Lectionary Calendar
Friday, July 25th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Brenton's Septuagint
Deuteronomy 12:22
As the doe and the stag are eaten, so shalt thou eat it; the unclean in thee and the clean shall eat it in like manner.
Bible Study Resources
Dictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
Indeed, you may eat it as the gazelle and deer are eaten; both the clean and the unclean may eat it.
Indeed, you may eat it as the gazelle and deer are eaten; both the clean and the unclean may eat it.
Hebrew Names Version
Even as the gazelle and as the hart is eaten, so you shall eat of it: the unclean and the clean may eat of it alike.
Even as the gazelle and as the hart is eaten, so you shall eat of it: the unclean and the clean may eat of it alike.
King James Version
Even as the roebuck and the hart is eaten, so thou shalt eat them: the unclean and the clean shall eat of them alike.
Even as the roebuck and the hart is eaten, so thou shalt eat them: the unclean and the clean shall eat of them alike.
Lexham English Bible
Surely just as the gazelle and the deer is eaten, so both the unclean and the clean together may eat it.
Surely just as the gazelle and the deer is eaten, so both the unclean and the clean together may eat it.
English Standard Version
Just as the gazelle or the deer is eaten, so you may eat of it. The unclean and the clean alike may eat of it.
Just as the gazelle or the deer is eaten, so you may eat of it. The unclean and the clean alike may eat of it.
New Century Version
as you would eat gazelle or deer meat. Both clean and unclean people may eat this meat,
as you would eat gazelle or deer meat. Both clean and unclean people may eat this meat,
New English Translation
Like you eat the gazelle or ibex, so you may eat these; the ritually impure and pure alike may eat them.
Like you eat the gazelle or ibex, so you may eat these; the ritually impure and pure alike may eat them.
Amplified Bible
"Just as the gazelle or the deer is eaten, so you may eat it [but not make it an offering]; the [ceremonially] unclean and the clean alike may eat it.
"Just as the gazelle or the deer is eaten, so you may eat it [but not make it an offering]; the [ceremonially] unclean and the clean alike may eat it.
New American Standard Bible
"Just as a gazelle or a deer is eaten, so you may eat it; the unclean and the clean alike may eat it.
"Just as a gazelle or a deer is eaten, so you may eat it; the unclean and the clean alike may eat it.
Geneva Bible (1587)
Euen as the roe bucke, and the hart is eaten, so shalt thou eat them. both the vncleane and the cleane shall eate of them alike.
Euen as the roe bucke, and the hart is eaten, so shalt thou eat them. both the vncleane and the cleane shall eate of them alike.
Legacy Standard Bible
Just as a gazelle or a deer is eaten, so you will eat it; the unclean and the clean alike may eat of it.
Just as a gazelle or a deer is eaten, so you will eat it; the unclean and the clean alike may eat of it.
Contemporary English Version
It is the same as eating the meat from a deer or a gazelle that you kill when you go hunting. And in this way, anyone who is unclean and unfit for worship can have some of the meat.
It is the same as eating the meat from a deer or a gazelle that you kill when you go hunting. And in this way, anyone who is unclean and unfit for worship can have some of the meat.
Complete Jewish Bible
Eat it as you would gazelle or deer; the unclean and clean alike may eat it.
Eat it as you would gazelle or deer; the unclean and clean alike may eat it.
Darby Translation
Even as the gazelle and the hart is eaten, so thou shalt eat them: the unclean and the clean alike may eat of them.
Even as the gazelle and the hart is eaten, so thou shalt eat them: the unclean and the clean alike may eat of them.
Easy-to-Read Version
You may eat this meat the same as you would eat gazelle or deer meat. Anyone can do this—people who are clean and people who are unclean.
You may eat this meat the same as you would eat gazelle or deer meat. Anyone can do this—people who are clean and people who are unclean.
George Lamsa Translation
But as the gazelle and the hart is eaten, so you shall eat of it, the clean and the unclean, you shall eat of it alike.
But as the gazelle and the hart is eaten, so you shall eat of it, the clean and the unclean, you shall eat of it alike.
Good News Translation
Anyone, ritually clean or unclean, may eat that meat, just as he would eat the meat of deer or antelope.
Anyone, ritually clean or unclean, may eat that meat, just as he would eat the meat of deer or antelope.
Literal Translation
Only, as the gazelle and the hart are eaten, so you shall eat of it; the unclean and the clean may eat of it alike.
Only, as the gazelle and the hart are eaten, so you shall eat of it; the unclean and the clean may eat of it alike.
Miles Coverdale Bible (1535)
Euen as a Roo or Hert is eaten, maiest thou eate it: both the cleane and vncleane maie eate it indifferently.
Euen as a Roo or Hert is eaten, maiest thou eate it: both the cleane and vncleane maie eate it indifferently.
American Standard Version
Even as the gazelle and as the hart is eaten, so thou shalt eat thereof: the unclean and the clean may eat thereof alike.
Even as the gazelle and as the hart is eaten, so thou shalt eat thereof: the unclean and the clean may eat thereof alike.
Bible in Basic English
It will be your food, like the gazelle and the roe; the unclean and the clean may take of it.
It will be your food, like the gazelle and the roe; the unclean and the clean may take of it.
Bishop's Bible (1568)
And as the Roe bucke and the Hart is eaten, euen so thou shalt eate them: both the cleane and the vncleane shall eate of them.
And as the Roe bucke and the Hart is eaten, euen so thou shalt eate them: both the cleane and the vncleane shall eate of them.
JPS Old Testament (1917)
Howbeit as the gazelle and as the hart is eaten, so thou shalt eat thereof; the unclean and the clean may eat thereof alike.
Howbeit as the gazelle and as the hart is eaten, so thou shalt eat thereof; the unclean and the clean may eat thereof alike.
King James Version (1611)
Euen as the Roe bucke and the Hart is eaten, so thou shalt eate them: the vncleane and the cleane shall eate of them alike.
Euen as the Roe bucke and the Hart is eaten, so thou shalt eate them: the vncleane and the cleane shall eate of them alike.
English Revised Version
Even as the gazelle and as the hart is eaten, so thou shalt eat thereof: the unclean and the clean shall eat thereof alike.
Even as the gazelle and as the hart is eaten, so thou shalt eat thereof: the unclean and the clean shall eat thereof alike.
Berean Standard Bible
Indeed, you may eat it as you would eat a gazelle or deer; both the clean and the unclean may eat it.
Indeed, you may eat it as you would eat a gazelle or deer; both the clean and the unclean may eat it.
Wycliffe Bible (1395)
As a capret and hert is etun, so thou schalt ete tho; bothe a cleene man and vncleene schulen ete therof in comyn.
As a capret and hert is etun, so thou schalt ete tho; bothe a cleene man and vncleene schulen ete therof in comyn.
Young's Literal Translation
only, as the roe and the hart is eaten, so dost thou eat it; the unclean and the clean doth alike eat it.
only, as the roe and the hart is eaten, so dost thou eat it; the unclean and the clean doth alike eat it.
Update Bible Version
Even as the gazelle and as the hart is eaten, so you shall eat thereof: the unclean and the clean may eat thereof alike.
Even as the gazelle and as the hart is eaten, so you shall eat thereof: the unclean and the clean may eat thereof alike.
Webster's Bible Translation
Even as the roebuck and the hart is eaten, so thou shalt eat them: the unclean and the clean shall eat [of] them alike.
Even as the roebuck and the hart is eaten, so thou shalt eat them: the unclean and the clean shall eat [of] them alike.
World English Bible
Even as the gazelle and as the hart is eaten, so you shall eat of it: the unclean and the clean may eat of it alike.
Even as the gazelle and as the hart is eaten, so you shall eat of it: the unclean and the clean may eat of it alike.
New King James Version
Just as the gazelle and the deer are eaten, so you may eat them; the unclean and the clean alike may eat them.
Just as the gazelle and the deer are eaten, so you may eat them; the unclean and the clean alike may eat them.
New Living Translation
Anyone, whether ceremonially clean or unclean, may eat that meat, just as you do now with gazelle and deer.
Anyone, whether ceremonially clean or unclean, may eat that meat, just as you do now with gazelle and deer.
New Life Bible
You will eat it just as a gazelle or a deer is eaten. Both the clean and unclean may eat of it.
You will eat it just as a gazelle or a deer is eaten. Both the clean and unclean may eat of it.
New Revised Standard
Indeed, just as gazelle or deer is eaten, so you may eat it; the unclean and the clean alike may eat it.
Indeed, just as gazelle or deer is eaten, so you may eat it; the unclean and the clean alike may eat it.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Even as the gazelle and the hart is eaten, so, shalt thou eat it, - the unclean and the clean, alike shall eat it.
Even as the gazelle and the hart is eaten, so, shalt thou eat it, - the unclean and the clean, alike shall eat it.
Douay-Rheims Bible
Even as the roe and the hart is eaten, so shalt thou eat them: both the clean and unclean shall eat of them alike.
Even as the roe and the hart is eaten, so shalt thou eat them: both the clean and unclean shall eat of them alike.
Revised Standard Version
Just as the gazelle or the hart is eaten, so you may eat of it; the unclean and the clean alike may eat of it.
Just as the gazelle or the hart is eaten, so you may eat of it; the unclean and the clean alike may eat of it.
New American Standard Bible (1995)
"Just as a gazelle or a deer is eaten, so you will eat it; the unclean and the clean alike may eat of it.
"Just as a gazelle or a deer is eaten, so you will eat it; the unclean and the clean alike may eat of it.
Contextual Overview
5 But in the place which the Lord thy God shall choose in one of your cities to name his name there, and to be called upon, ye shall even seek him out and go thither. 6 And ye shall carry thither your whole-burnt-offerings, and your sacrifices, and your first-fruits, and your vowed-offerings, and your freewill-offerings, and your offerings of thanksgiving, the first-born of your herds, and of your flocks. 7 And ye shall eat there before the Lord your God, and ye shall rejoice in all the things on which ye shall lay your hand, ye and your houses, as the Lord your God has blessed you. 8 Ye shall not do altogether as we do here to-day, every man that which is pleasing in his own sight. 9 For hitherto ye have not arrived at the rest and the inheritance, which the Lord our God gives you. 10 And ye shall go over Jordan, and shall dwell in the land, which the Lord our God takes as an inheritance for you; and he shall give you rest from all your enemies round about, and ye shall dwell safely. 11 And there shall be a place which the Lord thy God shall choose for his name to be called there, thither shall ye bring all things that I order you to-day; your whole-burnt-offerings, and your sacrifices, and your tithes, and the first-fruits of your hands, and every choice gift of yours, whatsoever ye shall vow to the Lord your God. 12 And ye shall rejoice before the Lord your God, ye and your sons, and your daughters, and your men-servants and your maid-servants, and the Levite that is at your gates; because he has no portion or inheritance with you. 13 Take heed to thyself that thou offer not thy whole-burnt-offerings in any place which thou shalt see; 14 save in the place which the Lord thy God shall choose, in one of thy tribes, there shall ye offer your whole-burnt-offerings, and there shalt thou do all things whatsoever I charge thee this day.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Deuteronomy 12:15, Deuteronomy 12:16
Reciprocal: Deuteronomy 15:22 - the unclean
Gill's Notes on the Bible
Even as the roebuck and the hart is eaten,.... Which were not only clean creatures, as before observed, but were commonly and frequently eaten, there being plenty of them in those parts:
so thou shalt eat them; their oxen and calves, their sheep and lambs, their goats and their kids:
the unclean and the clean shall eat of them alike; no difference being to be made on that account, with respect to common food;
:- which all alike might partake of, notwithstanding any ceremonial uncleanness that any might be attended with.