Lectionary Calendar
Sunday, May 25th, 2025
the <>Sixth Sunday after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Brenton's Septuagint

Job 39:23

The bow and sword resound against him; and his rage will swallow up the ground:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God;   Horse;   Thompson Chain Reference - Quivers;   Torrey's Topical Textbook - Beasts;   Spear;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Horses;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Animals;   Easton Bible Dictionary - Blade;   Horse;   Quiver;   Target;   Fausset Bible Dictionary - Arms;   Holman Bible Dictionary - Horse;   Transportation and Travel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Horse;   Knowledge;   Nature;   World;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Horse;   Morrish Bible Dictionary - Quiver;   People's Dictionary of the Bible - Greyhound;   Horse;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Glitter;   Horse;   Quiver;   The Jewish Encyclopedia - Horse;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
A quiver rattles at his side,along with a flashing spear and a javelin.
Hebrew Names Version
The quiver rattles against him, The flashing spear and the javelin.
King James Version
The quiver rattleth against him, the glittering spear and the shield.
English Standard Version
Upon him rattle the quiver, the flashing spear, and the javelin.
New Century Version
The bag of arrows rattles against the horse's side, along with the flashing spears and swords.
New English Translation
On it the quiver rattles; the lance and javelin flash.
Amplified Bible
"The quiver rattles against him, [As do] the flashing spear and the lance [of his rider].
New American Standard Bible
"The quiver rattles against him, The flashing spear and javelin.
World English Bible
The quiver rattles against him, The flashing spear and the javelin.
Geneva Bible (1587)
Though the quiuer rattle against him, the glittering speare and the shield.
Legacy Standard Bible
The quiver rattles against him,The flashing spear and javelin.
Berean Standard Bible
A quiver rattles at his side, along with a flashing spear and lance.
Contemporary English Version
while the weapons of their riders rattle and flash in the sun.
Complete Jewish Bible
The [rider's] quiver rattles over it, [his] gleaming spear and javelin.
Darby Translation
The quiver rattleth upon him, the glittering spear and the javelin.
Easy-to-Read Version
The soldier's quiver shakes on the horse's side. The spear and weapons its rider carries shine in the sun.
George Lamsa Translation
The quiver rattles against him, the glittering spear and the lance.
Good News Translation
The weapons which their riders carry rattle and flash in the sun.
Lexham English Bible
Upon it the quiver rattles along with the flash of the spear and the short sword.
Literal Translation
The quiver rattles against him, the flashing spear and the javelin.
Miles Coverdale Bible (1535)
Though the quyuers rattle vpon him, though the speare and shilde glistre:
American Standard Version
The quiver rattleth against him, The flashing spear and the javelin.
Bible in Basic English
The bow is sounding against him; he sees the shining point of spear and arrow.
JPS Old Testament (1917)
The quiver rattleth upon him, the glittering spear and the javelin.
King James Version (1611)
The quiuer ratleth against him, the glittering speare and the shield.
Bishop's Bible (1568)
Though the quiuers rattle vpon him, though the speare and shielde glister:
English Revised Version
The quiver rattleth against him, the flashing spear and the javelin.
Wycliffe Bible (1395)
An arowe caas schal sowne on hym; a spere and scheeld schal florische.
Update Bible Version
The quiver rattles against him, The flashing spear and the javelin.
Webster's Bible Translation
The quiver rattleth against him, the glittering spear and the shield.
New King James Version
The quiver rattles against him, The glittering spear and javelin.
New Living Translation
The arrows rattle against it, and the spear and javelin flash.
New Life Bible
The arrows and spears he carries make noise as they hit together.
New Revised Standard
Upon it rattle the quiver, the flashing spear, and the javelin.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Against him, whiz the arrows of the quiver, the flashing head of spear and javelin;
Douay-Rheims Bible
Above him shall the quiver rattle, the spear and shield shall glitter.
Revised Standard Version
Upon him rattle the quiver, the flashing spear and the javelin.
Young's Literal Translation
Against him rattle doth quiver, The flame of a spear, and a halbert.
New American Standard Bible (1995)
"The quiver rattles against him, The flashing spear and javelin.

