Lectionary Calendar
Monday, August 25th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Brenton's Septuagint

Deuteronomy 1:45

And ye sat down and wept before the Lord our God, and the Lord hearkened not to your voice, neither did he take heed to you.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Israel;   Prayer;   Wicked (People);   Thompson Chain Reference - Prayer;   Weeping;   Wicked, the;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Kadesh Barnea;   Moses;   Numbers, the Book of;   Wilderness of the Wanderings;   Holman Bible Dictionary - Wrath, Wrath of God;   Hastings' Dictionary of the Bible - Moses;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Ear;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Moses;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Poetry;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
You returned and wept before the LORD; but the LORD didn't listen to your voice, nor gave ear to you.
King James Version
And ye returned and wept before the Lord ; but the Lord would not hearken to your voice, nor give ear unto you.
Lexham English Bible
So you returned and wept before Yahweh; but Yahweh did not listen to your voice and did not pay any attention to you.
English Standard Version
And you returned and wept before the Lord , but the Lord did not listen to your voice or give ear to you.
New Century Version
So you came back and cried before the Lord , but the Lord did not listen to you; he refused to pay attention to you.
New English Translation
Then you came back and wept before the Lord , but he paid no attention to you whatsoever.
Amplified Bible
"And you returned and wept before the LORD; but the LORD would not listen to your voice nor pay attention to you.
New American Standard Bible
"Then you returned and wept before the LORD; but the LORD did not listen to your voice, nor pay attention to you.
Geneva Bible (1587)
And when ye came againe, ye wept before the Lord, but the Lorde would not heare your voyce, nor incline his eares vnto you.
Legacy Standard Bible
Then you returned and wept before Yahweh; but Yahweh did not listen to your voice nor give ear to you.
Contemporary English Version
Then you came back to the place of worship at Kadesh-Barnea and wept, but the Lord would not listen to your prayers.
Complete Jewish Bible
You returned and cried before Adonai , but Adonai neither listened to what you said nor paid you any attention.
Darby Translation
And ye returned and wept before Jehovah, but Jehovah would not listen to your voice, nor give ear unto you.
Easy-to-Read Version
Then you came back crying to the Lord for help, but the Lord refused to listen to you.
George Lamsa Translation
Then you sat down and wept before the LORD; but the LORD would not hearken to your voice nor give ear to you.
Good News Translation
So you cried out to the Lord for help, but he would not listen to you or pay any attention to you.
Christian Standard Bible®
When you returned, you wept before the Lord, but he didn’t listen to your requests or pay attention to you.
Literal Translation
And you returned and wept before Jehovah, but Jehovah did not listen to your voice, nor did He give ear to you.
Miles Coverdale Bible (1535)
Now whan ye came againe, and wepte before the LORDE, he wolde not heare youre voyce, and enclyned not his eares vnto you.
American Standard Version
And ye returned and wept before Jehovah; but Jehovah hearkened not to your voice, nor gave ear unto you.
Bible in Basic English
And you came back, weeping before the Lord; but the Lord gave no attention to your cries and did not give ear to you.
Bishop's Bible (1568)
And ye came agayne, and wept before the Lorde: but the Lorde would not heare your voyce, nor hearken vnto you.
JPS Old Testament (1917)
And ye returned and wept before the LORD; but the LORD hearkened not to your voice, nor gave ear unto you.
King James Version (1611)
And ye returned and wept before the Lord; but the Lord would not hearken to your voyce, nor giue eare vnto you.
English Revised Version
And ye returned and wept before the LORD; but the LORD hearkened not to your voice, nor gave ear unto you.
Berean Standard Bible
And you returned and wept before the LORD, but He would not listen to your voice or give ear to you.
Wycliffe Bible (1395)
and wepten bifor the Lord, he herde not you, nether wolde asente to youre vois;
Young's Literal Translation
`And ye turn back and weep before Jehovah, and Jehovah hath not hearkened to your voice, nor hath he given ear unto you;
Update Bible Version
And you returned and wept before Yahweh; but Yahweh didn't listen to your voice, nor gave ear to you.
Webster's Bible Translation
And ye returned and wept before the LORD; but the LORD would not hearken to your voice, nor give ear to you.
World English Bible
You returned and wept before Yahweh; but Yahweh didn't listen to your voice, nor gave ear to you.
New King James Version
Then you returned and wept before the LORD, but the LORD would not listen to your voice nor give ear to you.
New Living Translation
Then you returned and wept before the Lord , but he refused to listen.
New Life Bible
And you returned and cried before the Lord but the Lord did not listen to you.
New Revised Standard
When you returned and wept before the Lord , the Lord would neither heed your voice nor pay you any attention.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So then ye returned and wept before Yahweh, - but Yahweh hearkened not unto your voice, nor gave ear unto you.
Douay-Rheims Bible
And when you returned and wept before the Lord, he heard you not, neither would he yield to your voice.
Revised Standard Version
And you returned and wept before the LORD; but the LORD did not hearken to your voice or give ear to you.
New American Standard Bible (1995)
"Then you returned and wept before the LORD; but the LORD did not listen to your voice nor give ear to you.

Contextual Overview

19 And we departed from Choreb, and went through all that great wilderness and terrible, which ye saw, by the way of the mountain of the Amorite, as the Lord our God charged us, and we came as far as Cades Barne. 20 And I said to you, Ye have come as far as the mountain of the Amorite, which the Lord our God gives to you: 21 behold, the Lord your God has delivered to us the land before you: go up and inherit it as the Lord God of your fathers said to you; fear not, neither be afraid. 22 And ye all came to me, and said, Let us send men before us, and let them go up to the land for us; and let them bring back to us a report of the way by which we shall go up, and of the cities into which we shall enter. 23 And the saying pleased me: and I took of you twelve men, one man of a tribe. 24 And they turned and went up to the mountain, and they came as far as the valley of the cluster, and surveyed it. 25 And they took in their hands of the fruit of the land, and brought it to you, and said, The land is good which the Lord our God gives us. 26 Yet ye would not go up, but rebelled against the words of the Lord our God. 27 And ye murmured in your tents, and said, Because the Lord hated us, he has brought us out of the land of Egypt to deliver us into the hands of the Amorites, to destroy us. 28 Whither do we go up? and your brethren drew away your heart, saying, It is a great nation and populous, and mightier than we; and there are cities great and walled up to heaven: moreover we saw there the sons of the giants.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Psalms 78:34, Hebrews 12:17

Reciprocal: Numbers 14:1 - General

Gill's Notes on the Bible

And ye returned and wept before the Lord,.... Those that remained when the Amorites left pursuing them, returned to the camp at Kadesh, where Moses and the Levites were, and the rest of the people; and here they wept at the door of the tabernacle of the congregation, and hence said to be "before the Lord"; they wept because of the slaughter that had been made among them, and because of their sin in going contrary to the will of God, and because they were ordered into the wilderness; and very probably they cried and prayed unto the Lord, that they might not be turned back, but that he would go with them, and bring them now into the promised land:

but the Lord would not hearken to your voice, nor give ear unto you; was inexorable, and would not repeal the order to go into the wilderness again, where he had sworn in his wrath their carcasses should fall; the sentence was irrevocable.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile