Lectionary Calendar
Monday, August 25th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Brenton's Septuagint

Jeremiah 50:14

This verse is not available in the BRL!

Bible Study Resources

Concordances:

- Torrey's Topical Textbook - Arrows;   Babylon;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Babylon;   Easton Bible Dictionary - Archer;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Armour, Arms;   Greek Versions of Ot;   Lance, Lancet;   Persia, Persians;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Babylon;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Arms;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Archery;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Line up in battle formation around Babylon,all you archers!Shoot at her! Do not spare an arrow,for she has sinned against the Lord.
Hebrew Names Version
Set yourselves in array against Bavel round about, all you who bend the bow; shoot at her, spare no arrows: for she has sinned against the LORD.
King James Version
Put yourselves in array against Babylon round about: all ye that bend the bow, shoot at her, spare no arrows: for she hath sinned against the Lord .
English Standard Version
Set yourselves in array against Babylon all around, all you who bend the bow; shoot at her, spare no arrows, for she has sinned against the Lord .
New American Standard Bible
"Draw up your battle lines against Babylon on every side, All of you who bend the bow; Shoot at her, do not spare your arrows, For she has sinned against the LORD.
New Century Version
"Take your positions for war against Babylon, all you soldiers with bows. Shoot your arrows at Babylon! Do not save any of them, because Babylon has sinned against the Lord .
Amplified Bible
"Set yourselves in battle formation against Babylon on every side, All you archers. Shoot at her! Do not spare the arrows, For she has sinned against the LORD.
World English Bible
Set yourselves in array against Babylon round about, all you who bend the bow; shoot at her, spare no arrows: for she has sinned against Yahweh.
Geneva Bible (1587)
Put your selues in aray against Babel rounde about: all ye that bende the bowe, shoote at her, spare no arrowes: for shee hath sinned against the Lord.
Legacy Standard Bible
Arrange your battle lines against Babylon on every side,All you who bend the bow;Shoot at her, do not be sparing with your arrows,For she has sinned against Yahweh.
Berean Standard Bible
Line up in formation around Babylon, all you who draw the bow! Shoot at her! Spare no arrows! For she has sinned against the LORD.
Contemporary English Version
Babylon has rebelled against me. Archers, take your places. Shoot all your arrows at Babylon.
Complete Jewish Bible
"Take your positions surrounding Bavel, all you whose bows are strung; shoot at her, spare no arrows; because she sinned against Adonai .
Darby Translation
Put yourselves in array against Babylon round about, all ye that bend the bow; shoot at her, spare no arrows: for she hath sinned against Jehovah.
Easy-to-Read Version
"Prepare for war against Babylon. All you soldiers with bows, shoot your arrows at Babylon. Don't save any of your arrows. Babylon has sinned against the Lord .
George Lamsa Translation
Set yourselves in array against Babylon round about; all you that know how to bend the bow, shoot at her, spare no arrows; for she has sinned against the LORD.
Good News Translation
"Archers, line up for battle against Babylon and surround it. Shoot all your arrows at Babylon, because it has sinned against me, the Lord .
Lexham English Bible
Draw up a battle formation at Babylon all around, all those who bend the bow, shoot at her. You must not spare arrows, for she has sinned against Yahweh.
Literal Translation
Put yourselves in order against Babylon all around. All you who tread a bow, shoot at her. Do not spare arrows, for she has sinned against Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
Go forth in yor araye agaynst Babilon rounde aboute, all ye that can hadle bowes: shute as her, spare no arowes, for she hath synned agaynst the LORDE.
American Standard Version
Set yourselves in array against Babylon round about, all ye that bend the bow; shoot at her, spare no arrows: for she hath sinned against Jehovah.
Bible in Basic English
Put your armies in position against Babylon on every side, all you bowmen; let loose your arrows at her, not keeping any back: for she has done evil against the Lord.
JPS Old Testament (1917)
Set yourselves in array against Babylon round about, all ye that bend the bow, shoot at her, spare no arrows; for she hath sinned against the LORD.
King James Version (1611)
Put your selues in aray against Babylon round about: all ye that bend the bow, shoot at her; spare no arrows: for she hath sinned against the Lord,
Bishop's Bible (1568)
Go foorth in your aray agaynst Babylon rounde about all ye that can handle bowes, shoote at her, spare no arrowes: for she hath sinned agaynst the Lorde.
English Revised Version
Set yourselves in array against Babylon round about, all ye that bend the bow; shoot at her, spare no arrows: for she hath sinned against the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
Alle ye that beenden bowe, be maad redi ayens Babiloyne bi cumpas; ouercome ye it, spare ye not arowis, for it synnede to the Lord.
Update Bible Version
Set yourselves in array against Babylon round about, all you that bend the bow; shoot at her, spare no arrows: for she has sinned against Yahweh.
Webster's Bible Translation
Put yourselves in array against Babylon on every side: all ye that bend the bow, shoot at her, spare no arrows: for she hath sinned against the LORD.
New English Translation
"Take up your battle positions all around Babylon, all you soldiers who are armed with bows. Shoot all your arrows at her! Do not hold any back! For she has sinned against the Lord .
New King James Version
"Put yourselves in array against Babylon all around, All you who bend the bow; Shoot at her, spare no arrows, For she has sinned against the LORD.
New Living Translation
"Yes, prepare to attack Babylon, all you surrounding nations. Let your archers shoot at her; spare no arrows. For she has sinned against the Lord .
New Life Bible
Come up for battle against Babylon on every side, all you who use the bow. Shoot at her. Do not save any of your arrows, for she has sinned against the Lord.
New Revised Standard
Take up your positions around Babylon, all you that bend the bow; shoot at her, spare no arrows, for she has sinned against the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Set yourselves in array against Babylon round about All ye who tread the bow, Shoot at her, do not spare so much as an arrow, - For against Yahweh, hath she sinned.
Douay-Rheims Bible
Prepare yourselves against Babylon round about, all you that bend the bow: fight against her, spare not arrows: because she hath sinned against the Lord.
Revised Standard Version
Set yourselves in array against Babylon round about, all you that bend the bow; shoot at her, spare no arrows, for she has sinned against the LORD.
Young's Literal Translation
Set yourselves in array against Babylon round about, All ye treading a bow, Shoot at her, have no pity on the arrow, For against Jehovah she hath sinned.
New American Standard Bible (1995)
"Draw up your battle lines against Babylon on every side, All you who bend the bow; Shoot at her, do not be sparing with your arrows, For she has sinned against the LORD.

Contextual Overview

9 Take thee great stones, and hide them in the entrance, at the gate of the house of Pharao in Taphnas, in the sight of the men of Juda: 10 and thou shalt say, Thus has the Lord said; Behold, I will send, and will bring Nabuchodonosor king of Babylon, and he shall place his throne upon these stones which thou hast hidden, and he shall lift up weapons against them. 11 And he shall enter in, and smite the land of Egypt, delivering some for death to death; and some for captivity to captivity; and some for the sword to the sword. 12 And he shall kindle a fire in the houses of their gods, and shall burn them, and shall carry them away captives: and shall search the land of Egypt, as a shepherd searches his garment; and he shall go forth in peace. 13 And he shall break to pieces the pillars of Heliopolis that are in On, and shall burn their houses with fire.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

in array: Jeremiah 50:9, Jeremiah 51:2, Jeremiah 51:11, Jeremiah 51:12, Jeremiah 51:27, 1 Samuel 17:20, 2 Samuel 10:9, Isaiah 13:4, Isaiah 13:17, Isaiah 13:18

bend: Jeremiah 50:29, Jeremiah 50:42, Jeremiah 46:9, Jeremiah 49:35, Isaiah 5:28

for she: Jeremiah 50:7, Jeremiah 50:11, Jeremiah 50:29, Psalms 51:4, Habakkuk 2:8, Habakkuk 2:17, Revelation 17:5

Reciprocal: Isaiah 21:2 - Go up Jeremiah 49:28 - Arise Jeremiah 50:15 - for it Jeremiah 51:3 - let the Ezekiel 24:3 - Set

Gill's Notes on the Bible

Put yourselves in array against Babylon round about,.... This is directed to the Medes and Persians, to dispose of their army in proper places round about the city of Babylon, to besiege it; and to order their instruments of war, fit for that purpose, a convenient manner; since they might be sure of victory, the Lord being wroth with it, and having so severely threatened its ruin:

all ye that bend the bow, shoot at her, spare no arrows; the Elamites, or Persians, as before observed, were well skilled in archery; and, as Xenophon q reports, Cyrus had in his army, when he came to Babylon, a great number of archers and slingers; and the archers are called upon to draw the bow, who were expert at it, and not spare their arrows, since they would everyone do execution, as in Jeremiah 50:9; and the slingers to "cast [their stones] at her" r, for so may be rendered; and thus it is interpreted, by Jarchi and by Kimchi, of casting either arrows or stones:

for she hath sinned against the Lord; which brought the wrath of God upon her; and chiefly the ill treatment of his people was the sin against him he resented.

q Cyropaedia, l. 9. c. 1. l. 7. c. 1. r ידו אליה "jacite contra eam", Pagninus, De Dieu "jacite ad eam", Montanus.

Barnes' Notes on the Bible

place the colon after bow.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile