Lectionary Calendar
Sunday, July 27th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Brenton's Septuagint
Judges 10:5
And Jair died, and was buried in Rhamnon.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
When Jair died, he was buried in Kamon.
When Jair died, he was buried in Kamon.
Hebrew Names Version
Ya'ir died, and was buried in Kamon.
Ya'ir died, and was buried in Kamon.
King James Version
And Jair died, and was buried in Camon.
And Jair died, and was buried in Camon.
Lexham English Bible
And Jair died and was buried in Kamon.
And Jair died and was buried in Kamon.
English Standard Version
And Jair died and was buried in Kamon.
And Jair died and was buried in Kamon.
New Century Version
Jair died and was buried in the city of Kamon.
Jair died and was buried in the city of Kamon.
New English Translation
Jair died and was buried in Kamon.
Jair died and was buried in Kamon.
Amplified Bible
And Jair died and was buried in Kamon.
And Jair died and was buried in Kamon.
New American Standard Bible
And Jair died and was buried in Kamon.
And Jair died and was buried in Kamon.
Geneva Bible (1587)
And Iair dyed, and was buried in Kamon.
And Iair dyed, and was buried in Kamon.
Legacy Standard Bible
En Jaïr het gesterwe en is in Kamon begrawe.
En Jaïr het gesterwe en is in Kamon begrawe.
Contemporary English Version
When he died, he was buried in the town of Kamon.
When he died, he was buried in the town of Kamon.
Complete Jewish Bible
When Ya'ir died, he was buried in Kamon.
When Ya'ir died, he was buried in Kamon.
Darby Translation
And Jair died, and was buried in Kamon.
And Jair died, and was buried in Kamon.
Easy-to-Read Version
Jair died and was buried in the city of Kamon.
Jair died and was buried in the city of Kamon.
George Lamsa Translation
And Jair died and was buried in Camon.
And Jair died and was buried in Camon.
Good News Translation
Jair died and was buried at Kamon.
Jair died and was buried at Kamon.
Literal Translation
And Jair died and was buried in Kamon.
And Jair died and was buried in Kamon.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Iair dyed, and was buried at Camon.
And Iair dyed, and was buried at Camon.
American Standard Version
And Jair died, and was buried in Kamon.
And Jair died, and was buried in Kamon.
Bible in Basic English
And at the death of Jair his body was put to rest in the earth in Kamon.
And at the death of Jair his body was put to rest in the earth in Kamon.
Bishop's Bible (1568)
And Iair died, and was buried in Camon.
And Iair died, and was buried in Camon.
JPS Old Testament (1917)
And Jair died, and was buried in Kamon.
And Jair died, and was buried in Kamon.
King James Version (1611)
And Iair died, and was buried in Camon.
And Iair died, and was buried in Camon.
English Revised Version
And Jair died, and was buried in Kamon.
And Jair died, and was buried in Kamon.
Berean Standard Bible
When Jair died, he was buried in Kamon.
When Jair died, he was buried in Kamon.
Wycliffe Bible (1395)
And Jair `was deed, and biriede in a place `to which the name is Camon.
And Jair `was deed, and biriede in a place `to which the name is Camon.
Young's Literal Translation
and Jair dieth, and is buried in Kamon.
and Jair dieth, and is buried in Kamon.
Update Bible Version
And Jair died, and was buried in Kamon.
And Jair died, and was buried in Kamon.
Webster's Bible Translation
And Jair died, and was buried in Camon.
And Jair died, and was buried in Camon.
World English Bible
Jair died, and was buried in Kamon.
Jair died, and was buried in Kamon.
New King James Version
And Jair died and was buried in Camon.
And Jair died and was buried in Camon.
New Living Translation
When Jair died, he was buried in Kamon.
When Jair died, he was buried in Kamon.
New Life Bible
Jair died and was buried in Kamon.
Jair died and was buried in Kamon.
New Revised Standard
Jair died, and was buried in Kamon.
Jair died, and was buried in Kamon.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Jair died, and was buried in Kamon.
And Jair died, and was buried in Kamon.
Douay-Rheims Bible
And Jair died, and was buried in the place which is called Camon.
And Jair died, and was buried in the place which is called Camon.
Revised Standard Version
And Ja'ir died, and was buried in Kamon.
And Ja'ir died, and was buried in Kamon.
New American Standard Bible (1995)
And Jair died and was buried in Kamon.
And Jair died and was buried in Kamon.
Contextual Overview
1 And after Abimelech Thola the son of Phua rose up to save Israel, being the son of his fathers brother, a man of Issachar; and he dwelt in Samir in mount Ephraim. 2 And he judged Israel twenty-three years, and died, and was buried in Samir. 3 And after him arose Jair of Galaad, and he judged Israel twenty-two years. 4 And he had thirty-two sons riding on thirty-two colts, and they had thirty-two cities; and they called them Jairs towns until this day in the land of Galaad. 5 And Jair died, and was buried in Rhamnon.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Judges 10:8 - that year 2 Samuel 20:26 - Jairite
Cross-References
Genesis 10:1
Now these are the generations of the sons of Noe, Sem, Cham, Japheth; and sons were born to them after the flood.
Now these are the generations of the sons of Noe, Sem, Cham, Japheth; and sons were born to them after the flood.
Genesis 10:9
He was a giant hunter before the Lord God; therefore they say, As Nebrod the giant hunter before the Lord.
He was a giant hunter before the Lord God; therefore they say, As Nebrod the giant hunter before the Lord.
Genesis 10:20
There were the sons of Cham in their tribes according to their tongues, in their countries, and in their nations.
There were the sons of Cham in their tribes according to their tongues, in their countries, and in their nations.
Genesis 10:25
And to Heber were born two sons, the name of the one, Phaleg, because in his days the earth was divided, and the name of his brother Jektan.
And to Heber were born two sons, the name of the one, Phaleg, because in his days the earth was divided, and the name of his brother Jektan.
Psalms 72:10
The kings of Tharsis, and the isles, shall bring presents: the kings of the Arabians and Saba shall offer gifts.
The kings of Tharsis, and the isles, shall bring presents: the kings of the Arabians and Saba shall offer gifts.
Isaiah 24:15
Therefore shall the glory of the Lord be in the isles of the sea; the name of the Lord shall be glorious.
Therefore shall the glory of the Lord be in the isles of the sea; the name of the Lord shall be glorious.
Isaiah 40:15
since all the nations are counted as a drop from a bucket, and as the turning of a balance, and shall be counted as spittle?
since all the nations are counted as a drop from a bucket, and as the turning of a balance, and shall be counted as spittle?
Isaiah 41:5
The nations saw, and feared; the ends of the earth drew nigh, and came together,
The nations saw, and feared; the ends of the earth drew nigh, and came together,
Isaiah 42:4
He shall shine out, and shall not be discouraged, until he have set judgement on the earth: and in his name shall the Gentiles trust.
He shall shine out, and shall not be discouraged, until he have set judgement on the earth: and in his name shall the Gentiles trust.
Isaiah 42:10
Sing a new hymn to the Lord: ye who are his dominion, glorify his name from the end of the earth: ye that go down to the sea, and sail upon it; the islands, and they that dwell in them.
Sing a new hymn to the Lord: ye who are his dominion, glorify his name from the end of the earth: ye that go down to the sea, and sail upon it; the islands, and they that dwell in them.
Gill's Notes on the Bible
And Jair died, and was buried in Camon. A city of Gilead, as Josephus u calls it; Jerom w, under this word Camon, makes mention of a village in his times, called Cimana, in the large plain six miles from Legion to the north, as you go to Ptolemais; but, as Reland x observes, this seems not to be the same place, but rather this is the Camon Polybius y speaks of among other cities of Peraea, taken by Antiochus.
u Antiqu. l. 5. c. 7. sect. 6. w De loc. Heb. fol. 90. B. x Palestina Illustr. tom. 2. p. 679. y Hist. l. 5.