Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Brenton's Septuagint

Ezekiel 18:32

For I desire not the death of him that dies, saith the Lord.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Condescension of God;   God Continued...;   Judgment;   Repentance;   Salvation;   Wicked (People);   The Topic Concordance - Death;   Life;   Pleasure;   Repentance;   Torrey's Topical Textbook - Death of the Wicked, the;   Repentance;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Death, Mortality;   Love;   Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Holman Bible Dictionary - Death;   Ezekiel;   Hate, Hatred;   Life;   Hastings' Dictionary of the Bible - Death;   Ethics;   Prophecy, Prophets;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Redemption (2);   Self-Examination;   People's Dictionary of the Bible - Lead;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom or Church of Christ, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Guilt;   Regeneration;   The Jewish Encyclopedia - Atonement;   Captivity;   Repentance;   Theology;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for January 27;   Every Day Light - Devotion for January 31;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
For I take no pleasure in anyone’s death.” This is the declaration of the Lord God. “So repent and live!
Hebrew Names Version
For I have no pleasure in the death of him who dies, says the Lord GOD: therefore turn yourselves, and live.
King James Version
For I have no pleasure in the death of him that dieth, saith the Lord God : wherefore turn yourselves, and live ye.
English Standard Version
For I have no pleasure in the death of anyone, declares the Lord God ; so turn, and live."
New American Standard Bible
"For I take no pleasure in the death of anyone who dies," declares the Lord GOD. "Therefore, repent and live!"
New Century Version
I do not want anyone to die, says the Lord God , so change your hearts and lives so you may live.
Amplified Bible
"For I have no pleasure in the death of anyone who dies," says the Lord GOD. "Therefore, repent and live!"
World English Bible
For I have no pleasure in the death of him who dies, says the Lord Yahweh: therefore turn yourselves, and live.
Geneva Bible (1587)
For I desire not the death of him that dyeth, sayth the Lord God: cause therefore one another to returne, and liue ye.
New American Standard Bible (1995)
"For I have no pleasure in the death of anyone who dies," declares the Lord GOD. "Therefore, repent and live."
Legacy Standard Bible
For I have no pleasure in the death of anyone who dies," declares Lord Yahweh. "Therefore, turn back and live."
Berean Standard Bible
For I take no pleasure in anyone's death, declares the Lord GOD. So repent and live!
Contemporary English Version
I, the Lord God, don't want to see that happen to anyone. So stop sinning and live!
Complete Jewish Bible
I take no pleasure in the death of anyone who dies," says Adonai Elohim , "so turn yourselves around, and live!
Darby Translation
For I have no pleasure in the death of him that dieth, saith the Lord Jehovah; therefore turn ye and live.
Easy-to-Read Version
I don't want to kill you! Please come back and live!" This is what the Lord God said.
George Lamsa Translation
For I have no pleasure in the death of any one who dies, says the LORD God; wherefore repent and live.
Good News Translation
I do not want anyone to die," says the Sovereign Lord . "Turn away from your sins and live."
Lexham English Bible
For I have no pleasure in the death of the dying," declares the Lord Yahweh. "And so repent and live!"
Literal Translation
For I do not have delight in the death of him who dies, declares the Lord Jehovah. So turn and live.
Miles Coverdale Bible (1535)
seynge I haue no pleasure in ye death of him that dyeth, saieth the LORDE God. Turne you then, and ye shal lyue.
American Standard Version
For I have no pleasure in the death of him that dieth, saith the Lord Jehovah: wherefore turn yourselves, and live.
Bible in Basic English
For I have no pleasure in the death of him on whom death comes, says the Lord: be turned back then, and have life.
JPS Old Testament (1917)
For I have no pleasure in the death of him that dieth, saith the Lord GOD; wherefore turn yourselves, and live.
King James Version (1611)
For I haue no pleasure in ye death of him that dieth, saith the Lord God: wherefore turne your selues, & liue ye.
Bishop's Bible (1568)
Seing I haue no pleasure in the death of hym that dyeth, saith the Lord God: bryng agayne your selues then, and ye shall lyue.
English Revised Version
For I have no pleasure in the death of him that dieth, saith the Lord GOD: wherefore turn yourselves, and live.
Wycliffe Bible (1395)
For Y nyle the deeth of hym that dieth, seith the Lord God; turne ye ayen, and lyue ye.
Update Bible Version
For I have no pleasure in the death of him that dies, says the Lord Yahweh: So turn yourselves, and live.
Webster's Bible Translation
For I have no pleasure in the death of him that dieth, saith the Lord GOD: wherefore turn [ye], and live.
New English Translation
For I take no delight in the death of anyone, declares the sovereign Lord . Repent and live!
New King James Version
For I have no pleasure in the death of one who dies," says the Lord GOD. "Therefore turn and live!"
New Living Translation
I don't want you to die, says the Sovereign Lord . Turn back and live!
New Life Bible
For I am not pleased with the death of anyone who dies," says the Lord God. "So be sorry for your sins and turn away from them, and live."
New Revised Standard
For I have no pleasure in the death of anyone, says the Lord God . Turn, then, and live.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For I cannot take delight in the death of him that dieth, Declareth My Lord Yahweh, Make good your return then and, live!
Douay-Rheims Bible
For I desire not the death of him that dieth, saith the Lord God, return ye and live.
Revised Standard Version
For I have no pleasure in the death of any one, says the Lord GOD; so turn, and live."
Young's Literal Translation
For I have no pleasure in the death of the dying, An affirmation of the Lord Jehovah, And turn ye back and live!

Contextual Overview

30 I will judge you, O house of Israel, saith the Lord, each one according to his way: be converted, and turn from all your ungodliness, and it shall not become to you the punishment of iniquity. 31 Cast away from yourselves all your ungodliness wherein ye have sinned against me; and make to yourselves a new heart and a new spirit: for why should ye die, O house of Israel? 32 For I desire not the death of him that dies, saith the Lord.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I have: Ezekiel 18:23, Lamentations 3:33, 2 Peter 3:9

yourselves: or, others, Ezekiel 18:30

Reciprocal: Genesis 2:17 - surely Jeremiah 44:8 - that ye might cut Ezekiel 18:13 - shall he Ezekiel 33:11 - I have Luke 15:10 - there Luke 19:42 - If John 3:10 - and knowest Romans 11:11 - Have they stumbled Romans 13:12 - cast 2 Corinthians 5:20 - as 1 Timothy 2:4 - will 1 Peter 2:1 - laying

Cross-References

Genesis 18:6
And Abraam hasted to the tent to Sarrha, and said to her, Hasten, and knead three measures of fine flour, and make cakes.
Genesis 18:7
And Abraam ran to the kine, and took a young calf, tender and good, and gave it to his servant, and he hasted to dress it.
Genesis 18:9
And he said to him, Where is Sarrha thy wife? And he answered and said, Behold! in the tent.
Genesis 18:10
And he said, I will return and come to thee according to this period seasonably, and Sarrha thy wife shall have a son; and Sarrha heard at the door of the tent, being behind him.
Genesis 18:11
And Abraam and Sarrha were old, advanced in days, and the custom of women ceased with Sarrha.
Genesis 18:13
And the Lord said to Abraam, Why is it that Sarrha has laughed in herself, saying, Shall I then indeed bear? but I am grown old.
Genesis 18:14
Shall anything be impossible with the Lord? At this time I will return to thee seasonably, and Sarrha shall have a son.
Genesis 18:15
But Sarrha denied, saying, I did not laugh, for she was afraid. And he said to her, Nay, but thou didst laugh.
Genesis 18:16
And the men having risen up from thence looked towards Sodom and Gomorrha. And Abraam went with them, attending them on their journey.
Genesis 18:17
And the Lord said, Shall I hide from Abraam my servant what things I intend to do?

Gill's Notes on the Bible

For I have no pleasure in the death of him that dieth,.... Which is not to be interpreted simply and absolutely, and with respect to all persons afflicted and punished by him; for he does take delight in the exercise of "judgment" and "righteousness", and "laughs" at the "calamity" of wicked men, Jeremiah 9:24; but comparatively, as in Hosea 5:6. The sense is, that he takes no pleasure in the afflictions, calamities, and captivity of men, which are meant by death here; but rather that they would repent and reform, and live in their own land, and enjoy the good things of it; which shows the mercy and compassion of God to sinners:

wherefore, he renews his exhortation,

turn [yourselves], and live ye; or, "ye shall live" r; I take no delight in your present deaths, your captivity; it would be more agreeable to me would you turn from your evil ways to the Lord your God, and behave according to the laws I have given you to walk by, and so live in your own land, in the quiet possession of your goods and estates.

r וחיו "et vivetis", Pagninus, Montanus.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 18:32. For I have no pleasure — God repeats what he had so solemnly declared before. Can ye doubt his sincerity? his ability? his willingness? the efficacy of the blood of his covenant?

Wherefore turn yourselves, and live ye. — Reader, now give God thy heart.

Though every man comes into the world with a fallen nature - a soul infected with sin, yet no man is damned on that account. He who refuses that grace which pardons sin and heals infected nature, who permits the evil principle to break out into transgression, and continues and dies in his iniquity and sin, and will not come unto Christ that he may have life; he, and he only, goes to perdition. Nor will the righteousness of a parent or relation help his sinful soul: no man can have more grace than is necessary to save himself; and none can have that, who does not receive it through Christ Jesus. It is the mercy of God in Christ which renders the salvation of a sinner possible; and it is that mercy alone which can heal the backslider. The atoning blood blots out all that is past; the same blood cleanses from all unrighteousness. Who believes so as to apply for this redemption? Who properly thanks God for having provided such a Saviour?


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile