Lectionary Calendar
Saturday, April 11th, 2026
Saturday in Easter Week
Saturday in Easter Week
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Brenton's Septuagint
Exodus 37:5
And they made the veil of the door of the tabernacle of witness of blue, and purple, and spun scarlet, and fine linen twined, woven work with cherubs,
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanParallel Translations
Hebrew Names Version
He put the poles into the rings on the sides of the ark, to bear the ark.
He put the poles into the rings on the sides of the ark, to bear the ark.
King James Version
And he put the staves into the rings by the sides of the ark, to bear the ark.
And he put the staves into the rings by the sides of the ark, to bear the ark.
Lexham English Bible
And he put the poles into the rings on the sides of the ark to carry the ark.
And he put the poles into the rings on the sides of the ark to carry the ark.
New Century Version
He put the poles through the rings on each side of the Ark to carry it.
He put the poles through the rings on each side of the Ark to carry it.
New English Translation
and put the poles into the rings on the sides of the ark in order to carry the ark.
and put the poles into the rings on the sides of the ark in order to carry the ark.
Amplified Bible
He put the carrying poles through the rings at the sides of the ark, to carry it.
He put the carrying poles through the rings at the sides of the ark, to carry it.
New American Standard Bible
He put the poles into the rings on the sides of the ark, to carry it.
He put the poles into the rings on the sides of the ark, to carry it.
Geneva Bible (1587)
And put the barres in the rings by the sides of the Arke, to beare the Arke.
And put the barres in the rings by the sides of the Arke, to beare the Arke.
Legacy Standard Bible
He put the poles into the rings on the sides of the ark to carry it.
He put the poles into the rings on the sides of the ark to carry it.
Contemporary English Version
and put them through the rings, so the chest could be carried by the poles.
and put them through the rings, so the chest could be carried by the poles.
Complete Jewish Bible
He put the carrying-poles for the ark in the rings on the sides of the ark.
He put the carrying-poles for the ark in the rings on the sides of the ark.
Darby Translation
And he put the staves into the rings on the sides of the ark, to carry the ark.
And he put the staves into the rings on the sides of the ark, to carry the ark.
Easy-to-Read Version
He put the poles through the rings on each side of the Box.
He put the poles through the rings on each side of the Box.
English Standard Version
and put the poles into the rings on the sides of the ark to carry the ark.
and put the poles into the rings on the sides of the ark to carry the ark.
George Lamsa Translation
And he put the poles into the rings by the sides of the ark to carry the ark.
And he put the poles into the rings by the sides of the ark to carry the ark.
Good News Translation
and put them through the rings on each side of the Box.
and put them through the rings on each side of the Box.
Christian Standard Bible®
He inserted the poles into the rings on the sides of the ark for carrying the ark.
He inserted the poles into the rings on the sides of the ark for carrying the ark.
Literal Translation
And he put the poles into the rings, on the sides of the ark, to carry the ark.
And he put the poles into the rings, on the sides of the ark, to carry the ark.
Miles Coverdale Bible (1535)
and put them in the rynges a longe by ye sydes of the Arke, to beare it withall.
and put them in the rynges a longe by ye sydes of the Arke, to beare it withall.
American Standard Version
And he put the staves into the rings on the sides of the ark, to bear the ark.
And he put the staves into the rings on the sides of the ark, to bear the ark.
Bible in Basic English
These rods he put in the rings at the sides of the ark, for lifting it.
These rods he put in the rings at the sides of the ark, for lifting it.
Bishop's Bible (1568)
And put the barres in the rynges, along by the side of the arke, to beare the arke withall.
And put the barres in the rynges, along by the side of the arke, to beare the arke withall.
JPS Old Testament (1917)
And he put the staves into the rings on the sides of the ark, to bear the ark.
And he put the staves into the rings on the sides of the ark, to bear the ark.
King James Version (1611)
And hee put the staues into the rings, by the sides of the Arke, to beare the Arke.
And hee put the staues into the rings, by the sides of the Arke, to beare the Arke.
English Revised Version
And he put the staves into the rings on the sides of the ark, to bear the ark.
And he put the staves into the rings on the sides of the ark, to bear the ark.
Berean Standard Bible
He inserted the poles into the rings on the sides of the ark in order to carry it.
He inserted the poles into the rings on the sides of the ark in order to carry it.
Wycliffe Bible (1395)
and whiche barris he putte into the ryngis that weren in the sidis of the arke, to bere it.
and whiche barris he putte into the ryngis that weren in the sidis of the arke, to bere it.
Young's Literal Translation
and he bringeth in the staves into the rings, by the sides of the ark, to bear the ark.
and he bringeth in the staves into the rings, by the sides of the ark, to bear the ark.
Update Bible Version
And he put the poles into the rings on the sides of the ark, to bear the ark.
And he put the poles into the rings on the sides of the ark, to bear the ark.
Webster's Bible Translation
And he put the staffs into the rings by the sides of the ark, to bear the ark.
And he put the staffs into the rings by the sides of the ark, to bear the ark.
World English Bible
He put the poles into the rings on the sides of the ark, to bear the ark.
He put the poles into the rings on the sides of the ark, to bear the ark.
New King James Version
And he put the poles into the rings at the sides of the ark, to bear the ark.
And he put the poles into the rings at the sides of the ark, to bear the ark.
New Living Translation
He inserted the poles into the rings at the sides of the Ark to carry it.
He inserted the poles into the rings at the sides of the Ark to carry it.
New Life Bible
Then he put the long pieces of wood through the rings on the sides of the special box to carry it.
Then he put the long pieces of wood through the rings on the sides of the special box to carry it.
New Revised Standard
and put the poles into the rings on the sides of the ark, to carry the ark.
and put the poles into the rings on the sides of the ark, to carry the ark.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and he brought the staves into the rings, upon the sides of the ark, for lifting the ark.
and he brought the staves into the rings, upon the sides of the ark, for lifting the ark.
Douay-Rheims Bible
And he put them into the rings that were at the sides of the ark to carry it.
And he put them into the rings that were at the sides of the ark to carry it.
Revised Standard Version
and put the poles into the rings on the sides of the ark, to carry the ark.
and put the poles into the rings on the sides of the ark, to carry the ark.
New American Standard Bible (1995)
He put the poles into the rings on the sides of the ark, to carry it.
He put the poles into the rings on the sides of the ark, to carry it.
Contextual Overview
1 And they made ten curtains for the tabernacle; 2 of eight and twenty cubits the length of one curtain: the same measure was to all, and the breadth of one curtain was of four cubits. 3 And they made the veil of blue, and purple, and spun scarlet, and fine linen twined, the woven work with cherubs. 4 And they put it on four posts of incorruptible wood overlaid with gold; and their chapiters were gold, and their four sockets were silver. 5 And they made the veil of the door of the tabernacle of witness of blue, and purple, and spun scarlet, and fine linen twined, woven work with cherubs, 6 and their posts five, and the rings; and they gilded their chapiters and their clasps with gold, and they had five sockets of brass. 7 And they made the court toward the south; the curtains of the court of fine linen twined, a hundred cubits every way, 8 and their posts twenty, and their sockets twenty; 9 and on the north side a hundred every way, and on the south side a hundred every way, and their posts twenty and their sockets twenty.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Numbers 1:50, Numbers 4:15, 2 Samuel 6:3-7
Reciprocal: Exodus 25:12 - General 1 Kings 8:8 - drew out the staves
Cross-References
Genesis 28:12
and dreamed, and behold a ladder fixed on the earth, whose top reached to heaven, and the angels of God ascended and descended on it.
and dreamed, and behold a ladder fixed on the earth, whose top reached to heaven, and the angels of God ascended and descended on it.
Genesis 37:4
And his brethren having seen that his father loved him more than all his sons, hated him, and could not speak anything peaceable to him.
And his brethren having seen that his father loved him more than all his sons, hated him, and could not speak anything peaceable to him.
Genesis 37:8
And his brethren said to him, Shalt thou indeed reign over us, or shalt thou indeed be lord over us? And they hated him still more for his dreams and for his words.
And his brethren said to him, Shalt thou indeed reign over us, or shalt thou indeed be lord over us? And they hated him still more for his dreams and for his words.
Genesis 37:13
And Israel said to Joseph, Do not thy brethren feed their flock in Sychem? Come, I will send thee to them; and he said to him, Behold, I am here.
And Israel said to Joseph, Do not thy brethren feed their flock in Sychem? Come, I will send thee to them; and he said to him, Behold, I am here.
Genesis 37:14
And Israel said to him, Go and see if thy brethren and the sheep are well, and bring me word; and he sent him out of the valley of Chebron, and he came to Sychem.
And Israel said to him, Go and see if thy brethren and the sheep are well, and bring me word; and he sent him out of the valley of Chebron, and he came to Sychem.
Genesis 40:5
And they both had a dream in one night; and the vision of the dream of the chief cupbearer and chief baker, who belonged to the king of Egypt, who were in the prison, was this.
And they both had a dream in one night; and the vision of the dream of the chief cupbearer and chief baker, who belonged to the king of Egypt, who were in the prison, was this.
Genesis 41:1
And it came to pass after two full years that Pharao had a dream. He thought he stood upon the bank of the river.
And it came to pass after two full years that Pharao had a dream. He thought he stood upon the bank of the river.
Genesis 42:9
And Joseph remembered his dream, which he saw; and he said to them, Ye are spies; to observe the marks of the land are ye come.
And Joseph remembered his dream, which he saw; and he said to them, Ye are spies; to observe the marks of the land are ye come.
Genesis 49:23
Against whom men taking evil counsel reproached him, and the archers pressed hard upon him.
Against whom men taking evil counsel reproached him, and the archers pressed hard upon him.
Numbers 12:6
And he said to them, Hear my words: If there should be of you a prophet to the Lord, I will be made known to him in a vision, and in sleep will I speak to him.
And he said to them, Hear my words: If there should be of you a prophet to the Lord, I will be made known to him in a vision, and in sleep will I speak to him.
Gill's Notes on the Bible
:-.