Lectionary Calendar
Tuesday, December 23rd, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Brenton's Septuagint

2 Samuel 3:30

For Joab and Abessa his brother laid wait continually for Abenner, because he slew Asael their brother at Gabaon in the battle.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abishai;   Abner;   Chiding;   Gibeon;   Retaliation;   Tact;   Thompson Chain Reference - Abishai;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Abishai;   Abner;   Joab;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Kill, Killing;   Murder;   Fausset Bible Dictionary - Abner;   King;   Holman Bible Dictionary - Abishai;   Asahel;   Sirah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Abishai;   Morrish Bible Dictionary - Abishai ;   Asahel ;   People's Dictionary of the Bible - Asahel;   David;   Dwelling;   Smith Bible Dictionary - Da'vid;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Abishai;   Joab;   Rechab;   Kitto Biblical Cyclopedia - Abner;   The Jewish Encyclopedia - Abishai;   Abner;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Joab and his brother Abishai killed Abner because he had put their brother Asahel to death in the battle at Gibeon.
Hebrew Names Version
So Yo'av and Avishai his brother killed Aviner, because he had killed their brother `Asa'el at Giv`on in the battle.
King James Version
So Joab, and Abishai his brother slew Abner, because he had slain their brother Asahel at Gibeon in the battle.
Lexham English Bible
So Joab and Abishai, his brother, killed Abner because he had killed Asahel, their brother, at Gibeon in the battle.
English Standard Version
So Joab and Abishai his brother killed Abner, because he had put their brother Asahel to death in the battle at Gibeon.
New Century Version
(Joab and his brother Abishai killed Abner, because he had killed their brother Asahel in the battle at Gibeon.)
New English Translation
So Joab and his brother Abishai killed Abner, because he had killed their brother Asahel in Gibeon during the battle.
Amplified Bible
So Joab and Abishai his brother murdered Abner because he had killed their brother Asahel in the battle at Gibeon.
New American Standard Bible
So Joab and his brother Abishai killed Abner because he had put their brother Asahel to death in the battle at Gibeon.
Geneva Bible (1587)
(So Ioab and Abishai his brother slewe Abner, because he had slaine their brother Asahel at Gibeon in battel)
Legacy Standard Bible
So Joab and Abishai his brother killed Abner because he had put their brother Asahel to death in the battle at Gibeon.
Contemporary English Version
Joab and his brother Abishai killed Abner because he had killed their brother Asahel in the battle at Gibeon.
Complete Jewish Bible
Thus Yo'av and Avishai his brother killed Avner, because he had killed their brother ‘Asah'el during the battle in Giv‘on.
Darby Translation
So Joab and Abishai his brother killed Abner, because he had slain their brother Asahel at Gibeon in the battle.
Easy-to-Read Version
Joab and his brother Abishai killed Abner because Abner had killed their brother Asahel in the battle at Gibeon.
George Lamsa Translation
So Joab and Abishai his brother slew Abner because he had slain their brother Ashael at Gibeon in the battle.
Good News Translation
So Joab and his brother Abishai took revenge on Abner for killing their brother Asahel in the battle at Gibeon.
Literal Translation
And Joab and his brother Abishai killed Abner because he had killed their brother Asahel in Gibeon, in battle.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thus Ioab and his brother Abisai slewe Abner, because he had slayne their brother Asahel in the battaill at Gibeon.
American Standard Version
So Joab and Abishai his brother slew Abner, because he had killed their brother Asahel at Gibeon in the battle.
Bible in Basic English
So Joab and Abishai his brother put Abner to death, because he had put to death their brother Asahel in the fight at Gibeon.
Bishop's Bible (1568)
(So Ioab & Abisai his brother slue Abner, because he had slayne their brother Asahel at Gibeon in battell.)
JPS Old Testament (1917)
So Joab and Abishai his brother slew Abner, because he had killed their brother Asahel at Gibeon in the battle.
King James Version (1611)
So Ioab and Abishai his brother slew Abner, because he had slaine their brother Asahel at Gibeon in the battell.
English Revised Version
So Joab and Abishai his brother slew Abner, because he had killed their brother Asahel at Gibeon in the battle.
Berean Standard Bible
(Joab and his brother Abishai murdered Abner because he had killed their brother Asahel in the battle at Gibeon.)
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Joab, and Abisay, his brother, killiden Abner, for he hadde slayn Asahel, her brother, in Gabaon, in batel.
Young's Literal Translation
And Joab and Abishai his brother slew Abner because that he put to death Asahel their brother, in Gibeon, in battle.
Update Bible Version
So Joab and Abishai his brother slew Abner, because he had killed their brother Asahel at Gibeon in the battle.
Webster's Bible Translation
So Joab and Abishai his brother slew Abner, because he had slain their brother Asahel at Gibeon in the battle.
World English Bible
So Joab and Abishai his brother killed Abner, because he had killed their brother Asahel at Gibeon in the battle.
New King James Version
So Joab and Abishai his brother killed Abner, because he had killed their brother Asahel at Gibeon in the battle.
New Living Translation
So Joab and his brother Abishai killed Abner because Abner had killed their brother Asahel at the battle of Gibeon.
New Life Bible
So Joab and his brother Abishai killed Abner because he had killed their brother in the battle at Gibeon.
New Revised Standard
So Joab and his brother Abishai murdered Abner because he had killed their brother Asahel in the battle at Gibeon.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thus, Joab and Abishai his brother, slew Abner, - because he had caused the death of Asahel their brother, in Gibeon, in the battle.
Douay-Rheims Bible
So Joab and Abisai his brother slew Abner, because he had killed their brother Asael at Gabaon in the battle.
Revised Standard Version
So Jo'ab and Abi'shai his brother slew Abner, because he had killed their brother As'ahel in the battle at Gibeon.
New American Standard Bible (1995)
So Joab and Abishai his brother killed Abner because he had put their brother Asahel to death in the battle at Gibeon.

Contextual Overview

22 And, behold, the servants of David and Joab arrived from their expedition, and they brought much spoil with them: and Abenner was not with David in Chebron, because he had sent him away, and he had departed in peace. 23 And Joab and all his army came, and it was reported to Joab, saying, Abenner the son of Ner is come to David, and David has let him go, and he has departed in peace. 24 And Joab went in to the king, and said, What is this that thou hast done? behold, Abenner came to thee; and why hast thou let him go, and he has departed in peace? 25 Knowest thou not the mischief of Abenner the son of Ner, that he came to deceive thee, and to know thy going out and thy coming in, and to know all things that thou doest? 26 And Joab returned from David, and sent messengers to Abenner after him; and they bring him back from the well of Seiram: but David knew it not. 27 And he brought back Abenner to Chebron, and Joab caused him to turn aside from the gate to speak to him, laying wait for him: and he smote him there in the loins, and he died for the blood of Asael the brother of Joab. 28 And David heard of it afterwards, and said, I and my kingdom are guiltless before the Lord even for ever of the blood of Abenner the son of Ner. 29 Let it fall upon the head of Joab, and upon all the house of his father; and let there not be wanting of the house of Joab one that has an issue, or a leper, or that leans on a staff, or that falls by the sword, or that wants bread. 30 For Joab and Abessa his brother laid wait continually for Abenner, because he slew Asael their brother at Gabaon in the battle. 31 And David said to Joab and to all the people with him, Rend your garments, and gird yourselves with sackcloth, and lament before Abenner. And king David followed the bier.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

slew Abner: Proverbs 28:17, Acts 28:4

because: 2 Samuel 2:19-23

Reciprocal: 2 Samuel 16:9 - Abishai 2 Samuel 19:13 - room of Joab 2 Samuel 20:6 - Abishai 2 Samuel 20:8 - in Gibeon 2 Samuel 23:18 - Abishai 1 Chronicles 11:20 - Abishai 1 Chronicles 11:26 - Asahel 1 Chronicles 18:12 - Moreover

Gill's Notes on the Bible

So Joab and Abishai his brother slew Abner,.... For though it was only Joab that gave him the thrust of which he died, Abishai was in the secret, and was consenting and advising to his death, and so an accessory to it; and might be present, ready to assist in it, if occasion required; and so Josephus k expressly says, that Abishai his brother was with him when he drew his sword, and smote him:

because he had slain their brother Asahel at Gibeon in the battle: which was no just reason at all; his blood was shed in war, this in peace, in cold blood, and under the guise of friendship; that was shed with reluctance, and after fair warning, and in defence of himself; but this wilfully in Joab, unawares to Abner, and in great deceit and hypocrisy; see 1 Kings 2:5.

k Ut supra. (Antiqu. l. 7. c. 1. sect. 6.)


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile