Theology;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Deeply hurt, Hannah prayed to the Lord and wept with many tears.
Hebrew Names Version
She was in bitterness of soul, and prayed to the LORD, and wept sore.
King James Version
And she was in bitterness of soul, and prayed unto the Lord , and wept sore.
Lexham English Bible
She was deeply troubled, so she prayed to Yahweh and wept bitterly.
English Standard Version
She was deeply distressed and prayed to the Lord and wept bitterly.
New Century Version
Hannah was so sad that she cried and prayed to the Lord .
New English Translation
She was very upset as she prayed to the Lord , and she was weeping uncontrollably.
Amplified Bible
Hannah was greatly distressed, and she prayed to the LORD and wept in anguish.
New American Standard Bible
She, greatly distressed, prayed to the LORD and wept bitterly.
Geneva Bible (1587)
And she was troubled in her minde, and prayed vnto the Lord, and wept sore:
Legacy Standard Bible
And she, bitter of soul, prayed to Yahweh and wept despondently.
Contemporary English Version
Hannah was brokenhearted and was crying as she prayed,
Complete Jewish Bible
In deep depression she prayed to Adonai and cried.
Darby Translation
and she was in bitterness of soul, and prayed to Jehovah, and wept much.
Easy-to-Read Version
Hannah was so sad that she cried the whole time she was praying to the Lord .
George Lamsa Translation
And she was bitter of soul, and she prayed before the LORD and wept bitterly.
Literal Translation
And she was bitter of soul, and prayed to Jehovah, and weeping she wept.
Miles Coverdale Bible (1535)
And she was full of heuynes in hir herte, and prayed vnto the LORDE, and wepte,
American Standard Version
And she was in bitterness of soul, and prayed unto Jehovah, and wept sore.
Bible in Basic English
And with grief in her soul, weeping bitterly, she made her prayer to the Lord.
Bishop's Bible (1568)
And she was troubled in her minde, and prayed vnto the Lord, & wept sore,
JPS Old Testament (1917)
and she was in bitterness of soul--and prayed unto the LORD, and wept sore.
King James Version (1611)
And shee was in bitternesse of soule, and prayed vnto the Lord, and wept sore.
English Revised Version
And she was in bitterness of soul, and prayed unto the LORD, and wept sore.
Berean Standard Bible
In her bitter distress, Hannah prayed to the LORD and wept with many tears.
Wycliffe Bible (1395)
whanne Anna was in bittere soule, sche preyede the Lord, and wepte largeli;
Young's Literal Translation
And she is bitter in soul, and prayeth unto Jehovah, and weepeth greatly,
Update Bible Version
And she was in bitterness of soul, and prayed to Yahweh, and wept intensely.
Webster's Bible Translation
And she [was] in bitterness of soul, and prayed to the LORD, and wept bitterly.
World English Bible
She was in bitterness of soul, and prayed to Yahweh, and wept sore.
New King James Version
And she was in bitterness of soul, and prayed to the LORD and wept in anguish.
New Living Translation
Hannah was in deep anguish, crying bitterly as she prayed to the Lord .
New Life Bible
Hannah was very troubled. She prayed to the Lord and cried with sorrow.
New Revised Standard
She was deeply distressed and prayed to the Lord , and wept bitterly.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, she being in bitterness of soul, prayed unto Yahweh, and, wept sore.
Douay-Rheims Bible
As Anna had her heart full of grief, she prayed to the Lord, shedding many tears,
Revised Standard Version
She was deeply distressed and prayed to the LORD, and wept bitterly.
New American Standard Bible (1995)
She, greatly distressed, prayed to the LORD and wept bitterly.

Contextual Overview

9 And Anna rose up after they had eaten in Selom, and stood before the Lord: and Heli the priest was on a seat by the threshold of the temple of the Lord. 10 And she was very much grieved in spirit, and prayed to the Lord, and wept abundantly. 11 And she vowed a vow to the Lord, saying, O Lord God of Sabaoth, if thou welt indeed look upon the humiliation of thine handmaid, and remember me, and give to thine handmaid a man-child, then will I indeed dedicate him to thee till the day of his death; and he shall drink no wine nor strong drink, and no razor shall come upon his head. 12 And it came to pass, while she was long praying before the Lord, that Heli the priest marked her mouth. 13 And she was speaking in her heart, and her lips moved, but her voice was not heard: and Heli accounted her a drunken woman. 14 And the servant of Heli said to her, How long wilt thou be drunken? take away thy wine from thee, and go out from the presence of the Lord. 15 And Anna answered and said, Nay, my lord, I live in a hard day, and I have not drunk wine or strong drink, and I pour out my soul before the Lord. 16 Count not thy handmaid for a pestilent woman, for by reason of the abundance of my importunity I have continued my prayer until now. 17 And Heli answered and said to her, Go in peace: the God of Israel give thee all thy petition, which thou hast asked of him. 18 And she said, Thine handmaid has found favour in thine eyes: and the woman went her way, and entered into her lodging, and ate and drank with her husband, and her countenance was no more sad.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

in bitterness of soul: Heb. bitter of soul, Ruth 1:20, 2 Samuel 17:8, Job 7:11, Job 9:18, Job 10:1, Isaiah 38:15, Isaiah 54:6, Lamentations 3:15

prayed: Psalms 50:15, Psalms 91:15, Luke 22:44, Hebrews 5:7

wept sore: Genesis 50:10, Judges 21:2, 2 Samuel 13:36, 2 Kings 20:3, Jeremiah 13:17, Jeremiah 22:10

Reciprocal: 1 Samuel 22:2 - discontented 1 Samuel 30:6 - grieved 2 Kings 4:27 - vexed Job 3:20 - the bitter Psalms 119:145 - cried Proverbs 14:10 - heart Proverbs 31:6 - of heavy hearts Malachi 2:13 - covering 1 Peter 5:7 - Casting

Cross-References

Genesis 1:4
And God saw the light that it was good, and God divided between the light and the darkness.
Deuteronomy 32:4
As for God, his works are true, and all his ways are judgment: God is faithful, and there is no unrighteousness in him; just and holy is the Lord.
Psalms 104:31
Let the glory of the Lord be for ever: the Lord shall rejoice in his works;

Gill's Notes on the Bible

And she was in bitterness of soul,.... Because of her barrenness, and the taunts and reflections she had met with on that account; her life was bitter to her, she could take no pleasure in any of the comforts of it:

and prayed unto the Lord, and wept sore; her prayer was with strong crying and tears; it was very fervent and affectionate; she prayed most vehemently, and wept bitterly. This perhaps was about the time of the evening sacrifice, about three or four o'clock in the afternoon; seeing it was after dinner that she arose up and went to prayer in the house of God, at the door of the tabernacle, or near it, as it should seem by the notice Eli took of her, who sat there.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile