the Fourth Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Brenton's Septuagint
Ezra 4:1
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
When the enemies of Judah and Benjamin heard that the returned exiles were building a temple for the Lord, the God of Israel,
Now when the adversaries of Yehudah and Binyamin heard that the children of the captivity were building a temple to the LORD, the God of Yisra'el;
Now when the adversaries of Judah and Benjamin heard that the children of the captivity builded the temple unto the Lord God of Israel;
Now when the adversaries of Judah and Benjamin heard that the returned exiles were building a temple to the Lord , the God of Israel,
When the enemies of the people of Judah and Benjamin heard that the returned captives were building a Temple for the Lord , the God of Israel,
When the enemies of Judah and Benjamin learned that the former exiles were building a temple for the Lord God of Israel,
Now when [the Samaritans] the adversaries of Judah and Benjamin heard that the exiles from the captivity were building a temple to the LORD God of Israel,
Now when the enemies of Judah and Benjamin heard that the people of the exile were building a temple to the LORD God of Israel,
Now when the adversaries of Judah and Benjamin heard that the children of the captivity were building a temple to Yahweh, the God of Israel;
Bvt the aduersaries of Iudah and Beniamin heard, that the children of the captiuitie builded the Temple vnto the Lord God of Israel.
Then the adversaries of Judah and Benjamin heard that the people of the exile were building a temple to Yahweh, the God of Israel,
When the enemies of Judah and Benjamin heard that the exiles were building a temple for the LORD, the God of Israel,
The enemies of the tribes of Judah and Benjamin heard that the people had come back to rebuild the temple of the Lord God of Israel.
When the enemies of Y'hudah and Binyamin heard that the people from the exile were building a temple to Adonai the God of Isra'el,
And the adversaries of Judah and Benjamin heard that the children of the captivity were building the temple to Jehovah the God of Israel;
Many people living in the area were against the people of Judah and Benjamin. These enemies heard that the people who had come from captivity were building a temple for the Lord , the God of Israel. So they came to Zerubbabel and to the family leaders and said, "Let us help you build. We are the same as you, we ask your God for help. We have offered sacrifices to your God since the time King Esarhaddon of Assyria brought us here."
NOW when the adversaries of Judah and Benjamin heard that the people of the captivity were building the temple to the LORD God of Israel,
The enemies of the people of Judah and Benjamin heard that those who had returned from exile were rebuilding the Temple of the Lord , the God of Israel.
Now the enemies of Judah and Benjamin heard that the returned exiles were building a temple for Yahweh the God of Israel.
And when the enemies of Judah and Benjamin heard that the sons of the exile built the temple to Jehovah the God of Israel,
But whan the aduersaries of Iuda and Ben Iamin herde, that the children of the captiuyte buylded the teple vnto the LORDE God of Israel,
Now when the adversaries of Judah and Benjamin heard that the children of the captivity were building a temple unto Jehovah, the God of Israel;
Now news came to the haters of Judah and Benjamin that the people who had come back were building a Temple to the Lord, the God of Israel;
But the aduersaries of Iuda and Beniamin, heard that the children of the captiuitie builded the temple vnto the Lorde God of Israel:
Now when the adversaries of Judah and Benjamin heard that the children of the captivity were building a temple unto the LORD, the God of Israel;
Now when the aduersaries of Iudah and Beniamin, heard that the children of the captiuitie builded the Temple vnto the Lord God of Israel:
Now when the adversaries of Judah and Benjamin heard that the children of the captivity builded a temple unto the LORD, the God of Israel;
Forsothe the enemyes of Juda and of Beniamyn herden, that the sones of caitifte bildiden a temple to the Lord God of Israel;
Now when the adversaries of Judah and Benjamin heard that the sons of the captivity were building a temple to Yahweh, the God of Israel;
Now when the adversaries of Judah and Benjamin heard that the children of the captivity were building the temple to the LORD God of Israel;
Now when the adversaries of Judah and Benjamin heard that the descendants of the captivity were building the temple of the LORD God of Israel,
The enemies of Judah and Benjamin heard that the exiles were rebuilding a Temple to the Lord , the God of Israel.
Now those who hated Judah and Benjamin heard that the people had returned from Babylon and were building a house of worship to the Lord God of Israel.
When the adversaries of Judah and Benjamin heard that the returned exiles were building a temple to the Lord , the God of Israel,
Now, when the adversaries of Judah and Benjamin heard - that, the Sons of the Exile, were building the temple, unto Yahweh, God of Israel,
Now the enemies of Juda and Benjamin heard that the children of the captivity were building a temple to the Lord the God of Israel.
Now when the adversaries of Judah and Benjamin heard that the returned exiles were building a temple to the LORD, the God of Israel,
And adversaries of Judah and Benjamin hear that the sons of the captivity are building a temple to Jehovah, God of Israel,
Old enemies of Judah and Benjamin heard that the exiles were building The Temple of the God of Israel. They came to Zerubbabel and the family heads and said, "We'll help you build. We worship your God the same as you. We've been offering sacrifices to him since Esarhaddon king of Assyria brought us here."
Now when the enemies of Judah and Benjamin heard that the people of the exile were building a temple to the LORD God of Israel,
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the adversaries: These were the Samaritans, the descendants of the various nations with which the kings of Assyria had peopled Israel, when they had carried the original inhabitants captive. Ezra 7:9, 1 Kings 5:4, 1 Kings 5:5, 1 Chronicles 22:9, 1 Chronicles 22:10, Nehemiah 4:1-11, Daniel 9:25, 1 Corinthians 16:9
children of the captivity: Heb. sons of the transportation, Ezra 1:11, *marg. Ezra 6:16, Ezra 6:19, Ezra 6:20, Ezra 10:7, Ezra 10:16, Daniel 5:13
Reciprocal: 2 Kings 17:41 - unto this day Ezra 4:10 - And the rest Nehemiah 6:9 - Their hands Zechariah 1:19 - scattered Matthew 2:8 - that Luke 9:52 - the Samaritans John 4:9 - for
Cross-References
And the Lord God said to the serpent, Because thou hast done this thou art cursed above all cattle and all the brutes of the earth, on thy breast and belly thou shalt go, and thou shalt eat earth all the days of thy life.
And Adam knew Eve his wife, and she conceived and bore a son, and called his name Seth, saying, For God has raised up to me another seed instead of Abel, whom Cain slew.
And he called his name Noe, saying, This one will cause us to cease from our works, and from the toils of our hands, and from the earth, which the Lord God has cursed.
Now then slay every male in all the spoil, slay every woman, who has known the lying with man.
Gill's Notes on the Bible
Now when the adversaries of Judah and Benjamin,.... The Samaritans, as appears from Ezra 4:2,
heard that the children of the captivity; the Jews, who had been in captivity seventy years, and were just come out of it, and still were not quite free, but under the jurisdiction and control of the king of Persia:
builded the temple unto the Lord God of Israel; that they were going about it, and had laid the foundation of it, which might soon come to their ears, the distance not being very great. Josephus c says they heard the sound of the trumpets, and came to know the meaning of it.
c Antiqu. l. 11. c. 4. sect. 3.
Barnes' Notes on the Bible
Adversaries - i. e., the Samaritans, a mixed race, partly Israelite but chiefly foreign, which had replaced to some extent the ancient inhabitants after they were carried into captivity by Sargon (see 2 Kings 17:6 note).
Clarke's Notes on the Bible
CHAPTER IV
The Samaritans endeavour to prevent the rebuilding of the
temple, 1-5.
They send letters to Artaxerxes, against the Jews, 6-9.
A copy of the letter, 10-16.
He commands the Jews to cease from building the temple, which
they do; nor was any thing farther done in the work till the
second year of Darius, 17-24.
NOTES ON CHAP. IV
Verse Ezra 4:1. Now when the adversaries — These were the Samaritans, and the different nations with which the kings of Assyria had peopled Israel, when they had carried the original inhabitants away into captivity, see Ezra 4:9-10.