Lectionary Calendar
Thursday, August 21st, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Brenton's Septuagint

1 Samuel 20:13

God do so to Jonathan and more also: as I shall also report the evil to thee, and make it known to thee, and I will let thee go; and thou shalt depart in peace, and the Lord shall be with thee, as he was with my father.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Oath;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jonathan;   Bridgeway Bible Dictionary - David;   Jonathan;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Fausset Bible Dictionary - Nob;   Holman Bible Dictionary - Jonathan;   Hastings' Dictionary of the Bible - David;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Jonathan ;   People's Dictionary of the Bible - David;   Jonathan;   Smith Bible Dictionary - New Moon;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Feasts;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Ear;   The Jewish Encyclopedia - Genesis, the Book of;   Oath;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
If my father intends to bring evil on you, may the Lord punish Jonathan and do so severely if I do not tell you and send you away so you may leave safely. May the Lord be with you, just as he was with my father.
Hebrew Names Version
The LORD do so to Yonatan, and more also, should it please my father to do you evil, if I don't disclose it to you, and send you away, that you may go in shalom: and the LORD be with you, as he has been with my father.
King James Version
The Lord do so and much more to Jonathan: but if it please my father to do thee evil, then I will shew it thee, and send thee away, that thou mayest go in peace: and the Lord be with thee, as he hath been with my father.
Lexham English Bible
So may Yahweh punish Jonathan and more if my father decides to do you harm and if I fail to disclose it to you and send word to you that you can go safely. And may Yahweh be with you, as he has been with my father.
English Standard Version
But should it please my father to do you harm, the Lord do so to Jonathan and more also if I do not disclose it to you and send you away, that you may go in safety. May the Lord be with you, as he has been with my father.
New Century Version
But if my father plans to hurt you, I will let you know and send you away safely. May the Lord punish me terribly if I don't do this. And may the Lord be with you as he has been with my father.
New English Translation
But if my father intends to do you harm, may the Lord do all this and more to Jonathan, if I don't let you know and send word to you so you can go safely on your way. May the Lord be with you, as he was with my father.
Amplified Bible
"But if it pleases my father to do you harm, may the LORD do so to Jonathan, and more if I do not let you know about it and send you away, so that you may go in safety. And may the LORD be with you as He has been with my father.
New American Standard Bible
"If it pleases my father to do you harm, may the LORD do so to me and more so, if I fail to inform you and send you away, so that you may go in safety. And may the LORD be with you as He has been with my father.
Geneva Bible (1587)
The Lorde doe so and much more vnto Ionathan: but if my father haue minde to doe thee euill, I will shew thee also, and sende thee away, that thou mayest goe in peace: & the Lord be with thee as he hath bene with my father.
Legacy Standard Bible
If it please my father to do you harm, may Yahweh do so to Jonathan and more also, if I do not reveal it in your ear and send you away, that you may go in peace. And may Yahweh be with you as He has been with my father.
Contemporary English Version
But if he wants to harm you, I promise to tell you and help you escape. And I ask the Lord to punish me severely if I don't keep my promise. I pray that the Lord will bless you, just as he used to bless my father.
Complete Jewish Bible
But if my father intends to do you harm, may Adonai do as much and more to me if I don't let you know and send you away, so that you can go in peace. And may Adonai be with you, just as he used to be with my father.
Darby Translation
Jehovah do so and much more to Jonathan. Should it please my father [to do] thee evil, then I will apprise thee of it, and send thee away, that thou mayest go in peace; and Jehovah be with thee, as he has been with my father.
Easy-to-Read Version
If my father wants to hurt you, I will let you know. I will let you leave in safety. May the Lord punish me if I don't do this. May the Lord be with you as he has been with my father.
George Lamsa Translation
The LORD do so and much more to Jonathan; but if it please my father to do you harm, then I will disclose it to you, and send you away that you may go in peace; and the LORD be with you as he has been with my father.
Good News Translation
If he intends to harm you, may the Lord strike me dead if I don't let you know about it and get you safely away. May the Lord be with you as he was with my father!
Literal Translation
so may Jehovah do to Jonathan and do much more than this. If it should seem good to my father to do evil to you, then I will reveal it in your ear and send you away. And youshall go in peace; and may Jehovah be withyou, as He was with my father.
Miles Coverdale Bible (1535)
then let the LORDE do this and that vnto Ionathas. But yf my father delyte in euell agaynst the, I wil shewe it before thine eares also, and let ye go, that thou mayest departe in peace. And the LORDE be with the, as he hath bene with my father.
American Standard Version
Jehovah do so to Jonathan, and more also, should it please my father to do thee evil, if I disclose it not unto thee, and send thee away, that thou mayest go in peace: and Jehovah be with thee, as he hath been with my father.
Bible in Basic English
May the Lord's punishment be on Jonathan, if it is my father's pleasure to do you evil and I do not give you word of it and send you away so that you may go in peace: and may the Lord be with you, as he has been with my father.
Bishop's Bible (1568)
The Lord do so and muche more vnto Ionathan, But if my father haue pleasure to do thee euyll, I will shewe thee also, and send thee away, that thou mayest go in peace, and the Lorde be with thee, as he hath ben with my father.
JPS Old Testament (1917)
The LORD do so to Jonathan, and more also, should it please my father to do thee evil, if I disclose it not unto thee, and send thee away, that thou mayest go in peace; and the LORD be with thee, as He hath been with my father.
King James Version (1611)
The Lord doe so and much more to Ionathan: but if it please my father to doe thee euill, then I wil shew it thee, and send thee away, that thou mayest goe in peace, and the Lord be with thee, as hee hath beene with my father.
English Revised Version
The LORD do so to Jonathan, and more also, should it please my father to do thee evil, if I disclose it not unto thee, and send thee away, that thou mayest go in peace: and the LORD be with thee, as he hath been with my father.
Berean Standard Bible
But if my father intends to bring evil on you, then may the LORD punish me, and ever so severely, if I do not tell you and send you on your way in safety. May the LORD be with you, just as He has been with my father.
Wycliffe Bible (1395)
and make knowun to thee, God do these thingis to Jonathas, and `adde these thingis. Forsothe if the malice of my fadir contynueth ayens thee, Y schal schewe to thin eere, and Y schal delyuere thee, that thou go in pees; and the Lord be with thee, as he was with my fadir.
Young's Literal Translation
thus doth Jehovah do to Jonathan, and thus doth He add; when the evil concerning thee is good to my father, then I have uncovered thine ear, and sent thee away, and thou hast gone in peace, and Jehovah is with thee, as he was with my father;
Update Bible Version
Yahweh do so to Jonathan, and more also, should it please my father to do you evil, if I don't disclose it to you, and send you away, that you may go in peace: and Yahweh be with you, as he has been with my father.
Webster's Bible Translation
The LORD do so and much more to Jonathan: but if it shall please my father [to do] thee evil, then I will show it to thee, and send thee away, that thou mayest go in peace: and the LORD be with thee, as he hath been with my father.
World English Bible
Yahweh do so to Jonathan, and more also, should it please my father to do you evil, if I don't disclose it to you, and send you away, that you may go in peace: and Yahweh be with you, as he has been with my father.
New King James Version
may the LORD do so and much more to Jonathan. But if it pleases my father to do you evil, then I will report it to you and send you away, that you may go in safety. And the LORD be with you as He has been with my father.
New Living Translation
But if he is angry and wants you killed, may the Lord strike me and even kill me if I don't warn you so you can escape and live. May the Lord be with you as he used to be with my father.
New Life Bible
But if my father wants to hurt you, may the Lord do the same to Jonathan and even more, if I do not let you know and send you away, so you may be safe. May the Lord be with you as He has been with my father.
New Revised Standard
But if my father intends to do you harm, the Lord do so to Jonathan, and more also, if I do not disclose it to you, and send you away, so that you may go in safety. May the Lord be with you, as he has been with my father.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So, let Yahweh do unto Jonathan, and, so, let him add - when harm against thee seemeth good unto my father, then will I unveil thine ear, and let thee go, and thou shall depart in peace, - then Yahweh be with thee, as he hath been with my father.
Douay-Rheims Bible
May the Lord do so and so to Jonathan, and add still more. But if my father shall continue in malice against thee, I will discover it to thy ear, and will send thee away, that thou mayst go in peace, and the Lord be with thee, as he hath been with my father.
Revised Standard Version
But should it please my father to do you harm, the LORD do so to Jonathan, and more also, if I do not disclose it to you, and send you away, that you may go in safety. May the LORD be with you, as he has been with my father.
New American Standard Bible (1995)
"If it please my father to do you harm, may the LORD do so to Jonathan and more also, if I do not make it known to you and send you away, that you may go in safety. And may the LORD be with you as He has been with my father.

Contextual Overview

9 And Jonathan said, That be far from thee: for if I surely know that evil is determined by my father to come upon thee, although it should not be against thy cities, I will tell thee. 10 And David said to Jonathan, Who can tell me if thy father should answer roughly? 11 And Jonathan said to David, Go, and abide in the field. And they went out both into the field. 12 And Jonathan said to David, the Lord God of Israel knows that I will sound my father as I have an opportunity, three several times, and, behold, if good should be determined concerning David, and I do not send to thee to the field, 13 God do so to Jonathan and more also: as I shall also report the evil to thee, and make it known to thee, and I will let thee go; and thou shalt depart in peace, and the Lord shall be with thee, as he was with my father. 14 And if indeed I continue to live, then shalt thou deal mercifully with me; and if I indeed die, 16 thou shalt not withdraw thy mercy from my house for ever: and if thou doest not, when the Lord cuts off the enemies of David each from the face of the earth, should it happen that the name of Jonathan be discovered by the house of David, then let the Lord seek out the enemies of David. 17 And Jonathan swore yet again to David, because he loved the soul of him that loved him. 18 And Jonathan said, To-morrow is the new moon, and thou wilt be enquired for, because thy seat will be observed as vacant. 19 And thou shalt stay three days, and watch an opportunity, and shalt come to thy place where thou mayest hide thyself in the day of thy business, and thou shalt wait by that ergab.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

The Lord do: 1 Samuel 3:17, 1 Samuel 25:22, Ruth 1:17, 2 Samuel 3:35, 2 Samuel 19:13, 1 Kings 19:2, 1 Kings 20:10

the Lord be: 1 Samuel 17:37, Joshua 1:5, 1 Chronicles 22:11, 1 Chronicles 22:16, Matthew 28:20, Philippians 4:9

he hath been with my father: 1 Samuel 10:7, 1 Samuel 11:6-13, 1 Samuel 14:47, 2 Samuel 7:15

Reciprocal: Genesis 21:23 - swear Joshua 1:17 - only the Lord 1 Samuel 19:3 - what I see 1 Samuel 22:8 - that my son 1 Kings 1:37 - As the 2 Thessalonians 3:16 - The Lord be

Cross-References

Genesis 12:1
And the Lord said to Abram, Go forth out of thy land and out of thy kindred, and out of the house of thy father, and come into the land which I will shew thee.
Genesis 12:9
And Abram departed and went and encamped in the wilderness.
Genesis 20:3
And God came to Abimelech by night in sleep, and said, Behold, thou diest for the woman, whom thou hast taken, whereas she has lived with a husband.
Genesis 20:5
Said he not to me, She is my sister, and said she not to me, He is my brother? with a pure heart and in the righteousness of my hands have I done this.
Genesis 20:11
And Abraam said, Why I said, Surely there is not the worship of God in this place, and they will slay me because of my wife.
1 Samuel 23:21
And Saul said to them, Blessed be ye of the Lord, for ye have been grieved on my account.
Psalms 64:5
They have set up for themselves an evil matter, they have given counsel to hide snares; they have said, Who shall see them?

Gill's Notes on the Bible

The Lord do so and much more to Jonathan,.... Recompense evil more than can be thought of and expressed, should he neglect to inform David of the good disposition of Saul unto him:

but if it please my father [to do] thee evil; if he seems determined upon it to take away thy life:

then I will show it thee; not by a messenger, by whom it would not be safe to communicate it, lest by that means Saul would know where he was, and come and slay him; but Jonathan would come himself, and acquaint him with it:

and send thee away, that thou mayest go in peace; give him leave, and advise him to depart, and provide for his own safety, adding his blessing on him, and prayer for him:

and the Lord be with thee, as he hath been with my father; in the beginning of his reign, giving him counsel and advice in all things, and victory over his enemies, succeeding and prospering him in whatsoever he engaged in; the Targum is,

"the Word of the Lord be for thy help, &c.''

Jonathan seemed to be fully apprized that David was to succeed in the kingdom.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 20:13. The Lord be with thee, as he hath been with my father. — From this, and other passages here it is evident that Jonathan knew that the Lord had appointed David to the kingdom.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile