Lectionary Calendar
Sunday, August 24th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Brenton's Septuagint

Numbers 22:11

Behold, a people has come forth out of Egypt, and has covered the face of the land, and it has encamped near to me; and now come, curse it for me, if indeed I shall be able to smite it, and cast it out of the land.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Prayer;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;   Moabites;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Midianites;   Moabites;   Bridgeway Bible Dictionary - Balaam;   Easton Bible Dictionary - Eye;   Moab;   Fausset Bible Dictionary - Balaam;   Holman Bible Dictionary - Eye;   Transjordan;   Hastings' Dictionary of the Bible - Balaam;   Balak;   Moab, Moabites;   Prophecy, Prophets;   Morrish Bible Dictionary - Zippor ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Balak;   Midian;   People's Dictionary of the Bible - Moab;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   Moses, the Man of God;   Kitto Biblical Cyclopedia - Balaam;   The Jewish Encyclopedia - Hafṭarah;   Joshua, the Samaritan Book of;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Behold, the people that is come out of Mitzrayim, it covers the surface of the eretz: now, come curse me them; peradventure I shall be able to fight against them, and shall drive them out.
King James Version
Behold, there is a people come out of Egypt, which covereth the face of the earth: come now, curse me them; peradventure I shall be able to overcome them, and drive them out.
Lexham English Bible
‘Look! A people went out from Egypt. Look! They cover the surface of the land. Now, go, curse them for me. Perhaps I will be able to attack them and drive them out."
English Standard Version
‘Behold, a people has come out of Egypt, and it covers the face of the earth. Now come, curse them for me. Perhaps I shall be able to fight against them and drive them out.'"
New Century Version
‘A nation has come out of Egypt that covers the land. So come and put a curse on them, and maybe I can fight them and force them out of my land.'"
New English Translation
"Look, a nation has come out of Egypt, and it covers the face of the earth. Come now and put a curse on them for me; perhaps I will be able to defeat them and drive them out."
Amplified Bible
'Hear this, the people who came out of Egypt cover the surface of the land; come now, curse them for me. Perhaps I may be able to fight against them and drive them out.'"
New American Standard Bible
'Behold, there is a people who came out of Egypt, and they cover the surface of the land; now come, curse them for me; perhaps I will be able to fight against them and drive them out.'"
Geneva Bible (1587)
Beholde, there is a people come out of Egypt and couereth the face of the earth: come nowe, curse them for my sake: so it may be that I shalbe able to ouercome them in battell, and to driue them out.
Legacy Standard Bible
‘Behold, there is a people who came out of Egypt, and they cover the surface of the land; now come, curse them for me; perhaps I may be able to fight against them and drive them out.'"
Contemporary English Version
to ask me to go to Moab and place a curse on the people who have come there from Egypt. They have settled everywhere around him, and he wants to run them off."
Complete Jewish Bible
‘The people who came out of Egypt have spread over the land; now, come and curse them for me; maybe I will be able to fight against them and drive them out.'"
Darby Translation
Behold, a people is come out of Egypt, and it covers the face of the land. Now come, curse me them: perhaps I may be able to fight against them, and drive them out.
Easy-to-Read Version
This is the message: A new nation of people has come out of Egypt. There are so many people that they cover the land. So come and curse these people. Then maybe I will be able to fight them and force them to leave my land."
George Lamsa Translation
Behold, there is a people come out of Egypt who cover the face of the earth; come now, and curse them for me; perhaps I shall be able to fight against them and destroy them.
Good News Translation
that a people who came from Egypt has spread out over the whole land. He wants me to curse them for him, so that he can fight them and drive them out."
Christian Standard Bible®
‘Look, a people has come out of Egypt, and they cover the surface of the land. Now come and put a curse on them for me. I may be able to fight against them and drive them away.’”
Literal Translation
saying , Behold, a people has come out of Egypt which covers the eye of the earth. Now come, curse them for me; perhaps I will be able to overcome it and drive it out.
Miles Coverdale Bible (1535)
Beholde, there is a people come out of Egipte, and couereth the face of the earth, come now therfore, & curse me the, yf peradueture I maye be able to fighte with them, & to dryue the out.
American Standard Version
Behold, the people that is come out of Egypt, it covereth the face of the earth: now, come curse me them; peradventure I shall be able to fight against them, and shall drive them out.
Bible in Basic English
See, the people who have come out of Egypt are covering all the earth: now, put a curse on this people for me, so that I may be able to make war on them, driving them out of the land.
Bishop's Bible (1568)
Beholde, there is a people come out of Egypt, and couereth the face of the earth: Come nowe therefore, and curse them for my sake, if so peraduenture I may be able to ouercome them in battayle, and to dryue them out.
JPS Old Testament (1917)
Behold the people that is come out of Egypt, it covereth the face of the earth; now, come curse me them; peradventure I shall be able to fight against them, and shall drive them out.'
King James Version (1611)
Behold, there is a people come out of Egypt, which couereth the face of the earth: Come now, curse me them; peraduenture I shalbe able to ouercome them, and driue them out.
English Revised Version
Behold, the people that is come out of Egypt, it covereth the face of the earth: now, come curse me them; peradventure I shall be able to fight against them, and shall drive them out.
Berean Standard Bible
'Behold, a people has come out of Egypt, and they cover the face of the land. Now come and put a curse on them for me. Perhaps I may be able to fight against them and drive them away.'"
Wycliffe Bible (1395)
a puple which is gon out of Egipt hilide the face of erthe; come thou, and curse hem, if in ony maner Y may fiyte, and dryue hym awey.
Young's Literal Translation
Lo, the people that is coming out from Egypt and covereth the eye of the land, -- now come, pierce it for me; it may be I am able to fight against it, and have cast it out;'
Update Bible Version
Look, a people has come out of Egypt, which covers the face of the earth: now, come curse them for me; perhaps I shall be able to fight against them, and shall drive them out.
Webster's Bible Translation
Behold, [there has] a people come out of Egypt, which covereth the face of the earth: come now, curse them for me: it may be I shall be able to overcome them, and drive them out.
World English Bible
Behold, the people that is come out of Egypt, it covers the surface of the earth: now, come curse me them; peradventure I shall be able to fight against them, and shall drive them out.
New King James Version
"Look, a people has come out of Egypt, and they cover the face of the earth. Come now, curse them for me; perhaps I shall be able to overpower them and drive them out."'
New Living Translation
‘Look, a vast horde of people has arrived from Egypt, and they cover the face of the earth. Come and curse these people for me. Then perhaps I will be able to stand up to them and drive them from the land.'"
New Life Bible
‘See, the people who came out of Egypt cover the land. Now come, curse them for me. Then I may be able to fight against them and send them away.'"
New Revised Standard
‘A people has come out of Egypt and has spread over the face of the earth; now come, curse them for me; perhaps I shall be able to fight against them and drive them out.'"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Lo! the people that hath come forth out of Egypt - he covereth the eye of the land. Now, do come, do revile me him, Peradventure I shall prevail in making war with him, And shall drive him out.
Douay-Rheims Bible
Saying: Behold a people that is come out of Egypt, hath covered the face of the land: come and curse them, if by any means I may fight with them and drive them away.
Revised Standard Version
'Behold, a people has come out of Egypt, and it covers the face of the earth; now come, curse them for me; perhaps I shall be able to fight against them and drive them out.'"
New American Standard Bible (1995)
'Behold, there is a people who came out of Egypt and they cover the surface of the land; now come, curse them for me; perhaps I may be able to fight against them and drive them out.'"

Contextual Overview

1 And the children of Israel departed, and encamped on the west of Moab by Jordan toward Jericho. 2 And when Balac son of Sepphor saw all that Israel did to the Amorite, 3 then Moab feared the people exceedingly because they were many; and Moab was grieved before the face of the children of Israel. 4 And Moab said to the elders of Madiam, Now shall this assembly lick up all that are round about us, as a calf would lick up the green herbs of the field:—and Balac son of Sepphor was king of Moab at that time. 5 And he sent ambassadors to Balaam the son of Beor, to Phathura, which is on a river of the land of the sons of his people, to call him, saying, Behold, a people is come out of Egypt, and behold it has covered the face of the earth, and it has encamped close to me. 6 And now come, curse me this people, for it is stronger than we; if we may be able to smite some of them, and I will cast them out of the land: for I know that whomsoever thou dost bless, they are blessed, and whomsoever thou dost curse, they are cursed. 7 And the elders of Moab went, and the elders of Madiam, and their divining instruments were in their hands; and they came to Balaam, and spoke to him the words of Balac. 8 And he said to them, Tarry here the night, and I will answer you the things which the Lord shall say to me; and the princes of Moab stayed with Balaam. 9 And God came to Balaam, and said to him, Who are these men with thee? 10 And Balaam said to God, Balac son of Sepphor, king of Moab, sent them to me, saying,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

able to overcome them: Heb. prevail in fighting against them, Numbers 22:11

Reciprocal: Genesis 27:29 - cursed Numbers 23:7 - Come Numbers 23:11 - General Numbers 24:10 - I called Joshua 24:10 - General 1 Samuel 17:43 - cursed

Cross-References

Genesis 16:7
And an angel of the Lord found her by the fountain of water in the wilderness, by the fountain in the way to Sur.
Genesis 21:17
And God heard the voice of the child from the place where he was, and an angel of God called Agar out of heaven, and said to her, What is it, Agar? fear not, for God has heard the voice of the child from the place where he is.
Genesis 22:1
And it came to pass after these things that God tempted Abraam, and said to him, Abraam, Abraam; and he said, Lo! I am here.
Genesis 22:9
came to the place which God spoke of to him; and there Abraam built the altar, and laid the wood on it, and having bound the feet of Isaac his son together, he laid him on the altar upon the wood.
Genesis 22:10
And Abraam stretched forth his hand to take the knife to slay his son.
Genesis 22:12
And he said, Lay not thine hand upon the child, neither do anything to him, for now I know that thou fearest God, and for my sake thou hast not spared thy beloved son.
Genesis 22:16
I have sworn by myself, says the Lord, because thou hast done this thing, and on my account hast not spared thy beloved son,
Exodus 3:4
And when the Lord saw that he drew nigh to see, the Lord called him out of the bush, saying, Moses, Moses; and he said, What is it?
1 Samuel 3:10
And the Lord came, and stood, and called him as before: and Samuel said, Speak, for thy servant hears.

Gill's Notes on the Bible

Behold, there is a people come out of Egypt,.... In this, and the following part of the verse, he faithfully and punctually relates the words of Balak to him by his messengers, as well knowing he could not deceive the omniscient God, or hide anything from him, though he could deceive men; and conceal the truth from them, to serve a purpose;

:- :-.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile