the Fourth Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Brenton's Septuagint
Isaiah 13:3
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- EveryParallel Translations
"I have ordered my holy ones, summoned my heroes, eager and bold, to execute my anger."
I have commanded my hallowed ones, I have also called my mighty men for mine anger, them that rejoice in my highness.
"I have separated these men from the people, and I myself will command them. I have gathered these proud, happy soldiers of mine to show how angry I am.
I have commanded my consecrated ones, yes, I have called my mighty men for my anger, even my proudly exulting ones.
I have commanded My consecrated ones, yea, I have called My mighty ones for mine anger, even My proudly exulting ones.
I have commanded my consecrated ones, yea, I have called my mighty men for mine anger, even my proudly exulting ones.
I have given orders to my holy ones, I have sent out my men of war, those of mine who take pride in their power, to give effect to my wrath.
I haue commaunded my sanctified, I haue also called my valiaunt ones, ioying in my honour to execute my wrath.
I haue commanded them, that I haue sanctified: and I haue called ye mightie to my wrath, and them that reioyce in my glorie.
I have commanded my sanctified ones, I have called the mighty ones in my anger, even them that became strong with my excellency.
I have commanded my consecrated ones, yea, I have called my mighty men for mine anger, even my proudly exulting ones.
I have commanded My sanctified ones; I have even summoned My warriors to execute My wrath and exult in My triumph.
I [the LORD] have commanded My consecrated ones, I have even called My great warriors, My proudly exulting ones [the Medes and the Persians who triumph for My honor]— To execute My anger.
I have commanded my consecrated ones, yes, I have called my mighty men for my anger, even my proudly exulting ones.
The Lord has commanded his very best warriors and his proud heroes to show how angry he is.
I myself, have given charge to my hallowed ones, - Yea I have called My heroes in showing mine anger, My proudly exulting ones. The noise of a multitude in the mountains A resemblance of many people, -
The Lord has called out his proud and confident soldiers to fight a holy war and punish those he is angry with.
I haue commanded my sanctified ones: I haue also called my mightie ones for mine anger, euen them that reioyce in my highnesse.
I have commanded my sanctified ones, I have also called my mighty ones for mine anger, even them that rejoice in my highness.
I have commanded my holy ones; I have summoned my warriors to carry out my wrath- those who rejoice in my triumph.
I myself have commanded those people whom I have separated as mine. I have called those warriors to carry out my anger. They rejoice and are glad to do my will.
I have given orders to my chosen soldiers; I have summoned the warriors through whom I will vent my anger, my boasting, arrogant ones.
I have commanded those I prepared for battle; I have summoned my warriors to carry out my wrath— those who rejoice in my triumph.
I have commanded My consecrated ones, I have also called for My warriors Who boast in My eminence, To execute My anger.
I have commanded My sanctified ones; I have also called My mighty ones for My anger-- Those who rejoice in My exaltation."
I, the Lord , have dedicated these soldiers for this task. Yes, I have called mighty warriors to express my anger, and they will rejoice when I am exalted."
I myself I have commanded my consecrated ones, I have also summoned my mighty warriors concerning my anger, the ones who exalt over my majesty.
I have commanded My holy ones; I have also called My warriors for My anger, those exultant at My majesty.
For I will sende for my debites and my gyautes (sayeth the LORDE) and in my wrath I will call for soch, as tryumphe in my glory.
I have commanded my consecrated ones, yes, I have called my mighty men for my anger, even my proudly exulting ones.
I have commanded my sanctified ones, I have also called my mighty ones for my anger, [even] them that rejoice in my highness.
I have commanded my sanctified ones, and have called my strong ones in my wrath, them that rejoice in my glory.
I myself have commanded my consecrated ones, have summoned my mighty men to execute my anger, my proudly exulting ones.
I have told My holy ones, and My powerful soldiers who take pride in their strength, to carry out My anger.
I myself have commanded my consecrated ones, have summoned my warriors, my proudly exulting ones, to execute my anger.
I have commanded My chosen ones; I have also called My warriors, who exult in My triumph, to execute My wrath.
I myself have commanded my consecrated ones, and have summoned my mighty men to execute my anger, my proudly exulting ones.
Y haue comaundid to myn halewid men, and Y clepid my stronge men in my wraththe, that maken ful out ioie in my glorie.
I have given charge to My sanctified ones, Also I have called My mighty ones for Mine anger, Those rejoicing at Mine excellency.'
I have commanded My consecrated ones, I have even called My mighty warriors, My proudly exulting ones, To execute My anger.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Cross-References
And Abram traversed the land lengthwise as far as the place Sychem, to the high oak, and the Chananites then inhabited the land.
And Abram said to Lot, Let there not be a strife between me and thee, and between my herdmen and thy herdmen, for we are brethren.
Lo! is not the whole land before thee? Separate thyself from me; if thou goest to the left, I will go to the right, and if thou goest to the right, I will go to the left.
Barnes' Notes on the Bible
He ordenado - Este es el lenguaje de Dios en referencia a aquellos que estaban a punto de destruir Babilonia. "Ãl" reclamó el control y la dirección de todos sus movimientos; y aunque "ellos" no entendieron la orden como si viniera de él, fue por su dirección y de acuerdo con su plan (compare las notas en IsaÃas 10:7; IsaÃas 45:5). La "orden" no fue dada por los profetas, ni por una voz audible; pero fue su propósito y dirección secreta lo que los llevó a esta empresa.
Mis santificados - Los medos y los persas; no llamados âsantificados porque eran santos, sino porque fueron apartados por la intención divina y el propósito de lograr esto. La palabra "santificar" (ק××©× qaÌdash) a menudo significa "apartar", ya sea para Dios; a una oficina; a cualquier uso sagrado; o para cualquier propósito de la religión, o para lograr cualquiera de los planes divinos. Por lo tanto, significa dedicar uno al oficio de sacerdote Ãxodo 28:41; para separar o dedicar un altar Ãxodo 39:36; dedicar un pueblo Ãxodo 19:10; para nombrar o instituir un ayuno Joel 1:14; Joel 2:15; para santificar una guerra Joel 3:9, es decir, prepararse para ella o prepararla. Aquà significa que los medos y los persas fueron apartados, en el propósito de Dios, para cumplir sus designios con respecto a Babilonia (compárese la nota en IsaÃas 10:5).
Mis poderosos - Aquellos que son fuertes; y que están tan completamente bajo mi dirección, que pueden llamarse mÃas.
Por mi ira - Para cumplir los propósitos de mi ira contra Babilonia.
Incluso aquellos que se regocijan en mi alteza - No se puede suponer que los medos y los persas realmente se regocijaron, o se regocijaron en Dios o en sus planes, porque es evidente que , al igual que Senaquerib IsaÃas 1, buscaban cumplir sus propios propósitos y no eran solÃcitos con respecto a los planes de Dios (compare la nota en IsaÃas 47:6). La palabra traducida "mi alteza" (××××ª× ga'aÌvaÌthıÌy) significa, propiamente, "mi majestad" o "gloria". Cuando se aplica a las personas, como suele serlo, significa orgullo o arrogancia. Significa aquÃ, el plan elevado y exaltado de Dios con respecto a Babilonia. Fue una empresa poderosa; y uno en el que se manifestarÃa el poder, la justicia y el dominio de Dios sobre las naciones. Al lograr esto, los medos y los persas se regocijarÃan o se regocijarÃan, no como el cumplimiento del plan de Dios; pero se regocijarÃan como si fuera su propio plan, aunque realmente serÃa el glorioso plan de Dios. Las personas malvadas a menudo se regocijan en su éxito; se glorÃan en la ejecución de sus propósitos; pero realmente están logrando los planes de Dios y ejecutando sus grandes diseños.
Clarke's Notes on the Bible
VersÃculo IsaÃas 13:3 . He ordenado a mis santificados. ×ק××©× mekuddashai , las personas consagradas a este mismo propósito. Nada puede ser más claro que el verbo ××ש kadash , "hacer santo", también significa consagrar o designar para un propósito particular. El obispo Lowth traduce, "mis guerreros inscritos". Este es el sentido .