Lectionary Calendar
Monday, July 14th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Brenton's Septuagint

Joshua 22:4

And now the Lord our God has given our brethren rest, as he told them: now then return and depart to your homes, and to the land of your possession, which Moses gave you on the other side Jordan.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Gad;   Reubenites;   Torrey's Topical Textbook - Promises of God, the;   Reuben, the Tribe of;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Reuben;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Land (of Israel);   Easton Bible Dictionary - Ed;   Manasseh;   Fausset Bible Dictionary - Gad (1);   Holman Bible Dictionary - Joshua, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Joshua;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Beyond;   Joshua, Book of;   Promise;   The Jewish Encyclopedia - Tent;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Now that he has given your brothers rest, just as he promised them, return to your homes in your own land that Moses the Lord’s servant gave you across the Jordan.
Hebrew Names Version
Now the LORD your God has given rest to your brothers, as he spoke to them: therefore now turn you, and get you to your tents, to the land of your possession, which Moshe the servant of the LORD gave you beyond the Yarden.
King James Version
And now the Lord your God hath given rest unto your brethren, as he promised them: therefore now return ye, and get you unto your tents, and unto the land of your possession, which Moses the servant of the Lord gave you on the other side Jordan.
Lexham English Bible
So then, Yahweh your God has given rest to your kinsmen, just as he promised them; so then, turn and go to your tents to the land of your possession, which Moses Yahweh's servant gave to you beyond the Jordan.
English Standard Version
And now the Lord your God has given rest to your brothers, as he promised them. Therefore turn and go to your tents in the land where your possession lies, which Moses the servant of the Lord gave you on the other side of the Jordan.
New Century Version
The Lord your God promised to give the Israelites peace, and he has kept his promise. Now you may go back to your homes, to the land that Moses, the Lord 's servant, gave you, on the east side of the Jordan River.
New English Translation
Now the Lord your God has made your fellow Israelites secure, just as he promised them. So now you may turn around and go to your homes in your own land which Moses the Lord 's servant assigned to you east of the Jordan.
Amplified Bible
"And now the LORD your God has given rest to your brothers, as He has promised them; so turn now and go to your tents, to the land of your possession, which Moses the servant of the LORD gave you beyond the [east side of the] Jordan.
New American Standard Bible
"And now the LORD your God has given rest to your brothers, as He spoke to them; therefore turn now and go to your tents, to the land of your possession, which Moses the servant of the LORD gave you beyond the Jordan.
Geneva Bible (1587)
And nowe the Lorde hath giuen rest vnto your brethren as he promised them: therefore nowe returne ye and goe to your tentes, to the land of your possession, which Moses the seruant of the Lord hath giuen you beyond Iorden.
Legacy Standard Bible
And now Yahweh your God has given rest to your brothers, as He spoke to them; so now turn and go to your tents, to the land of your possession, which Moses the servant of Yahweh gave you beyond the Jordan.
Contemporary English Version
The Lord promised to give peace to your relatives, and that's what he has done. Now it's time for you to go back to your own homes in the land that Moses gave you east of the Jordan River.
Complete Jewish Bible
Now Adonai your God has given rest to your kinsmen, as he told them he would. So you too, return to your tents in the land which is your possession, which Moshe the servant of Adonai gave you beyond the Yarden.
Darby Translation
And now Jehovah your God hath given rest to your brethren, as he said unto them; and now return, and get you unto your tents, unto the land of your possession, which Moses the servant of Jehovah gave you beyond the Jordan.
Easy-to-Read Version
The Lord your God promised to give the Israelites peace. And now, he has kept his promise, so now you can go home. The Lord 's servant Moses gave you the land on the east side of the Jordan River. Now you can go home to that land.
George Lamsa Translation
And now the LORD your God has given rest to your brethren, as he promised them; therefore now return, and go to your towns and to the land of your possession, which Moses the servant of the LORD gave you on the other side of the Jordan to the east.
Good News Translation
Now, as he promised, the Lord your God has given the other Israelites peace. So go back home to the land which you claimed for your own, the land on the east side of the Jordan, that Moses, the Lord 's servant, gave you.
Literal Translation
And now Jehovah your God has given rest to your brothers, as He spoke to them. And now you turn and go to your tents, to the land of your possession, which Moses the servant of Jehovah has given to you beyond the Jordan.
Miles Coverdale Bible (1535)
For so moch now as the LORDE youre God hath broughte youre brethre to rest, as he promysed them, turne you now, and go youre waye to youre tentes in to the londe of youre possession, which Moses the seruaunt of the LORDE gaue you beyode Iordane.
American Standard Version
And now Jehovah your God hath given rest unto your brethren, as he spake unto them: therefore now turn ye, and get you unto your tents, unto the land of your possession, which Moses the servant of Jehovah gave you beyond the Jordan.
Bible in Basic English
And now the Lord your God has given your brothers rest, as he said: so now you may go back to your tents, to the land of your heritage, which Moses, the Lord's servant, gave to you on the other side of Jordan.
Bishop's Bible (1568)
And now that the Lorde hath geuen rest vnto your brethren as he promised them: therfore returne ye, and go vnto your tentes, and vnto the lande of your possession, which Moyses the seruaunt of the Lord gaue you on the other side Iordane.
JPS Old Testament (1917)
And now the LORD your God hath given rest unto your brethren, as He spoke unto them; therefore now turn ye, and get you unto your tents, unto the land of your possession, which Moses the servant of the LORD gave you beyond the Jordan.
King James Version (1611)
And now the Lord your God hath giuen rest vnto your brethren, as hee promised them: therefore now returne yee, and get yee vnto your tents, and vnto the land of your possession, which Moses the seruant of the Lord gaue you on the other side Iordane.
English Revised Version
And now the LORD your God hath given rest unto your brethren, as he spake unto them: therefore now turn ye, and get you unto your tents, unto the land of your possession, which Moses the servant of the LORD gave you beyond Jordan.
Berean Standard Bible
And now that the LORD your God has given your brothers rest as He promised them, you may return to your homes in the land that Moses the servant of the LORD gave you across the Jordan.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor for youre Lord God yaf reste and pees to youre britheren, as he bihiyte, turne ye ayen, and go ye in to youre tabernaclis, and in to the loond of youre possessioun, which lond Moyses, the `seruaunt of the Lord, yaf to you biyende Jordan;
Young's Literal Translation
`And, now, Jehovah your God hath given rest to your brethren, as He spake to them; and now, turn ye, and go for yourselves to your tents, unto the land of your possession, which Moses, servant of Jehovah, hath given to you beyond the Jordan.
Update Bible Version
And now Yahweh your God has given rest to your brothers, as he spoke to them: therefore now turn, and you go to your tents, to the land of your possession, which Moses the slave of Yahweh gave you beyond the Jordan.
Webster's Bible Translation
And now the LORD your God hath given rest to your brethren, as he promised them: therefore now return ye, and go to your tents, [and] to the land of your possession, which Moses the servant of the LORD gave you on the other side of Jordan.
World English Bible
Now Yahweh your God has given rest to your brothers, as he spoke to them: therefore now turn you, and get you to your tents, to the land of your possession, which Moses the servant of Yahweh gave you beyond the Jordan.
New King James Version
And now the LORD your God has given rest to your brethren, as He promised them; now therefore, return and go to your tents and to the land of your possession, which Moses the servant of the LORD gave you on the other side of the Jordan.
New Living Translation
And now the Lord your God has given the other tribes rest, as he promised them. So go back home to the land that Moses, the servant of the Lord , gave you as your possession on the east side of the Jordan River.
New Life Bible
Now the Lord your God has given rest to your brothers, as He promised them. So go now. Return to your homes in your own land, which the Lord's servant Moses gave you on the other side of the Jordan.
New Revised Standard
And now the Lord your God has given rest to your kindred, as he promised them; therefore turn and go to your tents in the land where your possession lies, which Moses the servant of the Lord gave you on the other side of the Jordan.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, therefore, that Yahweh your God hath given rest unto your brethren, according as he spake unto them, - now, therefore, turn ye and get you to your homes within the land of your possession, which Moses the servant of Yahweh gave unto you, over the Jordan.
Douay-Rheims Bible
Therefore as the Lord your God hath given your brethren rest and peace, as he promised: return, and go to your dwellings, and to the land of your possession, which Moses the servant of the Lord gave you beyond the Jordan:
Revised Standard Version
And now the LORD your God has given rest to your brethren, as he promised them; therefore turn and go to your home in the land where your possession lies, which Moses the servant of the LORD gave you on the other side of the Jordan.
New American Standard Bible (1995)
"And now the LORD your God has given rest to your brothers, as He spoke to them; therefore turn now and go to your tents, to the land of your possession, which Moses the servant of the LORD gave you beyond the Jordan.

Contextual Overview

1 Then Joshua called together the sons of Ruben, and the sons of Gad, and the half tribe of Manasse, 2 and said to them, Ye have heard all that Moses the servant of the Lord commanded you, and ye have hearkened to my voice in all that he commanded you. 3 Ye have not deserted your brethren these many days: until this day ye have kept the commandment of the Lord your God. 4 And now the Lord our God has given our brethren rest, as he told them: now then return and depart to your homes, and to the land of your possession, which Moses gave you on the other side Jordan. 5 But take great heed to do the commands and the law, which Moses the servant of the Lord commanded you to do; to love the Lord our God, to walk in all his ways, to keep his commands, and to cleave to him, and serve him with all your mind, and with all your soul. 6 And Joshua blessed them, and dismissed them; and they went to their homes. 7 And to one half the tribe of Manasse Moses gave a portion in the land of Basan, and to the other half Joshua gave a portion with his brethren on the other side of Jordan westward: and when Joshua sent them away to their homes, then he blessed them. 8 And they departed with much wealth to their houses, and they divided the spoil of their enemies with their brethren; very much cattle, and silver, and gold, and iron, and much raiment. 9 So the sons of Ruben, and the sons of Gad, and the half tribe of Manasse, departed from the children of Israel in Selo in the land of Chanaan, to go away into Galaad, into the land of their possession, which they inherited by the command of the Lord, by the hand of Moses.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

given rest: Joshua 21:43, Joshua 21:44, Deuteronomy 12:9

get: Joshua 13:8, Joshua 13:15-33, Joshua 14:1-5, Numbers 32:33-42, Deuteronomy 3:1-17, Deuteronomy 29:8

Reciprocal: Exodus 33:14 - rest Numbers 32:18 - General Numbers 32:22 - ye shall Deuteronomy 1:1 - on this Deuteronomy 3:20 - return Deuteronomy 33:21 - a portion Joshua 1:15 - then ye shall Joshua 9:1 - on this Joshua 11:23 - And the land Joshua 12:1 - on the other Joshua 23:1 - the Lord 1 Chronicles 22:18 - and hath Isaiah 63:14 - the Spirit Hebrews 4:8 - had

Cross-References

Exodus 5:3
And they say to him, The God of the Hebrews has called us to him: we will go therefore a three days’ journey into the wilderness, that we may sacrifice to the Lord our God, lest at any time death or slaughter happen to us.
Exodus 15:22
So Moses brought up the children of Israel from the Red Sea, and brought them into the wilderness of Sur; and they went three days in the wilderness, and found no water to drink.
Exodus 19:11
And let them be ready against the third day, for on the third day the Lord will descend upon mount Sina before all the people.
Exodus 19:15
And he said to the people, Be ready: for three days come not near to a woman.
Leviticus 7:17
Every soul that shall eat blood, that soul shall perish from his people.
Numbers 10:33
And they departed from the mount of the Lord a three days’ journey; and the ark of the covenant of the Lord went before them a three days’ journey to provide rest for them.
Numbers 19:12
He shall be purified on the third day and the seventh day, and shall be clean; but if he be not purged on the third day and the seventh day, he shall not be clean.
Numbers 19:19
And the clean man shall sprinkle the water on the unclean on the third day and on the seventh day, and on the seventh day he shall purify himself; and the other shall wash his garments, and bathe himself in water, and shall be unclean until evening.
Numbers 31:19
And ye shall encamp outside the great camp seven days; every one who has slain and who touches a dead body, shall be purified on the third day, and ye and your captivity shall purify yourselves on the seventh day.
Joshua 1:11
Go into the midst of the camp of the people, and command the people, saying, Prepare provisions; for yet three days and ye shall go over this Jordan, entering in to take possession of the land, which the Lord God of your fathers gives to you.

Gill's Notes on the Bible

And now the Lord your God hath given rest unto your brethren,

as he promised them,.... As in Joshua 21:44; see Deuteronomy 12:9;

therefore now return ye, and get ye unto your tents; not their military tents in the army, from which they now came to Joshua, but their houses, as the Greek version, and their cities, as the Targum; they having been so long used to tents in the wilderness, and during the wars in Canaan, this was a familiar word for their dwellings:

[and] unto the land of your possession, which Moses the servant of the Lord gave you, on the other side Jordan; before his death, on condition of doing what they now had done; even the land of Gilead and Bashan, beyond Jordan.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile