Lectionary Calendar
Wednesday, December 31st, 2025
the Wednesday after Christmas
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Brenton's Septuagint

1 Samuel 11:3

And the men of Jabis say to him, Allow us seven days, and we will send messengers into all the coasts of Israel: if there should be no one to deliver us, we will come out to you.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Government;   Jabesh-Gilead;   Nahash;   Seven;   Thompson Chain Reference - Periods and Numbers;   Seven;   Torrey's Topical Textbook - Ammonites, the;   Sieges;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Angel;   Jabesh;   Nahash;   Bridgeway Bible Dictionary - Ammon;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Samuel, First and Second, Theology of;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Prophet;   Easton Bible Dictionary - Angel;   Jabesh;   Nahash;   Fausset Bible Dictionary - Saul;   Holman Bible Dictionary - Archaeology and Biblical Study;   Jabesh-Gilead;   Nahash;   Samuel, Books of;   Saul;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ammon, Ammonites;   Elder;   Eliam;   Israel;   Jabesh, Jabesh-Gilead;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Ammon, Ammonites, Children of Ammon;   Jabesh, Jabeshgilead ;   People's Dictionary of the Bible - Jabesh;   Saul;   Smith Bible Dictionary - Ja'besh;   Na'hash;   Saul;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Ammon;   Arimathaea;   Jonathan (2);   Judah, Kingdom of;   Nahash;   Nahath;   Samuel, Books of;   Saul;   Siege;   Zebah and Zalmunna;   Kitto Biblical Cyclopedia - Angels;   The Jewish Encyclopedia - Jabesh;   War;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Don’t do anything to us for seven days,” the elders of Jabesh said to him, “and let us send messengers throughout the territory of Israel. If no one saves us, we will surrender to you.”
Hebrew Names Version
The Zakenim of Yavesh said to him, Give us seven days' respite, that we may send messengers to all the borders of Yisra'el; and then, if there be none to save us, we will come out to you.
King James Version
And the elders of Jabesh said unto him, Give us seven days' respite, that we may send messengers unto all the coasts of Israel: and then, if there be no man to save us, we will come out to thee.
Lexham English Bible
So the elders of Jabesh said to him, "Leave us alone for seven days so that we may send messengers in all the territory of Israel, and if there is no deliverer for us, then we will come out to you."
English Standard Version
The elders of Jabesh said to him, "Give us seven days' respite that we may send messengers through all the territory of Israel. Then, if there is no one to save us, we will give ourselves up to you."
New Century Version
The elders of Jabesh said to Nahash, "Give us seven days to send messengers through all Israel. If no one comes to help us, we will give ourselves up to you."
New English Translation
The elders of Jabesh said to him, "Leave us alone for seven days so that we can send messengers throughout the territory of Israel. If there is no one who can deliver us, we will come out voluntarily to you."
Amplified Bible
The elders of Jabesh said to Nahash, "Give us seven days so that we may send messengers throughout the territory of Israel. Then, if there is no one to save us, we will come out [and surrender] to you."
New American Standard Bible
So the elders of Jabesh said to him, "Allow us seven days to send messengers throughout the territory of Israel. Then, if there is no one to save us, we will come out to you."
Geneva Bible (1587)
To whome the Elders of Iabesh said, Giue vs seuen daies respet, that we may sende messengers vnto all the coastes of Israel: and then if no man deliuer vs, we will come out to thee.
Legacy Standard Bible
Then the elders of Jabesh said to him, "Let us alone for seven days, that we may send messengers throughout the territory of Israel. Then, if there is no one to save us, we will come out to you."
Contemporary English Version
The town leaders said, "Give us seven days so we can send messengers everywhere in Israel to ask for help. If no one comes here to save us, we will surrender to you."
Complete Jewish Bible
The leaders of Yavesh answered him, "Give us seven days' grace to send messengers throughout Isra'el's territory; then, if no one will rescue us, we will surrender to you."
Darby Translation
And the elders of Jabesh said to him, Allow us seven days, and we will send messengers into all the districts of Israel; and if there be no man to deliver us, we will come out to thee.
Easy-to-Read Version
The leaders of Jabesh said to Nahash, "Let us have seven days. We will send messengers through all Israel. If no one comes to help us, we will come up to you and surrender to you."
George Lamsa Translation
And the eiders of Jabesh said to him, Give us seven days respite, that we may send messengers throughout all the territory of Israel; and when we see if we have a savior or not, then we will come out to you.
Good News Translation
The leaders of Jabesh said, "Give us seven days to send messengers throughout the land of Israel. If no one will help us, then we will surrender to you."
Literal Translation
And the elders of Jabesh said to him, Slack off from us seven days, and we will send messengers in all the boundary of Israel. And if there is no deliverer for us, then we will come out to you.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then sayde all the Elders of Iabes vnto him: Geue vs seuen dayes respyte, that we maye sende messaungers into all ye coastes of Israel: Yf there be then no sauioure, we wyl go forth vnto the.
American Standard Version
And the elders of Jabesh said unto him, Give us seven days' respite, that we may send messengers unto all the borders of Israel; and then, if there be none to save us, we will come out to thee.
Bible in Basic English
Then the responsible men of Jabesh said to him, Give us seven days, so that we may send men to every part of Israel: and then, if no one comes to our help, we will come out to you.
Bishop's Bible (1568)
To whom the elders of Iabes sayde: Geue vs seuen dayes respite, that we may sende messengers vnto all ye coastes of Israel: and then if there be no man to deliuer vs, we will come out to thee.
JPS Old Testament (1917)
And the elders of Jabesh said unto him: 'Give us seven days' respite, that we may send messengers unto all the borders of Israel; and then, if there be none to deliver us, we will come out to thee.'
King James Version (1611)
And the Elders of Iabesh sayd vnto him, Giue vs seuen daies respite, that we may send messengers vnto all the coasts of Israel: and then, if there be no man to saue vs, we will come out to thee.
English Revised Version
And the elders of Jabesh said unto him, Give us seven days’ respite, that we may send messengers unto all the borders of Israel: and then, if there be none to save us, we will come out to thee.
Berean Standard Bible
"Hold off for seven days," replied the elders of Jabesh, "and let us send messengers throughout Israel. If there is no one to deliver us, we will surrender to you."
Wycliffe Bible (1395)
And the eldere men of Jabes seiden to him, Graunte thou to vs seuene daies, that we senden messangeris to alle the termes of Israel; and if noon be that defende vs, we schulen go out to thee.
Young's Literal Translation
And the elders of Jabesh say to him, `Let us alone seven days, and we send messengers into all the border of Israel: and if there is none saving us -- then we have come out unto thee.'
Update Bible Version
And the elders of Jabesh said to him, Give us seven days' respite, that we may send messengers to all the borders of Israel; and then, if there is none to save us, we will come out to you.
Webster's Bible Translation
And the elders of Jabesh said to him, Give us seven days respit, that we may send messengers to all the borders of Israel: and then, if [there is] no man to save us, we will come out to thee.
World English Bible
The elders of Jabesh said to him, Give us seven days' respite, that we may send messengers to all the borders of Israel; and then, if there be none to save us, we will come out to you.
New King James Version
Then the elders of Jabesh said to him, "Hold off for seven days, that we may send messengers to all the territory of Israel. And then, if there is no one to save us, we will come out to you."
New Living Translation
"Give us seven days to send messengers throughout Israel!" replied the elders of Jabesh. "If no one comes to save us, we will agree to your terms."
New Life Bible
The leaders of Jabesh said to him, "Let us alone for seven days, so we may send men with news through the land of Israel. Then, if there is no one to save us, we will give ourselves up to you."
New Revised Standard
The elders of Jabesh said to him, "Give us seven days' respite that we may send messengers through all the territory of Israel. Then, if there is no one to save us, we will give ourselves up to you."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the elders of Jabesh said unto him - Give us a respite of seven days, that we may send messengers throughout all the bounds of Israel, - and then, if there is none to save us, we will come out unto thee.
Douay-Rheims Bible
And the ancients of Jabes said to him: Allow us seven days, that we may send messengers to all the coasts of Israel: and if there be no one to defend us, we will come out to thee.
Revised Standard Version
The elders of Jabesh said to him, "Give us seven days respite that we may send messengers through all the territory of Israel. Then, if there is no one to save us, we will give ourselves up to you."
THE MESSAGE
The town leaders of Jabesh said, "Give us time to send messengers around Israel—seven days should do it. If no one shows up to help us, we'll accept your terms."
New American Standard Bible (1995)
The elders of Jabesh said to him, "Let us alone for seven days, that we may send messengers throughout the territory of Israel. Then, if there is no one to deliver us, we will come out to you."

Contextual Overview

1 And it came to pass about a month after this, that Naas the Ammanite went up, and encamped against Jabis Galaad: and all the men of Jabis said to Naas the Ammanite, Make a covenant with us, and we will serve thee. 2 Naas the Ammanite said to them, On these terms will I make a covenant with you, that I should put out all your right eyes, and I will lay a reproach upon Israel. 3 And the men of Jabis say to him, Allow us seven days, and we will send messengers into all the coasts of Israel: if there should be no one to deliver us, we will come out to you. 4 And the messengers came to Gabaa to Saul, and they speak the words into the ears of the people; and all the people lifted up their voice, and wept.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Give us: Heb. Forbear us

Reciprocal: 1 Samuel 11:10 - To morrow Isaiah 36:16 - come out

Cross-References

Genesis 11:4
And they said, Come, let us build to ourselves a city and tower, whose top shall be to heaven, and let us make to ourselves a name, before we are scattered abroad upon the face of all the earth.
Genesis 11:6
And the Lord said, Behold, there is one race, and one lip of all, and they have begun to do this, and now nothing shall fail from them of all that they may have undertaken to do.
Genesis 11:7
Come, and having gone down let us there confound their tongue, that they may not understand each the voice of his neighbour.
Genesis 11:18
And Phaleg lived and hundred and thirty years, and begot Ragau.
Genesis 14:10
Now the salt valley consists of slime-pits. And the king of Sodom fled and the king of Gomorrha, and they fell in there: and they that were left fled to the mountain country.
Exodus 1:14
And they embittered their life by hard labours, in the clay and in brick-making, and all the works in the plains, according to all the works, wherein they caused them to serve with violence.
Exodus 2:3
And when they could no longer hide him, his mother took for him an ark, and besmeared it with bitumen, and cast the child into it, and put it in the ooze by the river.
2 Samuel 12:31
And he brought forth the people that were in it, and put them under the saw, and under iron harrows, and axes of iron, and made them pass through the brick-kiln: and thus he did to all the cities of the children of Ammon. And David and all the people returned to Jerusalem.
Psalms 64:5
They have set up for themselves an evil matter, they have given counsel to hide snares; they have said, Who shall see them?
Proverbs 1:11
If they should exhort thee, saying, Come with us, partake in blood, and let us unjustly hide the just man in the earth:

Gill's Notes on the Bible

And the elders of Jabesh said,.... The magistrates and principal men of the city:

give us seven days' respite, that we may send messengers to all the coasts of Israel; that is, cease from besieging them, from throwing in darts into the city, or any other missive weapons, and from attempting to break open the gates, or break down the walls of it, and storm it; such a space of time they desire, which was as little as could be granted, to go and return in, and without this it would not be a reproach to all Israel, if they were ill used by them, since they had no knowledge of their case, nor time to come up for their assistance:

and then, if there be no man to save us, we will come out to thee; and submit to be used at thy pleasure. And it seems that this was granted by Nahash out of a bravado, and to reproach and insult all Israel, and bid them defiance; with whom he sought to quarrel, having a design upon their land, and knowing very well their condition, being awed by the Philistines; and having just chosen a king, and he an inexperienced man in the affairs of war, and had no army; nor was it likely that one could be assembled in so short a time, and come to the relief of this people, and therefore he thought himself safe enough in granting their request.

Barnes' Notes on the Bible

The elders - Observe the universal form of civil government among the Israelites, by elders (Judges 8:14, Judges 8:16, etc.).

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 11:3. Give us seven days respite — Such promises are frequently made by besieged places: "We will surrender if not relieved in so many days;" and such conditions are generally received by the besiegers.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile