Lectionary Calendar
Monday, July 21st, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Brenton's Septuagint

2 Chronicles 7:11

So Solomon finished the house of the Lord, and the king’s house: and in whatever Solomon wished in his heart to do in the house of the Lord and in his own house, he prospered.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Solomon;   The Topic Concordance - Choosing/chosen;   Torrey's Topical Textbook - Palaces;  

Dictionaries:

- Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Solomon;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So Solomon finished the Lord’s temple and the royal palace. Everything that had entered Solomon’s heart to do for the Lord’s temple and for his own palace succeeded.
Hebrew Names Version
Thus Shlomo finished the house of the LORD, and the king's house: and all that came into Shlomo's heart to make in the house of the LORD, and in his own house, he prosperously effected.
King James Version
Thus Solomon finished the house of the Lord , and the king's house: and all that came into Solomon's heart to make in the house of the Lord , and in his own house, he prosperously effected.
English Standard Version
Thus Solomon finished the house of the Lord and the king's house. All that Solomon had planned to do in the house of the Lord and in his own house he successfully accomplished.
New Century Version
Solomon finished the Temple of the Lord and his royal palace. He had success in doing everything he planned in the Temple of the Lord and his own palace.
New English Translation
After Solomon finished building the Lord 's temple and the royal palace, and accomplished all his plans for the Lord 's temple and his royal palace,
Amplified Bible
And so Solomon finished the house (temple) of the LORD and the palace of the king. He successfully accomplished all that he had planned to do in the house of the LORD and in his palace.
New American Standard Bible
So Solomon finished the house of the LORD and the king's palace, and successfully completed everything that he had planned on doing in the house of the LORD and in his palace.
World English Bible
Thus Solomon finished the house of Yahweh, and the king's house: and all that came into Solomon's heart to make in the house of Yahweh, and in his own house, he prosperously effected.
Geneva Bible (1587)
So Salomon finished the house of the Lorde, and the Kings house, and all that came into Salomons heart to make in the house of the Lorde: and he prospered in his house.
Legacy Standard Bible
Thus Solomon completed the house of Yahweh and the king's house; and all that had come into Solomon's heart to do in the house of Yahweh and in his house, he did successfully.
Berean Standard Bible
When Solomon had finished the house of the LORD and the royal palace, successfully carrying out all that was in his heart to do for the house of the LORD and for his own palace,
Contemporary English Version
The Lord 's temple and Solomon's palace were now finished. In fact, everything Solomon had planned to do was completed.
Complete Jewish Bible
Thus Shlomo finished the house of Adonai and the royal palace. Everything that Shlomo had set his heart on making in the house of Adonai and in his own palace he accomplished successfully.
Darby Translation
And Solomon completed the house of Jehovah, and the king's house; and all that came into Solomon's heart to make in the house of Jehovah, and in his own house, he did prosperously.
Easy-to-Read Version
So Solomon finished building the Lord 's Temple and the king's palace. Solomon did everything that he had planned to do in building a house for the Lord and for himself.
George Lamsa Translation
And it came to pass that King Solomon finished building the house of the LORD and the kings house; and all that Solomon had reasoned in his mind to make in the house of the LORD and in the kings house he successfully accomplished.
Good News Translation
After King Solomon had finished the Temple and the palace, successfully completing all his plans for them,
Lexham English Bible
And Solomon finished the house of Yahweh and the house of the king. And all that came into the heart of Solomon to do with respect to the house of Yahweh and his own house he accomplished.
Literal Translation
And Solomon finished the house of Jehovah, and the king's house; and all that came to the heart of Solomon to do in the house of Jehovah, and in his own house, he was caused to prosper.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thus fynished Salomo the house of ye LORDE, and the kinges house, and all yt came in his hert to make in the house of the LORDE, and in his awne house, prosperously.
American Standard Version
Thus Solomon finished the house of Jehovah, and the king's house: and all that came into Solomon's heart to make in the house of Jehovah, and in his own house, he prosperously effected.
Bible in Basic English
So Solomon came to the end of building the house of the Lord and the king's house; and everything which it was in his mind to make in the house of the Lord and for himself had been well done.
Bishop's Bible (1568)
And so Solomon finished the house of the Lorde, and the kinges house: and all that came in his heart to make in the house of the Lorde, & in his owne house, went prosperously forwarde.
JPS Old Testament (1917)
Thus Solomon finished the house of the LORD, and the king's house; and all that came into Solomon's heart to make in the house of the LORD, and in his own house, he prosperously effected.
King James Version (1611)
Thus Solomon finished the house of the Lord, and the Kings house: and all that came into Solomons heart to make in the house of the Lord, and in his owne house, hee prosperously effected.
English Revised Version
Thus Solomon finished the house of the LORD, and the king’s house: and all that came into Solomon’s heart to make in the house of the LORD, and in his own house, he prosperously effected.
Wycliffe Bible (1395)
And Salomon parformyde the hows of the Lord, and the hows of the kyng, and alle thingis which he hadde disposid in his herte for to do in the hows of the Lord and in his owne hows; and he hadde prosperite.
Update Bible Version
Thus Solomon finished the house of Yahweh, and the king's house: and all that came into Solomon's heart to make in the house of Yahweh, and in his own house, he prosperously effected.
Webster's Bible Translation
Thus Solomon finished the house of the LORD, and the king's house: and all that came into Solomon's heart to make in the house of the LORD, and in his own house, he prosperously effected.
New King James Version
Thus Solomon finished the house of the LORD and the king's house; and Solomon successfully accomplished all that came into his heart to make in the house of the LORD and in his own house.
New Living Translation
So Solomon finished the Temple of the Lord , as well as the royal palace. He completed everything he had planned to do in the construction of the Temple and the palace.
New Life Bible
Solomon finished the house of the Lord and the king's house. All that Solomon had planned to do in the Lord's house and in his own house was well done.
New Revised Standard
Thus Solomon finished the house of the Lord and the king's house; all that Solomon had planned to do in the house of the Lord and in his own house he successfully accomplished.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thus Solomon finished the house of Yahweh, and the house of the king, - and, all that had come in upon the heart of Solomon, to do in the house of Yahweh and in his own house, he prosperously executed.
Douay-Rheims Bible
And Solomon finished the house of the Lord, and the king’s house, and all that he had designed in his heart to do, in the house of the Lord, and in his own house, and he prospered.
Revised Standard Version
Thus Solomon finished the house of the LORD and the king's house; all that Solomon had planned to do in the house of the LORD and in his own house he successfully accomplished.
Young's Literal Translation
And Solomon finisheth the house of Jehovah, and the house of the king; and all that hath come on the heart of Solomon to do in the house of Jehovah, and in his own house, he hath caused to prosper.
THE MESSAGE
Solomon completed building The Temple of God and the royal palace—the projects he had set his heart on doing. Everything was done—success! Satisfaction!
New American Standard Bible (1995)
Thus Solomon finished the house of the LORD and the king's palace, and successfully completed all that he had planned on doing in the house of the LORD and in his palace.

Contextual Overview

1 And when Solomon had finished praying, then the fire came down from heaven, and devoured the whole-burnt-offerings and the sacrifices; and the glory of the Lord filled the house. 2 And the priests could not enter into the house of the Lord at that time, for the glory of the Lord filled the house. 3 And all the children of Israel saw the fire descending, and the glory of the Lord was upon the house: and they fell upon their face to the ground on the pavement, and worshipped, and praised the Lord; for it is good to do so, because his mercy endures for ever. 4 And the king and all the people were offering sacrifices before the Lord. 5 And king Solomon offered a sacrifice of calves twenty and two thousand, of sheep a hundred and twenty thousand: so the king and all the people dedicated the house of God. 6 And the priests were standing at their watches, and the Levites with instruments of music of the Lord, belonging to king David, to give thanks before the Lord, for his mercy endures for ever, with the hymns of David, by their ministry: and the priests were blowing the trumpets before them, and all Israel standing. 7 And Solomon consecrated the middle of the court that was in the house of the Lord: for he offered there the whole-burnt-offerings and the fat of the peace-offerings, for the brazen altar which Solomon had made was not sufficient to receive the whole-burnt-offerings, and the meat-offerings, and the fat. 8 And Solomon kept the feast at that time seven days, and all Israel with him, a very great assembly, from the entering in of Æmath, and as far as the river of Egypt. 9 And on the eighth day he kept a solemn assembly: for he kept a feast of seven days as the dedication of the altar. 10 And on the twenty-third day of the seventh month he dismissed the people to their tents, rejoicing, and with a glad heart because of the good deeds which the Lord had done to David, and to Solomon, and to Israel his people.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Solomon: 2 Chronicles 2:1, 1 Kings 9:1-9

all that came: Ecclesiastes 2:4, Ecclesiastes 2:10, Ecclesiastes 2:11

Cross-References

Genesis 1:7
And God made the firmament, and God divided between the water which was under the firmament and the water which was above the firmament.
Genesis 6:17
Thou shalt narrow the ark in making it, and in a cubit above thou shalt finish it, and the door of the ark thou shalt make on the side; with lower, second, and third stories thou shalt make it.
Genesis 7:5
And Noe did all things whatever the Lord God commanded him.
Genesis 7:6
And Noe was six hundred years old when the flood of water was upon the earth.
Genesis 7:8
And of clean flying creatures and of unclean flying creatures, and of clean cattle and of unclean cattle, and of all things that creep upon the earth,
Genesis 7:11
In the six hundredth year of the life of Noe, in the second month, on the twenty-seventh day of the month, on this day all the fountains of the abyss were broken up, and the flood-gates of heaven were opened.
Genesis 7:23
And God blotted out every offspring which was upon the face of the earth, both man and beast, and reptiles, and birds of the sky, and they were blotted out from the earth, and Noe was left alone, and those with him in the ark.
Genesis 7:24
And the water was raised over the earth an hundred and fifty days.
2 Kings 7:2
And the officer on whose hand the king rested, answered Elisaie, and said, Behold, if the Lord shall make flood-gates in heaven, might this thing be? and Elisaie said, Behold, thou shalt see with thine eyes, but shalt not eat thereof.
2 Kings 7:19
And the officer answered Elisaie, and said, Behold, if the Lord makes flood-gates in heaven, shall this thing be? and Elisaie said, Behold, thou shalt see it with thine eyes, but thou shalt not eat thereof.

Gill's Notes on the Bible

Thus Solomon finished the house of the Lord,.... With which begins 1 Kings 11:1,

1 Kings 11:1- :.

Barnes' Notes on the Bible

The narrative now runs parallel with 1 Kings 9:1-9, but is more full, and presents less of verbal agreement. 2 Chronicles 7:13-15 are additional to the earlier record.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile