Lectionary Calendar
Thursday, August 21st, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Brenton's Septuagint

1 Samuel 20:15

This verse is not available in the BRL!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Oath;   Thompson Chain Reference - Mephibosheth;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jonathan;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Friend, Friendship;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Fausset Bible Dictionary - Mephibosheth;   Nob;   Holman Bible Dictionary - Jonathan;   Mercy, Merciful;   Hastings' Dictionary of the Bible - David;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Jonathan ;   Mephibosheth ;   People's Dictionary of the Bible - David;   Jonathan;   Smith Bible Dictionary - New Moon;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Feasts;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Kindness;   The Jewish Encyclopedia - Jonathan, Jehonathan;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
don’t ever withdraw your kindness from my household—not even when the Lord cuts off every one of David’s enemies from the face of the earth.”
Hebrew Names Version
but also you shall not cut off your kindness from my house forever; no, not when the LORD has cut off the enemies of David everyone from the surface of the eretz.
King James Version
But also thou shalt not cut off thy kindness from my house for ever: no, not when the Lord hath cut off the enemies of David every one from the face of the earth.
Lexham English Bible
And do not cut off your loyal love from my family forever, not even when Yahweh exterminates each of the enemies of David from the face of the earth."
English Standard Version
and do not cut off your steadfast love from my house forever, when the Lord cuts off every one of the enemies of David from the face of the earth."
New Century Version
You must never stop showing your kindness to my family, even when the Lord has destroyed all your enemies from the earth."
New English Translation
Don't ever cut off your loyalty to my family, not even when the Lord has cut off every one of David's enemies from the face of the earth
Amplified Bible
"You shall never cut off your lovingkindness and faithfulness from my house, not even when the LORD cuts off every one of the enemies of David from the face of the earth."
New American Standard Bible
"And you shall never cut off your loyalty to my house, not even when the LORD cuts off every one of the enemies of David from the face of the earth."
Geneva Bible (1587)
But I require that thou cut not off thy mercie from mine house for euer: no, not when the Lorde hath destroyed the enemies of Dauid, euery one from the earth.
Legacy Standard Bible
You shall not cut off your lovingkindness from my house forever, not even when Yahweh cuts off every one of the enemies of David from the face of the earth."
Complete Jewish Bible
but also, after Adonai has eliminated every one of David's enemies from the face of the earth, you are to continue showing kindness to my family forever."
Darby Translation
but thou shalt not cut off thy kindness from my house for ever, no, not when Jehovah cuts off the enemies of David, every one from the face of the earth.
George Lamsa Translation
And also you shall not cut off your kindness from my house for ever, when the LORD destroys the enemies of David from the face of the earth;
Good News Translation
show the same kind of loyalty to my family forever. And when the Lord has completely destroyed all your enemies,
Literal Translation
but you shall not cut off your kindness from my house forever, not even when Jehovah cuts off the enemies of David, each one from off the face of the earth.
Miles Coverdale Bible (1535)
and plucke thy mercy fro my house for euer. And whan the LORDE roteth out ye enemies of Dauid, euery one out of the londe,
American Standard Version
but also thou shalt not cut off thy kindness from my house for ever; no, not when Jehovah hath cut off the enemies of David every one from the face of the earth.
Bible in Basic English
And let not your mercy ever be cut off from my family, even when the Lord has sent destruction on all David's haters, cutting them off from the face of the earth.
Bishop's Bible (1568)
But [I require] that thou cut not of thy mercy from my house for euer, no not when the Lord hath destroyed the enemies of Dauid, euery one from the face of the earth.
JPS Old Testament (1917)
but also thou shalt not cut off thy kindness from my house for ever; no, not when the LORD hath cut off the enemies of David every one from the face of the earth.'
King James Version (1611)
But also thou shalt not cut off thy kindnesse from my house for euer: no not when the Lord hath cut off the enemies of Dauid, euery one from the face of the earth.
English Revised Version
but also thou shalt not cut off thy kindness from my house for ever: no, not when the LORD hath cut off the enemies of David every one from the face of the earth.
Berean Standard Bible
and do not ever cut off your loving devotion from my household-not even when the LORD cuts off every one of David's enemies from the face of the earth."
Wycliffe Bible (1395)
forsothe if Y am deed, `thou schalt not take awei thi mercy fro myn hows `til in to with outen ende; `and yif Y do it not, whanne the Lord schal drawe out bi the roote the enemyes of Dauid, ech man fro the lond, take he awei Jonathas fro his hows, and seke the Lord of the hond of the enemyes of Dauid.
Young's Literal Translation
but thou dost not cut off thy kindness from my house unto the age, nor in Jehovah's cutting off the enemies of David, each one from off the face of the ground.'
Update Bible Version
but also you shall not cut off your kindness from my house forever; no, not when Yahweh has cut off the enemies of David every one from the face of the earth.
Webster's Bible Translation
But [also] thou shalt not withdraw thy kindness from my house for ever: no, not when the LORD hath cut off the enemies of David every one from the face of the earth.
World English Bible
but also you shall not cut off your kindness from my house forever; no, not when Yahweh has cut off the enemies of David everyone from the surface of the earth.
New King James Version
but you shall not cut off your kindness from my house forever, no, not when the LORD has cut off every one of the enemies of David from the face of the earth."
New Living Translation
treat my family with this faithful love, even when the Lord destroys all your enemies from the face of the earth."
New Life Bible
Do not stop being faithful to my house forever, not even when the Lord destroys from the earth all who hate David.
New Revised Standard
never cut off your faithful love from my house, even if the Lord were to cut off every one of the enemies of David from the face of the earth."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
but thou shalt not cut off thy lovingkindness from my house, unto times age-abiding, - no! not when Yahweh hath cut off the enemies of David, every one from off the face of the ground.
Douay-Rheims Bible
Thou shalt not take away thy kindness from my house for ever, when the Lord shall have rooted out the enemies of David, every one of them from the earth, may he take away Jonathan from his house, and may the Lord require it at the hands of David’s enemies.
Revised Standard Version
and do not cut off your loyalty from my house for ever. When the LORD cuts off every one of the enemies of David from the face of the earth,
New American Standard Bible (1995)
"You shall not cut off your lovingkindness from my house forever, not even when the LORD cuts off every one of the enemies of David from the face of the earth."

Contextual Overview

9 And Jonathan said, That be far from thee: for if I surely know that evil is determined by my father to come upon thee, although it should not be against thy cities, I will tell thee. 10 And David said to Jonathan, Who can tell me if thy father should answer roughly? 11 And Jonathan said to David, Go, and abide in the field. And they went out both into the field. 12 And Jonathan said to David, the Lord God of Israel knows that I will sound my father as I have an opportunity, three several times, and, behold, if good should be determined concerning David, and I do not send to thee to the field, 13 God do so to Jonathan and more also: as I shall also report the evil to thee, and make it known to thee, and I will let thee go; and thou shalt depart in peace, and the Lord shall be with thee, as he was with my father. 14 And if indeed I continue to live, then shalt thou deal mercifully with me; and if I indeed die, 16 thou shalt not withdraw thy mercy from my house for ever: and if thou doest not, when the Lord cuts off the enemies of David each from the face of the earth, should it happen that the name of Jonathan be discovered by the house of David, then let the Lord seek out the enemies of David. 17 And Jonathan swore yet again to David, because he loved the soul of him that loved him. 18 And Jonathan said, To-morrow is the new moon, and thou wilt be enquired for, because thy seat will be observed as vacant. 19 And thou shalt stay three days, and watch an opportunity, and shalt come to thy place where thou mayest hide thyself in the day of thy business, and thou shalt wait by that ergab.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

thou shalt: 1 Samuel 24:21, 2 Samuel 9:1-7, 2 Samuel 21:7

Reciprocal: Genesis 40:14 - show Joshua 2:12 - swear 1 Samuel 20:23 - the matter

Cross-References

Genesis 13:9
Lo! is not the whole land before thee? Separate thyself from me; if thou goest to the left, I will go to the right, and if thou goest to the right, I will go to the left.
Genesis 34:10
And dwell in the midst of us; and, behold, the land is spacious before you, dwell in it, and trade, and get possessions in it.
Genesis 47:6
Behold, the land of Egypt is before thee; settle thy father and thy brethren in the best land.

Gill's Notes on the Bible

But also thou shalt not cut off thy kindness from my house for ever,.... His family should partake of it as well as himself:

no, not when the Lord hath cut off the enemies of David, everyone from the face of the earth; Saul and his sons, and everyone that should oppose his settlement in the kingdom: Jonathan's meaning is, that the covenant between them should not be only between them personally, but include their posterity, as follows.

Barnes' Notes on the Bible

The general meaning is: Jonathan had a presentiment, doubtless from God, that David would be established upon the throne. By God’s mercy he had the comfort, which he well deserved, of knowing that his own posterity would receive kindness at David’s hand (see the marginal references).


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile