Lectionary Calendar
Thursday, August 7th, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Brenton's Septuagint

Judges 20:4

And the Levite, the husband of the woman that was slain, answered and said, I and my concubine went to Gabaa of Benjamin to lodge.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Benjamin;   Bridgeway Bible Dictionary - Mizpah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Murder;   Hastings' Dictionary of the Bible - Benjamin;   Marriage;   Priests and Levites;   Samson;   Morrish Bible Dictionary - Gibeah ;   People's Dictionary of the Bible - Gibeah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The Levite, the husband of the murdered woman, answered: “I went to Gibeah in Benjamin with my concubine to spend the night.
Hebrew Names Version
The Levite, the husband of the woman who was murdered, answered, I came into Gevah that belongs to Binyamin, I and my concubine, to lodge.
King James Version
And the Levite, the husband of the woman that was slain, answered and said, I came into Gibeah that belongeth to Benjamin, I and my concubine, to lodge.
Lexham English Bible
The Levite, the husband of the murdered woman, answered and said, "I came to Gibeah, which belongs to Benjamin, I and my concubine, to spend the night.
English Standard Version
And the Levite, the husband of the woman who was murdered, answered and said, "I came to Gibeah that belongs to Benjamin, I and my concubine, to spend the night.
New Century Version
So the husband of the murdered woman answered, "My slave woman and I came to Gibeah in Benjamin to spend the night.
New English Translation
The Levite, the husband of the murdered woman, spoke up, "I and my concubine stopped in Gibeah in the territory of Benjamin to spend the night.
Amplified Bible
So the Levite, the husband of the woman who was murdered, replied, "I had come with my concubine to spend the night in Gibeah, [a town] which belongs to [the tribe of] Benjamin.
New American Standard Bible
So the Levite, the husband of the woman who was murdered, answered and said, "I came with my concubine to spend the night at Gibeah which belongs to Benjamin.
Geneva Bible (1587)
And the same Leuite, the womans husband that was slaine, answered and saide, I came vnto Gibeah that is in Beniamin with my concubine to lodge,
Legacy Standard Bible
Daarop antwoord die Levitiese man, die man van die vermoorde vrou, en sê: Ek het in Gíbea wat aan Benjamin behoort, gekom, ek en my byvrou, om te vernag.
Contemporary English Version
The husband of the murdered woman answered: My wife and I went into the town of Gibeah in Benjamin to spend the night.
Complete Jewish Bible
The Levi, the husband of the murdered woman, answered, "I came to Giv‘ah, which belongs to Binyamin, I and my concubine, to stay the night;
Darby Translation
Then the Levite, the husband of the woman that was murdered, answered and said, I came to Gibeah that [belongs] to Benjamin, I and my concubine, to lodge.
Easy-to-Read Version
So the Levite, the husband of the woman who had been murdered, told them the story. He said, "My slave woman and I came to the city of Gibeah in the area of Benjamin. We spent the night there.
George Lamsa Translation
And the Levite, the husband of the woman who was killed, answered and said to them, I came into Gibeah, that belongs to Benjamin, I and my concubine, to spend the night.
Good News Translation
The Levite whose concubine had been murdered answered, "My concubine and I went to Gibeah in the territory of Benjamin to spend the night.
Literal Translation
And the man, the Levite, husband of the woman who had been murdered, answered and said, I came into Gibeah which is to Benjamin, I and my concubine, to lodge.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then answered the Leuite the hußbande of the woman that was slayne, and sayde: I came to Gibea in BenIamin with my concubyne, to tary there allnight,
American Standard Version
And the Levite, the husband of the woman that was murdered, answered and said, I came into Gibeah that belongeth to Benjamin, I and my concubine, to lodge.
Bible in Basic English
Then the Levite, the husband of the dead woman, said in answer, I came to Gibeah in the land of Benjamin, I and my servant-wife, for the purpose of stopping there for the night.
Bishop's Bible (1568)
And the Leuite the womans husband that was slayne, aunswered and saide: I came into Gibea that is in Beniamin with my concubine, to lodge all nyght:
JPS Old Testament (1917)
And the Levite, the husband of the woman that was murdered, answered and said: 'I came into Gibeah that belongeth to Benjamin, I and my concubine, to lodge.
King James Version (1611)
And the Leuite the husband of the woman that was slaine, answered and said, I came into Gibeah that belongeth to Beniamin, I and my concubine, to lodge.
English Revised Version
And the Levite, the husband of the woman that was murdered, answered and said, I came into Gibeah that belongeth to Benjamin, I and my concubine, to lodge.
Berean Standard Bible
So the Levite, the husband of the murdered woman, answered: "I and my concubine came to Gibeah in Benjamin to spend the night.
Wycliffe Bible (1395)
and he answeride, Y cam with my wijf in to Gabaa of Beniamyn, and Y turnede thidur.
Young's Literal Translation
And the man, the Levite, husband of the woman who hath been murdered, answereth and saith, `Into Gibeah (which [is] to Benjamin) I have come, I and my concubine, to lodge;
Update Bible Version
And the Levite, the husband of the woman that was murdered, answered and said, I came into Gibeah that belongs to Benjamin, I and my concubine, to lodge.
Webster's Bible Translation
And the Levite, the husband of the woman that was slain, answered and said, I came into Gibeah that [belongeth] to Benjamin, I and my concubine, to lodge.
World English Bible
The Levite, the husband of the woman who was murdered, answered, I came into Gibeah that belongs to Benjamin, I and my concubine, to lodge.
New King James Version
So the Levite, the husband of the woman who was murdered, answered and said, "My concubine and I went into Gibeah, which belongs to Benjamin, to spend the night.
New Living Translation
The Levite, the husband of the woman who had been murdered, said, "My concubine and I came to spend the night in Gibeah, a town that belongs to the people of Benjamin.
New Life Bible
The Levite, the husband of the woman who was killed, answered, "I came with my woman to stay the night at Gibeah, a city of Benjamin.
New Revised Standard
The Levite, the husband of the woman who was murdered, answered, "I came to Gibeah that belongs to Benjamin, I and my concubine, to spend the night.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the Levite, husband of the woman that was cut in pieces, responded and said, - Into Gibeah that pertaineth to Benjamin, I entered, I and my concubine, to tarry the night.
Douay-Rheims Bible
Answered: I came into Gabaa, of Benjamin, with my wife, and there I lodged:
Revised Standard Version
And the Levite, the husband of the woman who was murdered, answered and said, "I came to Gib'e-ah that belongs to Benjamin, I and my concubine, to spend the night.
THE MESSAGE
The Levite, the husband of the murdered woman, spoke: "My concubine and I came to spend the night at Gibeah, a Benjaminite town. That night the men of Gibeah came after me. They surrounded the house, intending to kill me. They gang-raped my concubine and she died. So I took my concubine, cut up her body, and sent her piece by piece—twelve pieces!—to every part of Israel's inheritance. This vile and outrageous crime was committed in Israel! So, Israelites, make up your minds. Decide on some action!"
New American Standard Bible (1995)
So the Levite, the husband of the woman who was murdered, answered and said, "I came with my concubine to spend the night at Gibeah which belongs to Benjamin.

Contextual Overview

1 And all the children of Israel went out, and all the congregation was gathered as one man, from Dan even to Bersabee, and in the land of Galaad, to the Lord at Massepha. 2 And all the tribes of Israel stood before the Lord in the assembly of the people of God, four hundred thousand footmen that drew sword. 3 And the children of Benjamin heard that the children of Israel were gone up to Massepha: and the children of Israel came and said, Tell us, where did this wickedness take place? 4 And the Levite, the husband of the woman that was slain, answered and said, I and my concubine went to Gabaa of Benjamin to lodge. 5 And the men of Gabaa rose up against me, and compassed the house by night against me; they wished to slay me, and they have humbled my concubine, and she is dead. 6 And I laid hold of my concubine, and divided her in pieces, and sent the parts into every coast of the inheritance of the children of Israel; for they have wrought lewdness and abomination in Israel. 7 Behold, all ye are children of Israel; and consider and take counsel here among yourselves. 8 And all the people rose up as one man, saying, No one of us shall return to his tent, and no one of us shall return to his house. 9 And now this is the thing which shall be done in Gabaa; we will go up against it by lot. 10 Moreover we will take ten men for a hundred for all the tribes of Israel, and a hundred for a thousand, and a thousand for ten thousand, to take provision, to cause them to come to Gabaa of Benjamin, to do to it according to all the abomination, which they wrought in Israel.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the Levite: Heb. the man the Levite

I came: Judges 19:15-28

Reciprocal: Joshua 18:28 - Gibeath Hosea 5:8 - Gibeah

Cross-References

Genesis 19:24
And the Lord rained on Sodom and Gomorrha brimstone and fire from the Lord out of heaven.
Genesis 20:6
And God said to him in sleep, Yea, I knew that thou didst this with a pure heart, and I spared thee, so that thou shouldest not sin against me, therefore I suffered thee not to touch her.
Genesis 20:17
And Abraam prayed to God, and God healed Abimelech, and his wife, and his women servants, and they bore children.
Genesis 20:18
Because the Lord had fast closed from without every womb in the house of Abimelech, because of Sarrha Abraam’s wife.
2 Samuel 4:11
And now evil men have slain a righteous men in his house on his bed: now then I will require his blood of your hand, and I will destroy you from off the earth.
1 Chronicles 21:17
And David said to God, Was it not I that gave orders to number the people? and I am the guilty one; I have greatly sinned: but these sheep, what have they done? O Lord God, let thy hand be upon me, and upon my father’s house, and not on thy people for destruction, O Lord!

Gill's Notes on the Bible

And the Levite, the husband of the woman that was slain, answered, and said,.... He rose up, and, in answer to their request, declared the whole affair as follows: and none so proper as he, who was upon the spot when it was done, and so near a relation of the deceased, and had a right to demand justice to be done; for from hence it appears that she was his lawful wife, though called a concubine:

I came into Gibeah, that belongeth to Benjamin; which he so particularly describes, to distinguish it from another of the same name in the tribe of Judah, lest any mistake should be made, and an innocent people should suffer in their reputation, or otherwise; and which also would account for the tribe of Benjamin not being present at this convention:

I and my concubine, to lodge; thither they came, not with an intention to stay, to sojourn there, and much less to do them any injury, or to infringe any of their rights and privileges; nor in the least to be burdensome to them, having brought all necessary provisions with them for themselves, servants, and cattle, only to get a night's lodging with them.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile