Lectionary Calendar
Monday, April 13th, 2026
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Brenton's Septuagint
Exodus 36:34
a golden bell and a pomegranate on the border of the tunic round about, for the ministration, as the Lord commanded Moses.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- HolmanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
He overlaid the boards with gold, and made their rings of gold for places for the bars, and overlaid the bars with gold.
He overlaid the boards with gold, and made their rings of gold for places for the bars, and overlaid the bars with gold.
King James Version
And he overlaid the boards with gold, and made their rings of gold to be places for the bars, and overlaid the bars with gold.
And he overlaid the boards with gold, and made their rings of gold to be places for the bars, and overlaid the bars with gold.
Lexham English Bible
And he overlaid the frames with gold, and he made their rings of gold as holders for the bars, and he overlaid the bars with gold.
And he overlaid the frames with gold, and he made their rings of gold as holders for the bars, and he overlaid the bars with gold.
New Century Version
They made gold rings on the sides of the frames to hold the crossbars, and they covered the frames and the crossbars with gold.
They made gold rings on the sides of the frames to hold the crossbars, and they covered the frames and the crossbars with gold.
New English Translation
He overlaid the frames with gold and made their rings of gold to provide places for the bars, and he overlaid the bars with gold.
He overlaid the frames with gold and made their rings of gold to provide places for the bars, and he overlaid the bars with gold.
Amplified Bible
He overlaid the boards and the bars with gold and made their rings of gold as holders for the bars.
He overlaid the boards and the bars with gold and made their rings of gold as holders for the bars.
New American Standard Bible
Then he overlaid the boards with gold, and made their rings of gold as holders for the bars, and overlaid the bars with gold.
Then he overlaid the boards with gold, and made their rings of gold as holders for the bars, and overlaid the bars with gold.
Geneva Bible (1587)
He ouerlayd also the boards with gold, and made their rings of gold for places for the barres, and couered the barres with golde.
He ouerlayd also the boards with gold, and made their rings of gold for places for the barres, and couered the barres with golde.
Legacy Standard Bible
He also overlaid the boards with gold and made their rings of gold as holders for the bars and overlaid the bars with gold.
He also overlaid the boards with gold and made their rings of gold as holders for the bars and overlaid the bars with gold.
Contemporary English Version
The frames and crossbars were covered with gold, and gold rings were attached to the frames to run the crossbars through.
The frames and crossbars were covered with gold, and gold rings were attached to the frames to run the crossbars through.
Complete Jewish Bible
He overlaid the planks with gold, made gold rings for them through which the crossbars could pass and overlaid the crossbars with gold.
He overlaid the planks with gold, made gold rings for them through which the crossbars could pass and overlaid the crossbars with gold.
Darby Translation
And he overlaid the boards with gold; and made their rings of gold [as] receptacles for the bars; and overlaid the bars with gold.
And he overlaid the boards with gold; and made their rings of gold [as] receptacles for the bars; and overlaid the bars with gold.
Easy-to-Read Version
They covered these frames with gold. Then they used gold to make the rings to hold the braces, and they covered the braces with gold.
They covered these frames with gold. Then they used gold to make the rings to hold the braces, and they covered the braces with gold.
English Standard Version
And he overlaid the frames with gold, and made their rings of gold for holders for the bars, and overlaid the bars with gold.
And he overlaid the frames with gold, and made their rings of gold for holders for the bars, and overlaid the bars with gold.
George Lamsa Translation
And they overlaid the boards with gold, and made their rings of gold to be places for the bars, and overlaid the bars with gold.
And they overlaid the boards with gold, and made their rings of gold to be places for the bars, and overlaid the bars with gold.
Good News Translation
They covered the frames with gold and fitted them with gold rings to hold the crossbars, which were also covered with gold.
They covered the frames with gold and fitted them with gold rings to hold the crossbars, which were also covered with gold.
Christian Standard Bible®
He overlaid them with gold and made their rings out of gold as holders for the crossbars. He also overlaid the crossbars with gold.
He overlaid them with gold and made their rings out of gold as holders for the crossbars. He also overlaid the crossbars with gold.
Literal Translation
And he overlaid the boards with gold. And he made the rings gold, housing for the poles; and he overlaid the bars with gold.
And he overlaid the boards with gold. And he made the rings gold, housing for the poles; and he overlaid the bars with gold.
Miles Coverdale Bible (1535)
and euerlayde the bordes with golde. But their rynges made he of golde for the barres, and ouerlayde ye barres with golde.
and euerlayde the bordes with golde. But their rynges made he of golde for the barres, and ouerlayde ye barres with golde.
American Standard Version
And he overlaid the boards with gold, and made their rings of gold for places for the bars, and overlaid the bars with gold.
And he overlaid the boards with gold, and made their rings of gold for places for the bars, and overlaid the bars with gold.
Bible in Basic English
All the boards were plated with gold, and the rings through which the rods went were of gold, and the rods were plated with gold.
All the boards were plated with gold, and the rings through which the rods went were of gold, and the rods were plated with gold.
Bishop's Bible (1568)
And ouerlayde the boordes with gold, and made rynges of golde to thrust the barres through, and couered the barres with golde.
And ouerlayde the boordes with gold, and made rynges of golde to thrust the barres through, and couered the barres with golde.
JPS Old Testament (1917)
And he overlaid the boards with gold, and made their rings of gold for holders for the bars, and overlaid the bars with gold.
And he overlaid the boards with gold, and made their rings of gold for holders for the bars, and overlaid the bars with gold.
King James Version (1611)
And he ouerlaid the boards with gold, and made their rings of golde to be places for the barres, and ouerlaide the barres with gold.
And he ouerlaid the boards with gold, and made their rings of golde to be places for the barres, and ouerlaide the barres with gold.
English Revised Version
And he overlaid the boards with gold, and made their rings of gold for places for the bars, and overlaid the bars with gold.
And he overlaid the boards with gold, and made their rings of gold for places for the bars, and overlaid the bars with gold.
Berean Standard Bible
And he overlaid the frames with gold and made gold rings to hold the crossbars. He also overlaid the crossbars with gold.
And he overlaid the frames with gold and made gold rings to hold the crossbars. He also overlaid the crossbars with gold.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe he ouergildide tho wallis of tablis, and yetide the siluerne foundementis `of tho, and he made the goldun serclis `of tho, bi whiche the barris myyten be brouyt in, and be hilide the same barris with goldun platis.
Forsothe he ouergildide tho wallis of tablis, and yetide the siluerne foundementis `of tho, and he made the goldun serclis `of tho, bi whiche the barris myyten be brouyt in, and be hilide the same barris with goldun platis.
Young's Literal Translation
and the boards he hath overlaid with gold, and their rings he hath made of gold, places for bars, and he overlayeth the bars with gold.
and the boards he hath overlaid with gold, and their rings he hath made of gold, places for bars, and he overlayeth the bars with gold.
Update Bible Version
And he overlaid the boards with gold, and made their rings of gold for places for the bars, and overlaid the bars with gold.
And he overlaid the boards with gold, and made their rings of gold for places for the bars, and overlaid the bars with gold.
Webster's Bible Translation
And he overlaid the boards with gold, and made their rings [of] gold [to be] places for the bars, and overlaid the bars with gold.
And he overlaid the boards with gold, and made their rings [of] gold [to be] places for the bars, and overlaid the bars with gold.
World English Bible
He overlaid the boards with gold, and made their rings of gold for places for the bars, and overlaid the bars with gold.
He overlaid the boards with gold, and made their rings of gold for places for the bars, and overlaid the bars with gold.
New King James Version
He overlaid the boards with gold, made their rings of gold to be holders for the bars, and overlaid the bars with gold.
He overlaid the boards with gold, made their rings of gold to be holders for the bars, and overlaid the bars with gold.
New Living Translation
He overlaid the frames with gold and made gold rings to hold the crossbars. Then he overlaid the crossbars with gold as well.
He overlaid the frames with gold and made gold rings to hold the crossbars. Then he overlaid the crossbars with gold as well.
New Life Bible
He covered the pieces of wood with gold. He made rings of gold to hold the long, straight pieces of wood. And he covered these pieces of wood with gold.
He covered the pieces of wood with gold. He made rings of gold to hold the long, straight pieces of wood. And he covered these pieces of wood with gold.
New Revised Standard
And he overlaid the frames with gold, and made rings of gold for them to hold the bars, and overlaid the bars with gold.
And he overlaid the frames with gold, and made rings of gold for them to hold the bars, and overlaid the bars with gold.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the boards, overlaid he with gold and their rings, made he of gold, as receptacles for the bars, and he overlaid the bars with gold.
And the boards, overlaid he with gold and their rings, made he of gold, as receptacles for the bars, and he overlaid the bars with gold.
Douay-Rheims Bible
And the boards themselves he overlaid with gold casting for them sockets of silver. And their rings he made of gold, through which the bars might be drawn: and he covered the bars themselves with plates of gold.
And the boards themselves he overlaid with gold casting for them sockets of silver. And their rings he made of gold, through which the bars might be drawn: and he covered the bars themselves with plates of gold.
Revised Standard Version
And he overlaid the frames with gold, and made their rings of gold for holders for the bars, and overlaid the bars with gold.
And he overlaid the frames with gold, and made their rings of gold for holders for the bars, and overlaid the bars with gold.
New American Standard Bible (1995)
He overlaid the boards with gold and made their rings of gold as holders for the bars, and overlaid the bars with gold.
He overlaid the boards with gold and made their rings of gold as holders for the bars, and overlaid the bars with gold.
Contextual Overview
14 and he put them on the shoulder-pieces of the ephod, as stones of memorial of the children of Israel, as the Lord appointed Moses. 15 And they made the oracle, a work woven with embroidery, according to the work of the ephod, of gold, and blue, and purple, and spun scarlet, and fine linen twined. 16 They made the oracle square and double, the length of a span, and the breadth of a span, double. 17 And there was interwoven with it a woven work of four rows of stones, a series of stones, the first row, a sardius and topaz and emerald; 18 and the second row, a carbuncle and sapphire and jasper; 19 and the third row, a ligure and agate and amethyst; 20 and the fourth row a chrysolite and beryl and onyx set round about with gold, and fastened with gold. 21 And the stones were twelve according to the names of the children of Israel, graven according to their names like seals, each according to his own name for the twelve tribes. 22 And they made on the oracle turned wreaths, wreathen work, of pure gold, 23 and they made two golden circlets and two golden rings.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: 1 Kings 6:21 - overlaid
Cross-References
Genesis 36:11
And the sons of Eliphas were Thaeman, Omar, Sophar, Gothom, and Kenez.
And the sons of Eliphas were Thaeman, Omar, Sophar, Gothom, and Kenez.
Genesis 36:15
These are the chiefs of the son of Esau, even the sons of Eliphas, the first-born of Esau; chief Thaeman, chief Omar, chief Sophar, chief Kenez,
These are the chiefs of the son of Esau, even the sons of Eliphas, the first-born of Esau; chief Thaeman, chief Omar, chief Sophar, chief Kenez,
Job 2:11
Now his three friends having heard of all the evil that was come upon him, came to him each from his own country: Eliphaz the king of the Thaemans, Baldad sovereign of the Saucheans, Sophar king of he Minaeans: and they came to him with one accord, to comfort and to visit him.
Now his three friends having heard of all the evil that was come upon him, came to him each from his own country: Eliphaz the king of the Thaemans, Baldad sovereign of the Saucheans, Sophar king of he Minaeans: and they came to him with one accord, to comfort and to visit him.
Jeremiah 49:7
And it came to pass after ten days, that the word of the Lord came to Jeremias.
And it came to pass after ten days, that the word of the Lord came to Jeremias.
Gill's Notes on the Bible
:-