Lectionary Calendar
Sunday, August 17th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Brenton's Septuagint
2 Kings 4:15
And he called her, and she stood by the door.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
“Call her,” Elisha said. So Gehazi called her, and she stood in the doorway.
“Call her,” Elisha said. So Gehazi called her, and she stood in the doorway.
Hebrew Names Version
He said, Call her. When he had called her, she stood in the door.
He said, Call her. When he had called her, she stood in the door.
King James Version
And he said, Call her. And when he had called her, she stood in the door.
And he said, Call her. And when he had called her, she stood in the door.
English Standard Version
He said, "Call her." And when he had called her, she stood in the doorway.
He said, "Call her." And when he had called her, she stood in the doorway.
New Century Version
Then Elisha said to Gehazi, "Call her." When he called her, she stood in the doorway.
Then Elisha said to Gehazi, "Call her." When he called her, she stood in the doorway.
New English Translation
Elisha told him, "Ask her to come here." So he did so and she came and stood in the doorway.
Elisha told him, "Ask her to come here." So he did so and she came and stood in the doorway.
Amplified Bible
He said, "Call her." So Gehazi called her, and she [came and] stood in the doorway.
He said, "Call her." So Gehazi called her, and she [came and] stood in the doorway.
New American Standard Bible
He then said, "Call her." When he had called her, she stood in the doorway.
He then said, "Call her." When he had called her, she stood in the doorway.
Geneva Bible (1587)
Then said he, Cal her. And hee called her, and shee stoode in the doore.
Then said he, Cal her. And hee called her, and shee stoode in the doore.
Legacy Standard Bible
And he said, "Call her." So he called her, and she stood in the doorway.
And he said, "Call her." So he called her, and she stood in the doorway.
Contemporary English Version
"Ask her to come here again," Elisha told his servant. He called for her, and she came and stood in the doorway of Elisha's room.
"Ask her to come here again," Elisha told his servant. He called for her, and she came and stood in the doorway of Elisha's room.
Complete Jewish Bible
Elisha said, "Call her." After he called her, she stood in the doorway.
Elisha said, "Call her." After he called her, she stood in the doorway.
Darby Translation
And he said, Call her; and he called her; and she stood in the doorway.
And he said, Call her; and he called her; and she stood in the doorway.
Easy-to-Read Version
Then Elisha said, "Call her." So Gehazi called the woman. She came and stood at his door.
Then Elisha said, "Call her." So Gehazi called the woman. She came and stood at his door.
George Lamsa Translation
And he said, Call her. And when he had called her, she stood in the door.
And he said, Call her. And when he had called her, she stood in the door.
Good News Translation
"Tell her to come here," Elisha ordered. She came and stood in the doorway,
"Tell her to come here," Elisha ordered. She came and stood in the doorway,
Lexham English Bible
And he said, "Call for her," so he called for her and she stood in the doorway.
And he said, "Call for her," so he called for her and she stood in the doorway.
Literal Translation
And he said, Call for her. And he called for her. And she stood at the door.
And he said, Call for her. And he called for her. And she stood at the door.
Miles Coverdale Bible (1535)
He sayde: Call her. And wha he had called her, she stode at the dore.
He sayde: Call her. And wha he had called her, she stode at the dore.
American Standard Version
And he said, Call her. And when he had called her, she stood in the door.
And he said, Call her. And when he had called her, she stood in the door.
Bible in Basic English
Then he said, Send for her. And in answer to his voice she took her place at the door.
Then he said, Send for her. And in answer to his voice she took her place at the door.
Bishop's Bible (1568)
And he said: Call her. And when he had called her, she stoode in the doore.
And he said: Call her. And when he had called her, she stoode in the doore.
JPS Old Testament (1917)
And he said: 'Call her.' And when he had called her, she stood in the door.
And he said: 'Call her.' And when he had called her, she stood in the door.
King James Version (1611)
And he said, Call her. And when he had called her, she stood in the doore.
And he said, Call her. And when he had called her, she stood in the doore.
English Revised Version
And he said, Call her. And when he had called her, she stood in the door.
And he said, Call her. And when he had called her, she stood in the door.
Berean Standard Bible
"Call her," said Elisha. So Gehazi called her, and she stood in the doorway.
"Call her," said Elisha. So Gehazi called her, and she stood in the doorway.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Elisee comaundide, that he schulde clepe hir. And whanne sche was clepid, and stood bifor the dore,
Therfor Elisee comaundide, that he schulde clepe hir. And whanne sche was clepid, and stood bifor the dore,
Young's Literal Translation
And he saith, `Call for her;' and he calleth for her, and she standeth at the opening,
And he saith, `Call for her;' and he calleth for her, and she standeth at the opening,
Update Bible Version
And he said, Call her. And when he had called her, she stood in the door.
And he said, Call her. And when he had called her, she stood in the door.
Webster's Bible Translation
And he said, Call her. And when he had called her, she stood in the door.
And he said, Call her. And when he had called her, she stood in the door.
World English Bible
He said, Call her. When he had called her, she stood in the door.
He said, Call her. When he had called her, she stood in the door.
New King James Version
So he said, "Call her." When he had called her, she stood in the doorway.
So he said, "Call her." When he had called her, she stood in the doorway.
New Living Translation
"Call her back again," Elisha told him. When the woman returned, Elisha said to her as she stood in the doorway,
"Call her back again," Elisha told him. When the woman returned, Elisha said to her as she stood in the doorway,
New Life Bible
Elisha said, "Call her." When he had called her, she stood at the door.
Elisha said, "Call her." When he had called her, she stood at the door.
New Revised Standard
He said, "Call her." When he had called her, she stood at the door.
He said, "Call her." When he had called her, she stood at the door.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he said - Call her. So he called her, and she stood in the doorway.
And he said - Call her. So he called her, and she stood in the doorway.
Douay-Rheims Bible
Then he bid him call her. And when she was called, and stood before the door,
Then he bid him call her. And when she was called, and stood before the door,
Revised Standard Version
He said, "Call her." And when he had called her, she stood in the doorway.
He said, "Call her." And when he had called her, she stood in the doorway.
THE MESSAGE
"Call her in," said Elisha. He called her and she stood at the open door.
"Call her in," said Elisha. He called her and she stood at the open door.
New American Standard Bible (1995)
He said, "Call her." When he had called her, she stood in the doorway.
He said, "Call her." When he had called her, she stood in the doorway.
Contextual Overview
8 And a day came, when Elisaie passed over to Soman, and there was a great lady there, and she constrained him to eat bread: and it came to pass as often as he went into the city, that he turned aside to eat there. 9 And the woman said to her husband, See now, I know that this is a holy man of God who comes over continually to us. 10 Let us now make for him an upper chamber, a small place; and let us put there for him a bed, and a table, and a stool, and a candlestick: and it shall come to pass that when he comes in to us, he shall turn in thither. 11 And a day came, and he went in thither, and turned aside into the upper chamber, and lay there. 12 And he said to Giezi his servant, Call me this Somanite. and he called her, and she stood before him. 13 And he said to him, Say now to her, Behold, thou hast taken all this trouble for us; what should I do for thee? Hast thou any request to make to the king, or to the captain of the host? And she said, I dwell in the midst of my people. 14 And he said to Giezi, What must we do for her? and Giezi his servant said, Indeed she has no son, and her husband is old. 15 And he called her, and she stood by the door. 16 And Elisaie said to her, At this time next year, as the season is, thou shalt be alive, and embrace a son. And she said, Nay, my lord, do not lie to thy servant. 17 And the woman conceived, and bore a son at the very time, as the season was, being alive, as Elisaie said to her.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Cross-References
Genesis 4:24
Because vengeance has been exacted seven times on Cains behalf, on Lamechs it shall be seventy times seven.
Because vengeance has been exacted seven times on Cains behalf, on Lamechs it shall be seventy times seven.
Leviticus 26:18
And if ye still refuse to hearken to me, then will I chasten you yet more even seven times for your sins.
And if ye still refuse to hearken to me, then will I chasten you yet more even seven times for your sins.
Leviticus 26:21
And if after this ye should walk perversely, and not be willing to obey me, I will further bring upon you seven plagues according to your sins.
And if after this ye should walk perversely, and not be willing to obey me, I will further bring upon you seven plagues according to your sins.
Leviticus 26:24
I also will walk with you with a perverse spirit, and I also will smite you seven times for your sins.
I also will walk with you with a perverse spirit, and I also will smite you seven times for your sins.
Leviticus 26:28
then will I walk with you with a froward mind, and I will chasten you seven-fold according to your sins.
then will I walk with you with a froward mind, and I will chasten you seven-fold according to your sins.
1 Kings 16:7
And the Lord spoke by Ju the son of Anani against Baasa, and against his house, even all the evil which he wrought before the Lord to provoke him to anger by the works of his hands, in being like the house of Jeroboam; and because he smote him.
And the Lord spoke by Ju the son of Anani against Baasa, and against his house, even all the evil which he wrought before the Lord to provoke him to anger by the works of his hands, in being like the house of Jeroboam; and because he smote him.
Psalms 59:11
Slay them not, lest they forget thy law; scatter them by thy power; and bring them down, O Lord, my defender.
Slay them not, lest they forget thy law; scatter them by thy power; and bring them down, O Lord, my defender.
Psalms 79:12
Repay to our neighbours sevenfold into their bosom their reproach, with which they have reproached thee, O Lord.
Repay to our neighbours sevenfold into their bosom their reproach, with which they have reproached thee, O Lord.
Proverbs 6:31
but if he should be taken, he shall repay sevenfold, and shall deliver himself by giving all his goods.
but if he should be taken, he shall repay sevenfold, and shall deliver himself by giving all his goods.
Ezekiel 9:4
And said to him, Go through the midst of Jerusalem, and set a mark on the foreheads of the men that groan and that grieve for all the iniquities that are done in the midst of them.
And said to him, Go through the midst of Jerusalem, and set a mark on the foreheads of the men that groan and that grieve for all the iniquities that are done in the midst of them.
Gill's Notes on the Bible
And he said, call her,.... Perhaps finding an impulse on his own mind, from the Spirit of God, that this was the thing to be done for her:
and when he had called her, she stood in the door; of his chamber:
:-.