Contextual Overview

19 Hast thou invested the horse with strength, and clothed his neck with terror? 20 And hast thou clad him in perfect armour, and made his breast glorious with courage? 21 He paws exulting in the plain, and goes forth in strength into the plain. 22 He laughs to scorn a king as he meets him, and will by no means turn back from the sword. 23 The bow and sword resound against him; and his rage will swallow up the ground: 24 and he will not believe until the trumpet sounds. 25 And when the trumpet sounds, he says, Aha! and afar off he smells the war with prancing and neighing.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Job 41:26-29

Reciprocal: Joshua 8:18 - the spear

Cross-References

Genesis 39:2
And the Lord was with Joseph, and he was a prosperous man; and he was in the house with his lord the Egyptian.
Genesis 39:3
And his master knew that the Lord was with him, and the Lord prospers in his hands whatsoever he happens to do.
Genesis 39:4
And Joseph found grace in the presence of his lord, and was well-pleasing to him; and he set him over his house, and all that he had he gave into the hand of Joseph.
Genesis 39:11
it came to pass on a certain day, that Joseph went into the house to do his business, and there was no one of the household within.
Genesis 39:23
Because of him the chief keeper of the prison knew nothing, for all things were in the hand of Joseph, because the Lord was with him; and whatever things he did, the Lord made them to prosper in his hands.
1 Samuel 2:30
Therefore thus says the Lord God of Israel, I said, Thy house and the house of thy father shall pass before me for ever: but now the Lord says, That be far from me; for I will only honour them that honour me, and he that sets me at nought shall be despised.
Psalms 1:3
And he shall be as a tree planted by the brooks of waters, which shall yield its fruit in its season, and its leaf shall not fall off; and whatsoever he shall do shall be prospered.
Isaiah 43:2
And if thou pass through water, I am with thee; and the rivers shall not overflow thee: and if thou go through fire, thou shalt not be burned; the flame shall not burn thee.
Daniel 6:22
My God has sent his angel, and stopped the lions’ mouths, and they have not hurt me: for uprightness was found in me before him; and moreover before thee, O king, I have committed no trespass.

Gill's Notes on the Bible

The quiver rattleth against him,.... The quiver is what arrows are put into and carried in, and seems here to be put for arrows, which being shot by the enemy come whizzing about him, but do not intimidate him; unless this is to be understood of arrows rattling in the quiver when carried by the rider "upon him", so some render the last word; and thus Homer w and Virgil x speak of the rattling quiver and sounding arrows in it, as carried on the back or shoulder; but the first sense seems best, in which another poet uses it y;

the glittering spear and the shield; the lance or javelin, as Mr. Broughton renders it, and others; that is, he does not turn back from these, nor is he frightened at them when they are pointed to him or flung at him; so Aelianus z speaks of the Persians training their horses and getting them used to noises, that in battle they might not be frightened at the clashing of arms, of swords and shields against each other; in like manner as our war horses are trained, not to start at the firing of a gun, or the explosion of a cannon.

w Iliad. 1. v. 4. x "Pharetramqne sonantem". Aeneid. 9. v. 666. y "----audito sonitu per inane pharetrae". Ovid. Metamorph. l. 6. v. 230. z De Animal. l. 16. c. 25.

Barnes' Notes on the Bible

The quiver rattleth against him - The quiver was a case made for containing arrows. It was usually slung over the shoulder, so that it could be easily reached to draw out an arrow. Warriors on horseback, as well as on foot, fought with bows and arrows, as well as with swords and spears; and the idea here is, that the war-horse bore upon himself these instruments of war. The rattling of the quiver was caused by the fact that the arrows were thrown somewhat loosely into the case or the quiver, and that in the rapid motion of the warrior they were shaken against each other. Thus, Virgil, Aeneid ix. 660:

- pharetramque fuga sensere sonantem.

Silius, L. 12:

Plena tenet et resonante pharetra.

And again:

Turba ruunt stridentque sagittiferi coryti.

So Homer (“Iliad, a.”), when speaking of Apollo:

Τόξ ὤμοισιν ἔχων, ἀμφηρεφέα τε φαρέτρην

Ἔκλαγξαν δ ̓ ἄῤ ὀΐστοὶ ἐπ ̓ ὤμων χωομένοιο.

Tox́ ōmoisin echōn, amfērefea te faretrēn

Eklangxan d' aŕ oistoi ep' ōmōn chōmenoio.

See Seheutzer’s “Phys. Sac., in loc.”


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile