Lectionary Calendar
Saturday, May 10th, 2025
the Third Week after Easter
the Third Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Brenton's Septuagint
2 Kings 21:22
And he forsook the Lord God of his fathers, and walked not in the way of the Lord.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
He abandoned the Lord God of his ancestors and did not walk in the ways of the Lord.
He abandoned the Lord God of his ancestors and did not walk in the ways of the Lord.
Hebrew Names Version
and he forsook the LORD, the God of his fathers, and didn't walk in the way of the LORD.
and he forsook the LORD, the God of his fathers, and didn't walk in the way of the LORD.
King James Version
And he forsook the Lord God of his fathers, and walked not in the way of the Lord .
And he forsook the Lord God of his fathers, and walked not in the way of the Lord .
English Standard Version
He abandoned the Lord , the God of his fathers, and did not walk in the way of the Lord .
He abandoned the Lord , the God of his fathers, and did not walk in the way of the Lord .
New Century Version
Amon rejected the Lord , the God of his ancestors, and did not follow the ways of the Lord .
Amon rejected the Lord , the God of his ancestors, and did not follow the ways of the Lord .
New English Translation
He abandoned the Lord God of his ancestors and did not follow the Lord 's instructions.
He abandoned the Lord God of his ancestors and did not follow the Lord 's instructions.
Amplified Bible
he abandoned the LORD, the God of his fathers, and did not walk in the way of the LORD.
he abandoned the LORD, the God of his fathers, and did not walk in the way of the LORD.
New American Standard Bible
So he abandoned the LORD, the God of his fathers, and did not walk in the way of the LORD.
So he abandoned the LORD, the God of his fathers, and did not walk in the way of the LORD.
World English Bible
and he forsook Yahweh, the God of his fathers, and didn't walk in the way of Yahweh.
and he forsook Yahweh, the God of his fathers, and didn't walk in the way of Yahweh.
Geneva Bible (1587)
And he forsooke the Lorde God of his fathers, and walked not in the way of the Lorde.
And he forsooke the Lorde God of his fathers, and walked not in the way of the Lorde.
Legacy Standard Bible
So he forsook Yahweh, the God of his fathers, and did not walk in the way of Yahweh.
So he forsook Yahweh, the God of his fathers, and did not walk in the way of Yahweh.
Berean Standard Bible
He abandoned the LORD, the God of his fathers, and did not walk in the way of the LORD.
He abandoned the LORD, the God of his fathers, and did not walk in the way of the LORD.
Contemporary English Version
refused to be faithful to the Lord , the God his ancestors had worshiped.
refused to be faithful to the Lord , the God his ancestors had worshiped.
Complete Jewish Bible
He abandoned Adonai , the God of his ancestors, and did not live in Adonai 's way.
He abandoned Adonai , the God of his ancestors, and did not live in Adonai 's way.
Darby Translation
and he forsook Jehovah the God of his fathers, and walked not in the way of Jehovah.
and he forsook Jehovah the God of his fathers, and walked not in the way of Jehovah.
Easy-to-Read Version
Amon left the Lord , the God of his ancestors, and did not live the way the Lord wanted.
Amon left the Lord , the God of his ancestors, and did not live the way the Lord wanted.
George Lamsa Translation
And he forsook the LORD God of his fathers, and walked not in the way of the LORD.
And he forsook the LORD God of his fathers, and walked not in the way of the LORD.
Good News Translation
He rejected the Lord , the God of his ancestors, and disobeyed the Lord 's commands.
He rejected the Lord , the God of his ancestors, and disobeyed the Lord 's commands.
Lexham English Bible
He abandoned Yahweh the God of his ancestors and did not walk in the way of Yahweh.
He abandoned Yahweh the God of his ancestors and did not walk in the way of Yahweh.
Literal Translation
And he forsook Jehovah, the God of his fathers, and did not walk in the way of Jehovah.
And he forsook Jehovah, the God of his fathers, and did not walk in the way of Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
and forsoke the LORDE the God of his father, and walked not in the waye of the LORDE.
and forsoke the LORDE the God of his father, and walked not in the waye of the LORDE.
American Standard Version
and he forsook Jehovah, the God of his fathers, and walked not in the way of Jehovah.
and he forsook Jehovah, the God of his fathers, and walked not in the way of Jehovah.
Bible in Basic English
Turning away from the Lord, the God of his fathers, and not walking in his ways.
Turning away from the Lord, the God of his fathers, and not walking in his ways.
Bishop's Bible (1568)
And he forsoke the Lord God of his fathers, and walked not in the way of the Lorde.
And he forsoke the Lord God of his fathers, and walked not in the way of the Lorde.
JPS Old Testament (1917)
And he forsook the LORD, the God of his fathers, and walked not in the way of the LORD.
And he forsook the LORD, the God of his fathers, and walked not in the way of the LORD.
King James Version (1611)
And he forsooke the Lord God of his fathers, and walked not in the way of the Lord.
And he forsooke the Lord God of his fathers, and walked not in the way of the Lord.
English Revised Version
and he forsook the LORD, the God of his fathers, and walked not in the way of the LORD.
and he forsook the LORD, the God of his fathers, and walked not in the way of the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
and he yede not in the weye of the Lord.
and he yede not in the weye of the Lord.
Update Bible Version
and he forsook Yahweh, the God of his fathers, and didn't walk in the way of Yahweh.
and he forsook Yahweh, the God of his fathers, and didn't walk in the way of Yahweh.
Webster's Bible Translation
And he forsook the LORD God of his fathers, and walked not in the way of the LORD.
And he forsook the LORD God of his fathers, and walked not in the way of the LORD.
New King James Version
He forsook the LORD God of his fathers, and did not walk in the way of the LORD.
He forsook the LORD God of his fathers, and did not walk in the way of the LORD.
New Living Translation
He abandoned the Lord , the God of his ancestors, and he refused to follow the Lord 's ways.
He abandoned the Lord , the God of his ancestors, and he refused to follow the Lord 's ways.
New Life Bible
So he turned away from the Lord, the God of his fathers. He did not walk in the way of the Lord.
So he turned away from the Lord, the God of his fathers. He did not walk in the way of the Lord.
New Revised Standard
he abandoned the Lord , the God of his ancestors, and did not walk in the way of the Lord .
he abandoned the Lord , the God of his ancestors, and did not walk in the way of the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and forsook Yahweh the God of his fathers, - and walked not in the way of Yahweh.
and forsook Yahweh the God of his fathers, - and walked not in the way of Yahweh.
Douay-Rheims Bible
And forsook the Lord, the God of his fathers, and walked not in the way of the Lord.
And forsook the Lord, the God of his fathers, and walked not in the way of the Lord.
Revised Standard Version
he forsook the LORD, the God of his fathers, and did not walk in the way of the LORD.
he forsook the LORD, the God of his fathers, and did not walk in the way of the LORD.
Young's Literal Translation
and forsaketh Jehovah, God of his fathers, and hath not walked in the way of Jehovah.
and forsaketh Jehovah, God of his fathers, and hath not walked in the way of Jehovah.
New American Standard Bible (1995)
So he forsook the LORD, the God of his fathers, and did not walk in the way of the LORD.
So he forsook the LORD, the God of his fathers, and did not walk in the way of the LORD.
Contextual Overview
19 Twenty and two years old was Amos when he began to reign, and he reigned two years in Jerusalem: and his mothers name was Mesollam, daughter of Arus of Jeteba. 20 And he did that which was evil in the sight of the Lord, as Manasses his father did. 21 And he walked in all the way in which his father walked, and served the idols which his father served, and worshipped them. 22 And he forsook the Lord God of his fathers, and walked not in the way of the Lord. 23 And the servants of Amos conspired against him, and slew the king in his house. 24 And the people of the land slew all that had conspired against king Amos; and the people of the land made Josias king in his room. 25 And the rest of the acts of Amos, even all that he did, behold, are not these written in the book of the chronicles of the kings of Juda? 26 And they buried him in his tomb in the garden of Oza: and Josias his son reigned in his stead.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
2 Kings 22:17, Deuteronomy 32:15, 1 Kings 11:33, 1 Chronicles 28:9, Jeremiah 2:13, Jonah 2:8
Reciprocal: 2 Kings 23:12 - which Manasseh 2 Kings 23:32 - General Ezekiel 11:12 - General Acts 22:14 - The God
Cross-References
Genesis 20:2
And Abraam said concerning Sarrha his wife, She is my sister, for he feared to say, She is my wife, lest at any time the men of the city should kill him for her sake. So Abimelech king of Gerara sent and took Sarrha.
And Abraam said concerning Sarrha his wife, She is my sister, for he feared to say, She is my wife, lest at any time the men of the city should kill him for her sake. So Abimelech king of Gerara sent and took Sarrha.
Genesis 20:17
And Abraam prayed to God, and God healed Abimelech, and his wife, and his women servants, and they bore children.
And Abraam prayed to God, and God healed Abimelech, and his wife, and his women servants, and they bore children.
Genesis 21:2
And she conceived and bore to Abraam a son in old age, at the set time according as the Lord spoke to him.
And she conceived and bore to Abraam a son in old age, at the set time according as the Lord spoke to him.
Genesis 21:3
And Abraam called the name of his son that was born to him, whom Sarrha bore to him, Isaac.
And Abraam called the name of his son that was born to him, whom Sarrha bore to him, Isaac.
Genesis 26:26
And Abimelech came to him from Gerara, and so did Ochozath his friend, and Phichol the commander-in-chief of his army.
And Abimelech came to him from Gerara, and so did Ochozath his friend, and Phichol the commander-in-chief of his army.
Genesis 26:28
And they said, We have surely seen that the Lord was with thee, and we said, Let there be an oath between us and thee, and we will make a covenant with thee,
And they said, We have surely seen that the Lord was with thee, and we said, Let there be an oath between us and thee, and we will make a covenant with thee,
Genesis 28:15
And behold I am with thee to preserve thee continually in all the way wherein thou shalt go; and I will bring thee back to this land; for I will not desert thee, until I have done all that I have said to thee.
And behold I am with thee to preserve thee continually in all the way wherein thou shalt go; and I will bring thee back to this land; for I will not desert thee, until I have done all that I have said to thee.
Genesis 30:27
And Laban said to him, If I have found grace in thy sight, I would augur well, for the Lord has blessed me at thy coming in.
And Laban said to him, If I have found grace in thy sight, I would augur well, for the Lord has blessed me at thy coming in.
Joshua 3:7
And the Lord said to Joshua, This day do I begin to exalt thee before all the children of Israel, that they may know that as I was with Moses, so will I also be with thee.
And the Lord said to Joshua, This day do I begin to exalt thee before all the children of Israel, that they may know that as I was with Moses, so will I also be with thee.
2 Chronicles 1:1
And Solomon the son of David was established over his kingdom, and the Lord his God was with him, and increased him exceedingly.
And Solomon the son of David was established over his kingdom, and the Lord his God was with him, and increased him exceedingly.
Gill's Notes on the Bible
And he forsook the Lord God of his fathers,.... Of David, Solomon, c.
and walked not in the way of the Lord prescribed by him in his law for the worship of him.