Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Brenton's Septuagint

Deuteronomy 14:6

Every beast that divides the hoofs, and makes claws of two divisions, and that chews the cud among beasts, these ye shall eat.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Animals;   Cud;   Hoof;   Sanitation;   Thompson Chain Reference - Animals;   Beasts;   Unclean;   The Topic Concordance - Cleanness;   Meat;   Torrey's Topical Textbook - Beasts;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Clean and Unclean;   Bridgeway Bible Dictionary - Animals;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Touch;   Easton Bible Dictionary - Animal;   Clean;   Food;   Holman Bible Dictionary - Animals;   Clean, Cleanness;   Hoof;   Hastings' Dictionary of the Bible - Claw;   Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Food;   Leviticus;   Morrish Bible Dictionary - Animals, Clean and Unclean;   People's Dictionary of the Bible - Clean and unclean;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Cud;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Chew;   Claw;   The Jewish Encyclopedia - Clean and Unclean Animals;   Dietary Laws;   Pharisees;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
You may eat any animal that has hooves divided in two and chews the cud.
Hebrew Names Version
Every animal that parts the hoof, and has the hoof cloven in two, [and] chews the cud, among the animals, that may you eat.
King James Version
And every beast that parteth the hoof, and cleaveth the cleft into two claws, and cheweth the cud among the beasts, that ye shall eat.
Lexham English Bible
And any animal having a split hoof and so a dividing of the hoof into two parts and that chews the cud among the animals—that animal you may eat.
English Standard Version
Every animal that parts the hoof and has the hoof cloven in two and chews the cud, among the animals, you may eat.
New Century Version
You may eat any animal that has a split hoof and chews the cud,
New English Translation
You may eat any animal that has hooves divided into two parts and that chews the cud.
Amplified Bible
"Among the animals, you may eat any animal that has the divided hoof [that is, a hoof] split into two parts [especially at its distal extremity] and that chews the cud.
New American Standard Bible
"And any animal that has a divided hoof and has its hoofs split in two, and chews the cud, among the animals, that animal you may eat.
Geneva Bible (1587)
And euery beast that parteth ye hoofe, and cleaueth the clift into two clawes, and is of the beasts that cheweth the cudde, that shall ye eate.
Legacy Standard Bible
And any animal that divides the hoof and has the hoof split in two and chews the cud, among the animals, that one you may eat.
Contemporary English Version
It is all right to eat meat from any animals that have divided hoofs and also chew the cud.
Complete Jewish Bible
Any animal that has a separate hoof that is completely divided and also chews the cud, these animals you may eat.
Darby Translation
And every beast that hath cloven hoofs, and the feet quite split open into double hoofs, [and] which cheweth the cud, among the beasts, that ye shall eat.
Easy-to-Read Version
You may eat any animal that has hooves divided into two parts and that chews the cud.
George Lamsa Translation
Every animal that parts the hoof and has the hoof divided into two parts and chews the cud among the animals, that you shall eat.
Good News Translation
any animals that have divided hoofs and that also chew the cud.
Literal Translation
And you may eat every animal that divides the hoof, and divides two hoofs wholly, and chews the cud among the animals.
Miles Coverdale Bible (1535)
And euery beest that deuydeth his clawe, & cheweth cudd, shal ye eate.
American Standard Version
And every beast that parteth the hoof, and hath the hoof cloven in two, and cheweth the cud, among the beasts, that may ye eat.
Bible in Basic English
Any beast which has a division in the horn of its foot and whose food comes back into its mouth to be crushed again, may be used for food.
Bishop's Bible (1568)
And all beastes that cleaue the hoofe, and cleaueth the clift into two clawes, and chewe the cud, them ye shall eate.
JPS Old Testament (1917)
And every beast that parteth the hoof, and hath the hoof wholly cloven in two, and cheweth the cud, among the beasts, that ye may eat.
King James Version (1611)
And euery beast that parteth the hoofe, and cleaueth the clift into two clawes, and cheweth the cud amongst the beasts: that ye shall eate.
English Revised Version
And every beast that parteth the hoof, and hath the hoof cloven in two, and cheweth the cud, among the beasts, that ye shall eat.
Berean Standard Bible
You may eat any animal that has hooves divided in two and that chews the cud.
Wycliffe Bible (1395)
Ye schulen ete ech beeste that departith the clee `in to twei partis, and chewith code.
Young's Literal Translation
and every beast dividing the hoof, and cleaving the cleft into two hoofs, bringing up the cud, among the beasts -- it ye do eat.
Update Bible Version
And every beast that parts the hoof, and has the hoof cloven in two, [and] chews the cud, among the beasts, that may you eat.
Webster's Bible Translation
And every beast that parteth the hoof, and cleaveth the cleft into two claws, [and] cheweth the cud among the beasts, that ye shall eat.
World English Bible
Every animal that parts the hoof, and has the hoof cloven in two, [and] chews the cud, among the animals, that may you eat.
New King James Version
And you may eat every animal with cloven hooves, having the hoof split into two parts, and that chews the cud, among the animals.
New Living Translation
"You may eat any animal that has completely split hooves and chews the cud,
New Life Bible
And you may eat any animal that has a parted foot divided in two and that chews its food again.
New Revised Standard
Any animal that divides the hoof and has the hoof cleft in two, and chews the cud, among the animals, you may eat.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And every beast that parteth the hoof and cleaveth the cleft into two claws, chewing the cud, among beasts, the same, shall ye eat.
Douay-Rheims Bible
Every beast that divideth the hoof in two parts, and cheweth the cud, you shall eat.
Revised Standard Version
Every animal that parts the hoof and has the hoof cloven in two, and chews the cud, among the animals, you may eat.
New American Standard Bible (1995)
"Any animal that divides the hoof and has the hoof split in two and chews the cud, among the animals, that you may eat.

Contextual Overview

1 Ye are the children of the Lord your God: ye shall not make any baldness between you eyes for the dead. 2 For thou art a holy people to the Lord thy God, and the Lord thy God has chosen thee to be a peculiar people to himself of all the nations on the face of the earth. 3 Ye shall not eat any abominable thing. 4 014 5 the stag, and doe, and pygarg, and wild goat, and camelopard. 6 Every beast that divides the hoofs, and makes claws of two divisions, and that chews the cud among beasts, these ye shall eat. 7 And these ye shall not eat of them that chew the cud, and of those that divide the hoofs, and make distinct claws; the camel, and the hare, and the rabbit; because they chew the cud, and do not divide the hoof, these are unclean to you. 8 And as for the swine, because he divides the hoof, and makes claws of the hoof, yet he chews not the cud, he is unclean to you; ye shall not eat of their flesh, ye shall not touch their dead bodies. 9 And these ye shall eat of all that are in the water, ye shall eat all that have fins and scales. 10 And all that have not fins and scales ye shall not eat; they are unclean to you.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Psalms 1:1, Psalms 1:2, Proverbs 18:1, 2 Corinthians 6:17, On this verse remark, that the clean beast must both chew the cud and part the hoof: two distinct characteristics, or general signs, by which the possibility of error arising from the misinterpretation of names is obviated. When God directs, his commands are not of doubtful interpretation.

Cross-References

Genesis 14:20
and blessed be the most high God who delivered thine enemies into thy power. And Abram gave him the tithe of all.
Genesis 16:7
And an angel of the Lord found her by the fountain of water in the wilderness, by the fountain in the way to Sur.
Genesis 21:21
And he dwelt in the wilderness, and his mother took him a wife out of Pharan of Egypt.
Genesis 36:8
And Esau dwelt in mount Seir; Esau, he is Edom.
Numbers 10:12
And the children of Israel set forward with their baggage in the wilderness of Sina; and the cloud rested in the wilderness of Pharan.
Numbers 13:3
Send for thee men, and let them spy the land of the Chananites, which I give to the sons of Israel for a possession; one man for a tribe, thou shalt send them away according to their families, every one of them a prince.
Deuteronomy 2:12
And the Chorrhite dwelt in Seir before, and the sons of Esau destroyed them, and utterly consumed them from before them; and they dwelt in their place, as Israel did to the land of his inheritance, which the Lord gave to them.
Habakkuk 3:3
God shall come from Thaeman, and the Holy One from the dark shady mount Pharan. Pause.

Gill's Notes on the Bible

Ver. 6-8. And every beast that parted the hoof,.... In this and the two following verses two general rules are given, by which it might be known what beasts were fit for food and what not; one is if they parted the hoof, and the other if they chewed the cud, such might be eaten; but such that only chewed the cud, but did not divide the hoof, as the camel, hare, and coney, might not be eaten; and so if they divided the hoof, and did not chew the cud, as the swine, they were alike unlawful; :-,

:-,

:-,

:-,

:-,

:-.

Barnes' Notes on the Bible

Compare Leviticus 11:0. The variations here, whether omissions or additions, are probably to be explained by the time and circumstances of the speaker.

Deuteronomy 14:5

The “pygarg” is a species of gazelle, and the “wild ox” and “chamois” are swift types of antelope.

Deuteronomy 14:21

The prohibition is repeated from Leviticus 22:8. The directions as to the disposal of the carcass are unique to Deuteronomy, and their motive is clear. To have forbidden the people either themselves to eat that which had died, or to allow any others to do so, would have involved loss of property, and consequent temptation to an infraction of the command. The permissions now for the first time granted would have been useless in the wilderness. During the 40 years’ wandering there could be but little opportunity of selling such carcasses; while non-Israelites living in the camp would in such a matter be bound by the same rules as the Israelites Leviticus 17:15; Leviticus 24:22. Further, it would seem (compare Leviticus 17:15) that greater stringency is here given to the requirement of abstinence from that which had died of itself. Probably on this, as on so many other points, allowance was made for the circumstances of the people. Flesh meat was no doubt often scarce in the desert. It would therefore have been a hardship to forbid entirely the use of that which had not been killed. However, now that the plenty of the promised land was before them, the modified toleration of this unholy food was withdrawn.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile