Lectionary Calendar
Friday, September 5th, 2025
the Week of Proper 17 / Ordinary 22
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Brenton's Septuagint

2 Samuel 13:33

And now let not my lord the king take the matter to heart, saying, All the king’s sons are dead: for Amnon only of them is dead.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Rape;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Amnon;   Jonadab;   Easton Bible Dictionary - Absalom;   Fausset Bible Dictionary - Abimelech;   David;   Holman Bible Dictionary - Jonadab;   Samuel, Books of;   People's Dictionary of the Bible - Absalom;   Amnon;   David;   Smith Bible Dictionary - Jon'adab;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Samuel, Books of;   The Jewish Encyclopedia - Absalom;   Anger;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So now, my lord the king, don’t take seriously the report that says all the king’s sons are dead. Only Amnon is dead.”
Hebrew Names Version
Now therefore don't let my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead; for Amnon only is dead.
King James Version
Now therefore let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead: for Amnon only is dead.
Lexham English Bible
So then, let not my lord the king set his heart on this matter, thinking, ‘All the sons of the king are dead,' for only Amnon alone is dead."
English Standard Version
Now therefore let not my lord the king so take it to heart as to suppose that all the king's sons are dead, for Amnon alone is dead."
New Century Version
My master and king, don't think that all of the king's sons are dead. Only Amnon is dead!"
New English Translation
Now don't let my lord the king be concerned about the report that has come saying, ‘All the king's sons are dead.' It is only Amnon who is dead."
Amplified Bible
"So now, do not let my lord the king take the report to heart that all the king's sons are dead; for Amnon alone is dead."
New American Standard Bible
"So now, may my lord the king not take the report to heart, claiming, 'all the king's sons are dead'; but only Amnon is dead."
Geneva Bible (1587)
Nowe therefore let not my lord the King take the thing so grieuously, to thinke that all ye Kings sonnes are dead: for Amnon only is dead.
Legacy Standard Bible
So now, do not let my lord the king take the report to heart, saying, ‘all the king's sons have died,' for only Amnon has died."
Contemporary English Version
Don't worry about the report that all your sons were killed. Only Amnon is dead,
Complete Jewish Bible
So my lord the king shouldn't take it as seriously as if all the king's sons are dead; only Amnon is dead."
Darby Translation
And now let not my lord the king take the thing to heart, to say, All the king's sons are dead; for Amnon only is dead.
Easy-to-Read Version
My lord and king, don't think that all of your sons are dead. Only Amnon is dead."
George Lamsa Translation
Now therefore let not my lord the king think that all the kings sons are dead; for Amnon alone is dead.
Good News Translation
So don't believe the news that all your sons are dead; only Amnon was killed."
Literal Translation
And now, do not let my lord the king lay the word to heart, saying, All the king's sons have died; for only Amnon has died.
Miles Coverdale Bible (1535)
Therfore let not my lorde the kynge take it so to hert, that all the kynges children shulde be deed, but that Ammon is deed onely.
American Standard Version
Now therefore let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead; for Amnon only is dead.
Bible in Basic English
So now, let not my lord the king take this thing to heart, with the idea that all the king's sons are dead: for only Amnon is dead.
Bishop's Bible (1568)
Now therefore, let not my lorde the king take the thing so greeuously, to thinke that all the kinges sonnes are dead, for Amnon onely is dead.
JPS Old Testament (1917)
Now therefore let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead; for Amnon only is dead.'
King James Version (1611)
Now therefore let not my lord the King take the thing to his heart, to thinke that all the Kings sonnes are dead: for Amnon onely is dead.
English Revised Version
Now therefore let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king’s sons are dead: for Amnon only is dead.
Berean Standard Bible
So now, my lord the king, do not take to heart the report that all the king's sons are dead. Only Amnon is dead."
Wycliffe Bible (1395)
Now therfor, my lord the kyng, set not this word on his herte, and seie, Alle the sones of the kyng ben slayn; for Amon aloone is deed.
Young's Literal Translation
and now, let not my lord the king lay unto his heart the word, saying, All the sons of the king have died, for Amnon alone [is] dead.'
Update Bible Version
Now therefore don't let my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead; for Amnon only is dead.
Webster's Bible Translation
Now therefore let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead: for Amnon only is dead.
World English Bible
Now therefore don't let my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead; for Amnon only is dead.
New King James Version
Now therefore, let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead. For only Amnon is dead."
New Living Translation
No, my lord the king, your sons aren't all dead! It was only Amnon."
New Life Bible
So do not let my lord the king take this to heart and think that all the king's sons are dead, for only Amnon is dead."
New Revised Standard
Now therefore, do not let my lord the king take it to heart, as if all the king's sons were dead; for Amnon alone is dead."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, therefore, let not my lord the king lay to his heart such a thing - to say, All the king's sons, are dead, - but, Amnon alone, is dead.
Douay-Rheims Bible
Now therefore let not my lord the king take this thing into his heart, saying: All the king’s sons are slain: for Ammon only is dead.
Revised Standard Version
Now therefore let not my lord the king so take it to heart as to suppose that all the king's sons are dead; for Amnon alone is dead."
New American Standard Bible (1995)
"Now therefore, do not let my lord the king take the report to heart, namely, 'all the king's sons are dead,' for only Amnon is dead."

Contextual Overview

30 And it came to pass, when they were in the way, that a report came to David, saying, Abessalom has slain all the king’s sons, and there is not one of them left. 31 Then the king arose, and rent his garments, and lay upon the ground: and all his servants that were standing round him rent their garments. 32 And Jonadab the son of Samaa brother of David, answered and said, Let not my Lord the king say that he has slain all the young men the sons of the king, for Amnon only of them all is dead; for he was appointed to death by the mouth of Abessalom from the day that he humbled his sister Themar. 33 And now let not my lord the king take the matter to heart, saying, All the king’s sons are dead: for Amnon only of them is dead. 34 And Abessalom escaped: and the young man the watchman, lifted up his eyes, and looked; and, behold, much people went in the way behind him from the side of the mountain in the descent: and the watchman came and told the king, and said, I have seen men by the way of Oronen, by the side of the mountain. 35 And Jonadab said to the king, Behold, the king’s sons are present: according to the word of thy servant, so has it happened. 36 And it came to pass when he had finished speaking, that, behold, the king’s sons came, and lifted up their voices and wept: and the king also and all his servants wept with a very great weeping. 37 But Abessalom fled, and went to Tholmi son of Emiud the king of Gedsur to the land of Chamaachad: and king David mourned for his son continually. 38 So Abessalom fled, and departed to Gedsur, and was there three years. 39 And king David ceased to go out after Abessalom, for he was comforted concerning Amnon, touching his death.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

let not my lord: 2 Samuel 19:19

Reciprocal: 1 Samuel 25:25 - regard

Gill's Notes on the Bible

Now therefore let not my lord the king take the thing to his heart,.... Neither suppose it, nor be troubled for it:

to think that all the king's sons are dead: which was not to be thought, nor could any good reason be given for such a supposition

for Amnon only is dead; he repeats it again with great assurance, which seems to confirm the suspicion of him before suggested; though some think he said this not from certain knowledge, but by conjecture.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile