Lectionary Calendar
Thursday, August 14th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Brenton's Septuagint

Jeremiah 51:42

This verse is not available in the BRL!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Persia;   War;   Torrey's Topical Textbook - Sea, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Babylon;   Sea;   Fausset Bible Dictionary - Chaldaea;   Sheshach;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Jonah;   Persia, Persians;   People's Dictionary of the Bible - Babylon;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The sea has risen over Babylon;she is covered with its tumultuous waves.
Hebrew Names Version
The sea is come up on Bavel; she is covered with the multitude of the waves of it.
King James Version
The sea is come up upon Babylon: she is covered with the multitude of the waves thereof.
English Standard Version
The sea has come up on Babylon; she is covered with its tumultuous waves.
New American Standard Bible
"The sea has come up over Babylon; She has been engulfed by its roaring waves.
New Century Version
The sea has risen over Babylon; its roaring waves cover her.
Amplified Bible
"The sea has come up over Babylon; She has been engulfed with its tumultuous waves.
World English Bible
The sea is come up on Babylon; she is covered with the multitude of the waves of it.
Geneva Bible (1587)
The sea is come vp vpon Babel: he is couered with the multitude of the waues thereof.
New American Standard Bible (1995)
"The sea has come up over Babylon; She has been engulfed with its tumultuous waves.
Legacy Standard Bible
The sea has come up over Babylon;She has been covered with its tumultuous waves.
Berean Standard Bible
The sea has come up over Babylon; she is covered in turbulent waves.
Contemporary English Version
Babylon's enemies will rise like ocean waves and flood the city.
Complete Jewish Bible
The sea has flooded Bavel, overwhelmed her with its raging waves.
Darby Translation
The sea is come up upon Babylon: she is covered with the multitude of its waves.
Easy-to-Read Version
The sea will rise over Babylon. Its roaring waves will cover her.
George Lamsa Translation
The sea has come up upon Babylon; she is covered with the multitude of its waves.
Good News Translation
The sea has rolled over Babylon and covered it with roaring waves.
Lexham English Bible
The sea has risen over Babylon, she has been covered by the roar of its waves.
Literal Translation
The sea has come up over Babylon, she is covered with the multitude of its waves.
Miles Coverdale Bible (1535)
The see is rysen ouer Babilon, & hath couered her with his greate wawes.
American Standard Version
The sea is come up upon Babylon; she is covered with the multitude of the waves thereof.
Bible in Basic English
The sea has come up over Babylon; she is covered with the mass of its waves.
JPS Old Testament (1917)
The sea is come up upon Babylon; she is covered with the multitude of the waves thereof.
King James Version (1611)
The sea is come vp vpon Babylon: she is couered with the multitude of the waues thereof.
Bishop's Bible (1568)
The sea is risen ouer Babylon, & hath couered her with her great waues.
English Revised Version
The sea is come up upon Babylon: she is covered with the multitude of the waves thereof.
Wycliffe Bible (1395)
And the see stiede on Babiloyne, it was hilid with the multitude of hise wawis.
Update Bible Version
The sea has come up on Babylon; she's covered with the multitude of the waves thereof.
Webster's Bible Translation
The sea is come up upon Babylon: she is covered with the multitude of its waves.
New English Translation
The sea has swept over Babylon. She has been covered by a multitude of its waves.
New King James Version
The sea has come up over Babylon; She is covered with the multitude of its waves.
New Living Translation
The sea has risen over Babylon; she is covered by its crashing waves.
New Life Bible
The sea has come up over Babylon. She has been covered with its many big waves.
New Revised Standard
The sea has risen over Babylon; she has been covered by its tumultuous waves.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The sea, hath gone up over Babylon, - With the multitude of its rolling waves, is she covered.
Douay-Rheims Bible
The sea is come up over Babylon:she is covered with the multitude of the waves thereof.
Revised Standard Version
The sea has come up on Babylon; she is covered with its tumultuous waves.
Young's Literal Translation
Come up against Babylon hath the sea, With a multitude of its billows it hath been covered.

Contextual Overview

1 THE WORD THAT CAME TO JEREMIAS for all the Jews dwelling in the land of Egypt, and for those settled in Magdolo and in Taphnas, and in the land of Pathura, saying, 2 Thus has the Lord God of Israel said; Ye have seen all the evils which I have brought upon Jerusalem, and upon the cities of Juda; and, behold, they are desolate without inhabitants, 3 because of their wickedness, which they have wrought to provoke me, by going to burn incense to other gods, whom ye knew not. 4 yet I sent to you my servants the prophets early in the morning, and I sent, saying, Do not ye this abominable thing which I hate. 5 But they hearkened not to me, and inclined not their ear to turn from their wickedness, so as not to burn incense to strange gods. 6 So mine anger and my wrath dropped upon them, and was kindled in the gates of Juda, and in the streets of Jerusalem; and they became a desolation and a waste, as at this day. 7 And now thus has the Lord Almighty said, Wherefore do ye commit these great evils against your souls? to cut off man and woman of you, infant and suckling from the midst of Juda, to the end that not one of you should be left; 8 by provoking me with the works of your hands, to burn incense to other gods in the land of Egypt, into which ye entered to dwell there, that ye might be cut off, and that ye might become a curse and a reproach among all the nations of the earth? 9 Have ye forgotten the sins of your fathers, and the sins of the kings of Juda, and the sins of your princes, and the sins of your wives, which they wrought in the land of Juda, and in the streets of Jerusalem? 10 And have not ceased even to this day, and they have not kept to my ordinances, which I set before their fathers.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Psalms 18:4, Psalms 18:16, Psalms 42:7, Psalms 65:7, Psalms 93:3, Isaiah 8:7, Isaiah 8:8, Ezekiel 27:26-34, Daniel 9:26, Luke 21:25, Revelation 17:15, Revelation 17:16

Reciprocal: Isaiah 14:23 - make Isaiah 21:1 - the desert Isaiah 29:7 - the multitude Jeremiah 51:64 - Thus shall Ezekiel 26:3 - as the sea Daniel 11:10 - overflow

Gill's Notes on the Bible

The sea is come up upon Babylon,.... A vast army, comparable to the great sea for the multitude thereof, even the army of the Medes and Persians under Cyrus; so the Targum,

"a king with his armies, which are numerous like the waters of the sea, is come up against Babylon:''

she is covered with the multitude of the waves thereof; being surrounded, besieged, surprised, and seized upon by the multitude of soldiers in that army, which poured in upon it unawares. Some think here is a beautiful antithesis, between the inundation of Cyrus's army and the draining of the river Euphrates, by which means he poured in his forces into Babylon.

Barnes' Notes on the Bible

By a grand metaphor the invading army is compared to the sea.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 51:42. The sea is come up — A multitude of foes have inundated the city.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile