Lectionary Calendar
Friday, August 29th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Brenton's Septuagint

Deuteronomy 25:18

how he withstood thee in the way, and harassed thy rear, even those that were weary behind thee, and thou didst hunger and wast weary; and he did not fear God.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Amalekites;   Israel;   Retaliation;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Amalekites;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Devote, Devoted;   War, Holy War;   Easton Bible Dictionary - Amalekite;   League;   Saul;   Fausset Bible Dictionary - Agag;   Amalekites;   Haman;   Wilderness of the Wanderings;   Holman Bible Dictionary - Amalekite;   Mount Sinai;   Hastings' Dictionary of the Bible - Amalek, Amalekites;   Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Leviticus;   Morrish Bible Dictionary - Exodus, Book of;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Agag;   Mordecai;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Amalek;   Deuteronomy;   Faint;   Wanderings of Israel;   Kitto Biblical Cyclopedia - Agag;   Amalekites;   The Jewish Encyclopedia - Amalek, Amalekites;   Dan;   Hafṭarah;   Law, Reading from the;   Parashiyyot, the Four;   Taḳḳanah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They met you along the way and attacked all your stragglers from behind when you were tired and weary. They did not fear God.
Hebrew Names Version
how he met you by the way, and struck the hindmost of you, all who were feeble behind you, when you were faint and weary; and he didn't fear God.
King James Version
How he met thee by the way, and smote the hindmost of thee, even all that were feeble behind thee, when thou wast faint and weary; and he feared not God.
Lexham English Bible
that he met you on the journey and attacked you, all those lagging behind you and when you were weary and worn out, and he did not fear God.
English Standard Version
how he attacked you on the way when you were faint and weary, and cut off your tail, those who were lagging behind you, and he did not fear God.
New Century Version
When you were tired and worn out, they met you on the road and attacked all those lagging behind. They were not afraid of God.
New English Translation
how they met you along the way and cut off all your stragglers in the rear of the march when you were exhausted and tired; they were unafraid of God.
Amplified Bible
how he met you along the road and attacked all the stragglers at your rear when you were tired and weary; and he did not fear God.
New American Standard Bible
how he confronted you on the way and attacked among you all the stragglers at your rear when you were tired and weary; and he did not fear God.
Geneva Bible (1587)
How he met thee by ye way, & smote ye hindmost of you, all yt were feeble behind thee, when thou wast fainted & weary, & he feared not God.
Legacy Standard Bible
how he met you along the way and attacked among you all the stragglers at your rear, but you were faint and weary; and he did not fear God.
Contemporary English Version
You were tired, and they followed along behind, attacking those who could not keep up with the others. This showed that the Amalekites have no respect for God.
Complete Jewish Bible
how he met you by the road, attacked those in the rear, those who were exhausted and straggling behind when you were tired and weary. He did not fear God.
Darby Translation
how he met thee on the way, and smote the hindmost of thee, all the feeble that lagged behind thee, when thou wast faint and weary, and he feared not God.
Easy-to-Read Version
The Amalekites did not respect God. They attacked you when you were weak and tired. They killed all your people who were slow and walking behind everyone else.
George Lamsa Translation
How he met you with the sword, and smote all of those who were left behind you, when you were faint and weary, and he feared not the LORD your God.
Good News Translation
They had no fear of God, and so they attacked you from the rear when you were tired and exhausted, and killed all who were straggling behind.
Literal Translation
how he met you on the way and attacked your back, all the feeble ones in the rear, when you were faint and weary; and he did not fear God.
Miles Coverdale Bible (1535)
how they buckled with the by the waye, and smote thy hynmost, euen all that were feble, which came after the whan thou wast weerye and fainte, and they feared not God.
American Standard Version
how he met thee by the way, and smote the hindmost of thee, all that were feeble behind thee, when thou wast faint and weary; and he feared not God.
Bible in Basic English
How, meeting you on the way, he made an attack on you when you were tired and without strength, cutting off all the feeble ones at the end of your line; and the fear of God was not in him.
Bishop's Bible (1568)
Howe he met thee by the way, and smote the hyndmost of you, all that were feeble and came behynde, when thou wast faynted and weerie, and he feared not God.
JPS Old Testament (1917)
how he met thee by the way, and smote the hindmost of thee, all that were enfeebled in thy rear, when thou wast faint and weary; and he feared not God.
King James Version (1611)
How he met thee by the way, and smote the hindmost of thee, euen all that were feeble behinde thee, when thou wast faint and weary; and he feared not God.
English Revised Version
how he met thee by the way, and smote the hindmost of thee, all that were feeble behind thee, when thou wast faint and weary; and he feared not God.
Berean Standard Bible
how they met you on your journey when you were tired and weary, and they attacked all your stragglers; they had no fear of God.
Wycliffe Bible (1395)
hou he cam to thee, and killide the laste men of thin oost, that saten wery, whanne thou were disesid with hungur and trauel, and he dredde not God.
Young's Literal Translation
that he hath met thee in the way, and smiteth in all those feeble behind thee (and thou wearied and fatigued), and is not fearing God.
Update Bible Version
how he met you by the way, and smote the hindmost of you, all that were feeble behind you, when you were faint and weary; and he didn't fear God.
Webster's Bible Translation
How he met thee by the way, and smote the hindmost of thee, [even] all [that were] feeble behind thee, when thou [wast] faint and weary; and he feared not God.
World English Bible
how he met you by the way, and struck the hindmost of you, all who were feeble behind you, when you were faint and weary; and he didn't fear God.
New King James Version
how he met you on the way and attacked your rear ranks, all the stragglers at your rear, when you were tired and weary; and he did not fear God.
New Living Translation
They attacked you when you were exhausted and weary, and they struck down those who were straggling behind. They had no fear of God.
New Life Bible
He met you on the way when you were weak and tired. And he fought with those who were behind. He did not fear God.
New Revised Standard
how he attacked you on the way, when you were faint and weary, and struck down all who lagged behind you; he did not fear God.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
how he encountered thee by the way and cut off in thy rear all the worn-out behind thee, thou thyself, being weary and worn, - how he feared not God.
Douay-Rheims Bible
How he met thee: and slew the hindmost of the army, who sat down, being weary, when thou wast spent with hunger and labour, and he feared not God.
Revised Standard Version
how he attacked you on the way, when you were faint and weary, and cut off at your rear all who lagged behind you; and he did not fear God.
New American Standard Bible (1995)
how he met you along the way and attacked among you all the stragglers at your rear when you were faint and weary; and he did not fear God.

Contextual Overview

13 Thou shalt not have in thy bag divers weights, a great and a small. 14 Thou shalt not have in thine house divers measures, a great and a small. 15 Thou shalt have a true and just weight, and a true and just measure, that thou mayest live long upon the land which the Lord thy God gives thee for an inheritance. 16 For every one that does this is an abomination to the Lord thy God, even every one that does injustice. 17 Remember what things Amalec did to thee by the way, when thou wentest forth out of the land of Egypt: 18 how he withstood thee in the way, and harassed thy rear, even those that were weary behind thee, and thou didst hunger and wast weary; and he did not fear God. 19 And it shall come to pass whenever the Lord thy God shall have given thee rest from all thine enemies round about thee, in the land which the Lord thy God gives thee to inherit, thou shalt blot out the name of Amalec from under heaven, and shalt not forget to do it.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

feared: Nehemiah 5:9, Nehemiah 5:15, Psalms 36:1, Proverbs 16:6, Romans 3:18

Reciprocal: Leviticus 25:17 - fear Leviticus 25:43 - but shalt Numbers 10:25 - the rereward Numbers 11:1 - the uttermost 2 Samuel 17:2 - weary

Cross-References

Genesis 2:11
The name of the one, Phisom, this it is which encircles the whole land of Evilat, where there is gold.
Genesis 10:7
And the sons of Chus, Saba, and Evila, and Sabatha, and Rhegma, and Sabathaca. And the sons of Rhegma, Saba, and Dadan.
Genesis 10:29
and Uphir, and Evila, and Jobab, all these were the sons of Jektan.
Genesis 13:10
And Lot having lifted up his eyes, observed all the country round about Jordan, that it was all watered, before God overthrew Sodom and Gomorrha, as the garden of the Lord, and as the land of Egypt, until thou come to Zogora.
Genesis 14:10
Now the salt valley consists of slime-pits. And the king of Sodom fled and the king of Gomorrha, and they fell in there: and they that were left fled to the mountain country.
Genesis 16:12
He shall be a wild man, his hands against all, and the hands of all against him, and he shall dwell in the presence of all his brethren.
Genesis 20:1
And Abraam removed thence to the southern country, and dwelt between Cades and Sur, and sojourned in Gerara.
Genesis 21:14
And Abraam rose up in the morning and took loaves and a skin of water, and gave them to Agar, and he put the child on her shoulder, and sent her away, and she having departed wandered in the wilderness near the well of the oath.
Genesis 21:21
And he dwelt in the wilderness, and his mother took him a wife out of Pharan of Egypt.
Genesis 25:23
And the Lord said to her, There are two nations in thy womb, and two peoples shall be separated from thy belly, and one people shall excel the other, and the elder shall serve the younger.

Gill's Notes on the Bible

How he met thee by the way,.... Not with necessary provisions, food and drink, which would have been but a piece of kindness and humanity to travellers; but met them sword in hand, in order to stop their journey, and make them captives, at least to harass and distress them:

and smote the hindmost of thee; came upon them in a sly cowardly manner, and attacked their rear:

[even] all [that were] feeble behind thee: women and children, and such men as were weak, sickly, labouring under some disorder, and so lagged behind, and could not keep up with the rest; on these Amalek first fell, and began his attack here:

when thou [wast] faint and weary; with travelling, and the more so for want of water, which was their case at Rephidim, when Amalek came out against them; which is another aggravation of their unkind usage of them they were not to forget:

and he feared not God; who was then in the pillar of cloud and fire with Israel, which phenomenon Amalek might see, and yet did not fear; and who had done such wonders for Israel in Egypt, and had brought them from thence, and had drowned Pharaoh and his host in the Red sea, of which doubtless Amalek had heard, and yet feared not the Lord, who had done such great things.

Barnes' Notes on the Bible

Honesty in trade, as a duty to our neighbor, is emphatically enforced once more (compare Leviticus 19:35-36). It is noteworthy that John the Baptist puts the like duties in the forefront of his preaching (compare Luke 3:12 ff); and that “the prophets” (compare Ezekiel 45:10-12; Amos 8:5; Micah 6:10-11) and “the Psalms” Proverbs 16:11; Proverbs 20:10, Proverbs 20:23, not less than “the Law,” especially insist on them.

Deuteronomy 25:13

Divers weights - i. e. stones of unequal weights, the lighter to sell with, the heavier to buy with. Stones were used by the Jews instead of brass or lead for their weights, as less liable to lose anything through rust or wear.

Deuteronomy 25:17-19

It was not after the spirit or mission of the Law to aim at overcoming inveterate opposition by love and by attempts at conversion (contrast Luke 9:55-56). The law taught God’s hatred of sin and of rebellion against Him by enjoining the extinction of the obstinate sinner. The Amalekites were a kindred people Genesis 36:15-16; and living as they did in the peninsula of Sinai, they could not but have well known the mighty acts God had done for His people in Egypt and the Red Sea; yet they manifested from the first a persistent hostility to Israel (compare Exodus 17:8, and note; Numbers 14:45). They provoked therefore the sentence here pronounced, which was executed at last by Saul (1 Samuel 15:3 ff).

Clarke's Notes on the Bible

Verse Deuteronomy 25:18. Smote the hindmost of theeExodus 17:8. It is supposed that this command had its final accomplishment in the death of Haman and his ten sons, Esther 3:0, Esther 7:0, Esther 9:0, as from this time the memory and name of Amalek was blotted out from under heaven, for through every period of their history it might be truly said, They feared not God.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile