the Fourth Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Brenton's Septuagint
Deuteronomy 22:1
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- CharlesEncyclopedias:
- TheParallel Translations
“If you see your brother Israelite’s ox or sheep straying, do not ignore it; make sure you return it to your brother.
You shall not see your brother's ox or his sheep go astray, and hide yourself from them: you shall surely bring them again to your brother.
Thou shalt not see thy brother's ox or his sheep go astray, and hide thyself from them: thou shalt in any case bring them again unto thy brother.
"You shall not watch the ox of your neighbor or his sheep or goat straying and ignore them; certainly you shall return them to your neighbor.
"You shall not see your brother's ox or his sheep going astray and ignore them. You shall take them back to your brother.
If you see your fellow Israelite's ox or sheep wandering away, don't ignore it. Take it back to its owner.
When you see your neighbor's ox or sheep going astray, do not ignore it; you must return it without fail to your neighbor.
"You shall not see your countryman's ox or his sheep straying away or being stolen, and ignore [your duty to help] them; you shall certainly take them back to him.
"You shall not see your countryman's ox or his sheep straying away, and avoid them; you shall certainly bring them back to your countryman.
Thou shalt not see thy brothers oxe nor his sheepe go astray, & withdraw thy selfe from them, but shalt bring the againe vnto thy brother.
"You shall not see your brother's ox or his sheep straying away and ignore them; you shall certainly bring them back to your brother.
Moses said to Israel: If you see a cow or sheep wandering around lost, take the animal back to its owner.
"You are not to watch your brother's ox or sheep straying and behave as if you hadn't seen it; you must bring them back to your brother.
Thou shalt not see thy brother's ox or his sheep go astray, and hide thyself from them: thou shalt in any case bring them back unto thy brother.
"If you see that your neighbor's ox or sheep is loose, you must not ignore it. Be sure to take it back to its owner.
YOU shall not see your brothers ox or his sheep go astray, and disregard them; but you shall surely bring them back to your brother.
"If you see an Israelite's cow or sheep running loose, do not ignore it; take it back.
You shall not see your brother's ox or his sheep driven away, and hide yourself from them. Turning you shall turn them back to your brother.
Yf thou se thy brothers oxe or shepe, go astraie, thou shalt not withdrawe thy selfe from them, but shalt brynge the againe vnto yi brother.
Thou shalt not see thy brother's ox or his sheep go astray, and hide thyself from them: thou shalt surely bring them again unto thy brother.
If you see your brother's ox or his sheep wandering, do not go by without helping, but take them back to your brother.
Thou shalt not see thy brothers oxe or sheepe go astray, and withdrawe thy selfe from them: but shalt bryng them agayne vnto thy brother.
Thou shalt not see thy brother's ox or his sheep driven away, and hide thyself from them; thou shalt surely bring them back unto thy brother.
Thou shalt not see thy brothers oxe, or his sheepe go astray, and hide thy selfe from them: thou shalt in any case bring them againe vnto thy brother.
Thou shalt not see thy brother's ox or his sheep go astray, and hide thyself from them: thou shalt surely bring them again unto thy brother.
If you see your brother's ox or sheep straying, you must not ignore it; be sure to return it to your brother.
Thou schalt not se `thi brotheris oxe, ethir scheep, errynge, and schalt passe, but thou schalt brynge ayen to thi brother.
`Thou dost not see the ox of thy brother or his sheep driven away, and hast hidden thyself from them, thou dost certainly turn them back to thy brother;
You shall not see your brother's ox or his sheep go astray, and hide yourself from them: you shall surely bring them again to your brother.
Thou shalt not see thy brother's ox or his sheep go astray, and hide thyself from them: thou shalt in any case bring them again to thy brother.
You shall not see your brother's ox or his sheep go astray, and hide yourself from them: you shall surely bring them again to your brother.
"You shall not see your brother's ox or his sheep going astray, and hide yourself from them; you shall certainly bring them back to your brother.
"If you see your neighbor's ox or sheep or goat wandering away, don't ignore your responsibility. Take it back to its owner.
"If you see your brother's bull or sheep walking away, do not pretend that you do not see them. Be sure to return them to your brother.
You shall not watch your neighbor's ox or sheep straying away and ignore them; you shall take them back to their owner.
Thou shalt not see the ox of thy brother or his sheep, going astray, and turn away from them, - thou shalt, bring them back unto thy brother.
Thou shalt not pass by if thou seest thy brother’s ox, or his sheep go astray: but thou shalt bring them back to thy brother.
"You shall not see your brother's ox or his sheep go astray, and withhold your help from them; you shall take them back to your brother.
If you see your kinsman's ox or sheep wandering off loose, don't look the other way as if you didn't see it. Return it promptly. If your fellow Israelite is not close by or you don't know whose it is, take the animal home with you and take care of it until your fellow asks about it. Then return it to him. Do the same if it's his donkey or a piece of clothing or anything else your fellow Israelite loses. Don't look the other way as if you didn't see it.
"You shall not see your countryman's ox or his sheep straying away, and pay no attention to them; you shall certainly bring them back to your countryman.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Thou shalt: Exodus 23:4, Ezekiel 34:4, Ezekiel 34:16, Matthew 10:6, Matthew 15:24, Matthew 18:12, Matthew 18:13, Luke 15:4-6, James 5:19, James 5:20, 1 Peter 2:25
hide thyself: Deuteronomy 22:3, Deuteronomy 22:4, Leviticus 20:4, Proverbs 24:11, Proverbs 28:27, Isaiah 8:17, Isaiah 58:7, Luke 10:31, Luke 10:32
Reciprocal: Leviticus 6:3 - have found
Cross-References
And Isaac said to Abraam his father, Father. And he said, What is it, son? And he said, Behold the fire and the wood, where is the sheep for a whole-burnt-offering?
And an angel of the Lord called him out of heaven, and said, Abraam, Abraam. And he said, Behold, I am here.
And he said, Lay not thine hand upon the child, neither do anything to him, for now I know that thou fearest God, and for my sake thou hast not spared thy beloved son.
And Abraam called the name of that place, The Lord hath seen; that they might say to-day, In the mount the Lord was seen.
And when the Lord saw that he drew nigh to see, the Lord called him out of the bush, saying, Moses, Moses; and he said, What is it?
And the Lord said to Moses, Behold, I will rain bread upon you out of heaven: and the people shall go forth, and they shall gather their daily portion for the day, that I may try them whether they will walk in my law or not.
And thou shalt remember all the way which the Lord thy God led thee in the wilderness, that he might afflict thee, and try thee, and that the things in thine heart might be made manifest, whether thou wouldest keep his commandments or no.
who fed thee with manna in the wilderness, which thou knewest not, and thy fathers knew not; that he might afflict thee, and thoroughly try thee, and do thee good in thy latter days.
ye shall not hearken to the words of that prophet, or the dreamer of that dream, because the Lord thy God tries you, to know whether ye love your God with all your heart and with all your soul.
to prove Israel with them, whether they would keep the way of the Lord, to walk in it, as their fathers kept it, or no.
Gill's Notes on the Bible
Thou shall not see thy brother's ox or his sheep go astray,.... Or "driven away" r; frightened and starved away from the herd or from the flock by a wolf or dog; and the ox and sheep are put for every other creature a man has, as camels, asses, c. which last sort is after mentioned and a brother means not one in the natural relation of kindred only, for it is supposed, in the next verse, that he might not only be at a distance, but unknown; nor by religion only, or one of the commonwealth or church of the Jews, for what is enjoined is a piece of humanity the law of nature requires and directs unto, and is even to be done to enemies, Exodus 23:4 and hide thyself from them; make as if he did not see them, and so be entirely negligent of them, and takes no care and show no concern about them, but let them go on wandering from the herd and flock from whence they were driven, and to which they cannot find the way of themselves:
thou shalt in any case bring them again to thy brother: to his herd or flock, or to his house, and deliver them into his own hands, or to the care of his servants.
r × ×××× "expulsos", Montanus; "impulsos", Munster; "depulsos", Piscator.
Barnes' Notes on the Bible
On the general character of the contents of this chapter see Deuteronomy 21:10 note.
Clarke's Notes on the Bible
CHAPTER XXII
Ordinances relative to strayed cattle and lost goods, 1-3.
Humanity to oppressed cattle, 4.
Men and women shall not wear each other's apparel, 5.
No bird shall be taken with her nest of eggs or young ones,
6, 7.
Battlements must be made on the roofs of houses, 8.
Improper mixtures to be avoided, 9-11.
Fringes on the garments, 12.
Case of the hated wife, and the tokens of virginity, and the
proceedings thereon, 13-21.
The adulterer and adulteress to be put to death, 22.
Case of the betrothed damsel corrupted in the city, 23, 24.
Cases of rape and the punishment, 25-27;
of fornication, 28, 29.
No man shall take his father's wife, 30.
NOTES ON CHAP. XXII
Verse Deuteronomy 22:1. Thou shalt not see thy brother's ox or his sheep go astray — The same humane, merciful, and wise regulations which we met with before, Exodus 23:4-5, well calculated to keep in remembrance the second grand branch of the law of God, Thou shalt love thy neighbour as thyself. A humane man cannot bear to see even an ass fall under his burden, and not endeavour to relieve him; and a man who loves his neighbour as himself cannot see his property in danger without endeavouring to preserve it. These comparatively small matters were tests and proofs of matters great in themselves, and in their consequences. Exodus 23:4.