Lectionary Calendar
Wednesday, August 20th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Brenton's Septuagint

Deuteronomy 3:18

And I charged you at that time, saying, The Lord your God has given you this land by lot; arm yourselves, every one that is powerful, and go before your brethren the children of Israel.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Manasseh;   Reubenites;   Torrey's Topical Textbook - Reuben, the Tribe of;   Tribes of Israel, the;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Palestine;   Fausset Bible Dictionary - Pentateuch;   Holman Bible Dictionary - Brothers;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gad;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Meet;   The Jewish Encyclopedia - Gad;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
I commanded you at that time, saying, the LORD your God has given you this land to possess it: you shall pass over armed before your brothers the children of Yisra'el, all the men of valor.
King James Version
And I commanded you at that time, saying, The Lord your God hath given you this land to possess it: ye shall pass over armed before your brethren the children of Israel, all that are meet for the war.
Lexham English Bible
"And I charged you all at that time when I said, "Yahweh has given you—to all of you—this land to possess. All the warriors shall cross over, ready to fight, before your brothers, the Israelites.
English Standard Version
"And I commanded you at that time, saying, ‘The Lord your God has given you this land to possess. All your men of valor shall cross over armed before your brothers, the people of Israel.
New Century Version
At that time I gave you this command: "The Lord your God has given you this land as your own. Now your fighting men must take their weapons, and you must lead the other Israelites across the river.
New English Translation
At that time I instructed you as follows: "The Lord your God has given you this land for your possession. You warriors are to cross over before your fellow Israelites equipped for battle.
Amplified Bible
"Then I commanded you [Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh] at that time, saying, 'The LORD your God has given you this land to possess; all you who are brave men shall cross over [the Jordan] armed before your brothers, the sons of Israel.
New American Standard Bible
"Then I commanded you at that time, saying, 'The LORD your God has given you this land to possess it; all you valiant men shall cross over armed ahead of your brothers, the sons of Israel.
Geneva Bible (1587)
And I commanded you the same time, saying, The Lorde your God hath giuen you this lande to possesse it: ye shall goe ouer armed before your brethren the children of Israel, all men of warre.
Legacy Standard Bible
"Then I commanded you at that time, saying, ‘Yahweh your God has given you this land to possess it; all you men of valor shall cross over armed before your brothers, the sons of Israel.
Contemporary English Version
At that time I told the men of Reuben, Gad, and East Manasseh: The Lord our God told me to give you this land with its towns, and that's what I have done. Now your wives and children can stay here with your large flocks of sheep and goats and your large herds of cattle. But all of you men that can serve in our army must cross the Jordan River and help the other tribes, because they are your relatives.
Complete Jewish Bible
"At that time I gave you this order: ‘ Adonai your God has given you this land to possess. But all of you who are fit to fight must cross over, armed, ahead of your brothers the people of Isra'el.
Darby Translation
And I commanded you at that time, saying, Jehovah your God hath given you this land to take possession of it: ye shall pass over armed before your brethren the children of Israel, all [who are] combatants.
Easy-to-Read Version
"At that time I gave those tribes this command: ‘The Lord your God has given you the land on this side of the Jordan River to live in. But now your fighting men must take their weapons and lead the other Israelite tribes across the river.
George Lamsa Translation
And I commanded you at that time, saying, The LORD your God has given you this land to possess it; you shall pass over armed before your brethren the children of Israel, all of you who are valiant men of war.
Good News Translation
"At the same time, I gave them the following instructions: ‘The Lord our God has given you this land east of the Jordan to occupy. Now arm your fighting men and send them across the Jordan ahead of the other tribes of Israel, to help them occupy their land.
Christian Standard Bible®
“I commanded you at that time: The Lord your God has given you this land to possess. All your valiant men will cross over in battle formation ahead of your brothers the Israelites.
Literal Translation
And I commanded you at that time, saying, Jehovah your God has given you this land to possess it. And you shall pass over armed before your brothers, the sons of Israel, all the warriors.
Miles Coverdale Bible (1535)
And I commaunded you at the same tyme, and sayde: The LORDE youre God hath geuen you this londe to take possession of it, Go youre waye forth therfore harnessed before youre brethren the children of Israel, all ye that be mete for the warre.
American Standard Version
And I commanded you at that time, saying, Jehovah your God hath given you this land to possess it: ye shall pass over armed before your brethren the children of Israel, all the men of valor.
Bible in Basic English
At that time I gave you orders, saying, The Lord has given you this land for your heritage: all the men of war are to go over armed before your brothers the children of Israel.
Bishop's Bible (1568)
And I commaunded you the same tyme, saying: The Lorde your God hath geuen you this lande to enioy it: ye shall go harnessed before your brethren the children of Israel, all that are meete for the warre.
JPS Old Testament (1917)
And I commanded you at that time, saying: 'The LORD your God hath given you this land to possess it; ye shall pass over armed before your brethren the children of Israel, all the men of valour.
King James Version (1611)
And I commanded you at that time, saying, The Lord your God hath giuen you this land to possesse it: ye shall passe ouer armed before your brethren the children of Israel, all that are meet for the warre.
English Revised Version
And I commanded you at that time, saying, The LORD your God hath given you this land to possess it: ye shall pass over armed before your brethren the children of Israel, all the men of valour.
Berean Standard Bible
At that time I commanded you: "The LORD your God has given you this land to possess. All your warriors are to cross over, armed for battle, ahead of your brothers, the Israelites.
Wycliffe Bible (1395)
And Y comaundide to you in that tyme, and seide, Youre Lord God yyueth to you this lond in to erytage;
Young's Literal Translation
`And I command you, at that time, saying, Jehovah your God hath given to you this land to possess it; armed ye pass over before your brethren the sons of Israel, all the sons of might.
Update Bible Version
And I commanded you at that time, saying, Yahweh your God has given you this land to possess it: you shall pass over armed before your brothers the sons of Israel, all the men of valor.
Webster's Bible Translation
And I commanded you at that time, saying, The LORD your God hath given you this land to possess it; ye shall pass over armed before your brethren the children of Israel, all [that are] meet for the war.
World English Bible
I commanded you at that time, saying, Yahweh your God has given you this land to possess it: you shall pass over armed before your brothers the children of Israel, all the men of valor.
New King James Version
"Then I commanded you at that time, saying: "The LORD your God has given you this land to possess. All you men of valor shall cross over armed before your brethren, the children of Israel.
New Living Translation
"At that time I gave this command to the tribes that would live east of the Jordan: ‘Although the Lord your God has given you this land as your property, all your fighting men must cross the Jordan ahead of your Israelite relatives, armed and ready to assist them.
New Life Bible
"At that time I told you, ‘The Lord your God has given you this land for your own. All you men with strength of heart will cross over ready to fight before your brothers, the sons of Israel.
New Revised Standard
At that time, I charged you as follows: "Although the Lord your God has given you this land to occupy, all your troops shall cross over armed as the vanguard of your Israelite kin.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So I commanded you, at that time saying, - Yahweh your God hath given unto you this land to possess it, armed, shall ye pass over before your brethren the sons of Israel all the sons of valour,
Douay-Rheims Bible
And I commanded you at that time, saying: The Lord your God giveth you this land for an inheritance, go ye well appointed before your brethren the children of Israel, all the strong men of you.
Revised Standard Version
"And I commanded you at that time, saying, 'The LORD your God has given you this land to possess; all your men of valor shall pass over armed before your brethren the people of Israel.
THE MESSAGE
I commanded you at that time, " God , your God, has given you this land to possess. Your men, fit and armed for the fight, are to cross the river in advance of their brothers, the People of Israel. Only your wives, children, and livestock (I know you have much livestock) may go ahead and settle down in the towns I have already given you until God secures living space for your brothers as he has for you and they have taken possession of the country west of the Jordan that God , your God, is giving them. After that, each man may return to the land I've given you here."
New American Standard Bible (1995)
"Then I commanded you at that time, saying, 'The LORD your God has given you this land to possess it; all you valiant men shall cross over armed before your brothers, the sons of Israel.

Contextual Overview

12 And we inherited that land at that time from Aroer, which is by the border of the torrent Arnon, and half the mount of Galaad; and I gave his cities to Ruben and to Gad. 13 And the rest of Galaad, and all Basan the kingdom of Og I gave to the half-tribe of Manasse, and all the country round about Argob, all that Basan; it shall be accounted the land of Raphain. 14 And Jair the son of Manasse took all the country round about Argob as far as the borders of Gargasi and Machathi: he called them by his name Basan Thavoth Jair until this day. 15 And to Machir I gave Galaad. 16 And to Ruben and to Gad I gave the land under Galaad as far as the brook of Arnon, the border between the brook and as far as Jaboc; the brook is the border to the children Amman. 17 And Araba and Jordan are the boundary of Machanareth, even to the sea of Araba, the salt sea under Asedoth Phasga eastward. 18 And I charged you at that time, saying, The Lord your God has given you this land by lot; arm yourselves, every one that is powerful, and go before your brethren the children of Israel. 19 Only your wives and your children and your cattle (I know that ye have much cattle), let them dwell in your cities which I have given you; 20 until the Lord your God give your brethren rest, as also he has given to you, and they also shall inherit the land, which the Lord our God gives them on the other side of Jordan; then ye shall return, each one to his inheritance which I have given you.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I commanded: Numbers 32:20-24, Joshua 1:12-15, Joshua 4:12, Joshua 4:13, Joshua 22:1-9

meet for the war: Heb. sons of power

Reciprocal: Numbers 1:3 - able Numbers 32:17 - General Deuteronomy 9:1 - to pass Joshua 1:13 - Remember

Cross-References

Genesis 3:14
And the Lord God said to the woman, Why hast thou done this? And the woman said, The serpent deceived me and I ate.
Genesis 3:15
And the Lord God said to the serpent, Because thou hast done this thou art cursed above all cattle and all the brutes of the earth, on thy breast and belly thou shalt go, and thou shalt eat earth all the days of thy life.
Joshua 23:13
know that the Lord will no more destroy these nations from before you; and they will be to you snares and stumbling-blocks, and nails in your heels, and darts in your eyes, until ye be destroyed from off this good land, which the Lord your God has given you.
Job 1:21
and said, I myself came forth naked from my mother’s womb, and naked shall I return thither; the Lord gave, the Lord has taken away: as it seemed good to the Lord, so has it come to pass; blessed be the name of the Lord.
Job 5:5
For what they have collected, the just shall eat; but they shall not be delivered out of calamities: let their strength be utterly exhausted.
Job 31:40
then let the nettle come up to me instead of wheat, and a bramble instead of barley. And Job ceased speaking.
Psalms 90:3
Turn not man back to his low place, whereas thou saidst, Return, ye sons of men?
Psalms 104:2
who dost robe thyself with light as with a garment; spreading out the heaven as a curtain.
Proverbs 22:5
Thistles and snares are in perverse ways; but he that keeps his soul will refrain from them.
Isaiah 5:6
And I will forsake my vineyard; and it shall not be pruned, nor dug, and thorns shall come up upon it as on barren land; and I will command the clouds to rain no rain upon it.

Gill's Notes on the Bible

And I commanded you at that time,.... Not all Israel, but the tribes of Reuben and God, and the half tribe of Manasseh; for what follows only concerns them:

saying, the Lord your God hath given you this land to possess it; the land before described, lately in the hands of Sihon and Og; this at their request Moses gave them, by the direction of the Lord, on the following condition:

you shall pass over armed before your brethren the children of Israel, all [that] are meet for the war; that is, they should pass over Jordan with the rest of the tribes, being armed to assist them in the conquest of Canaan: for this phrase, which we render "before your brethren", does not signify that they went in the forefront of them, only that they were present with them, and joined them in their war against their enemies; see Numbers 32:29 and therefore should be rendered "with your brethren" a; even as many of them as were able to bear arms, at least as many as Joshua would choose to take of them; for he did not take them all by a great many; see Joshua 4:13.

a לפני אחיכם "cum fratribus vestris", Noldius, p. 531, No. 1492.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile