Lectionary Calendar
Tuesday, May 20th, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Brenton's Septuagint

Proverbs 24:22

For they will suddenly punish the ungodly, and who can know the vengeance inflicted by both?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Character;   Instability;   Wicked (People);   Young Men;   Thompson Chain Reference - Adversity;   Destruction;   Insecurity of the Wicked;   Prosperity-Adversity;   Security-Insecurity;   Sudden Destruction;   The Topic Concordance - Fear;   Government;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Pardon;   Holman Bible Dictionary - Proverbs, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Proverbs, Book of;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for December 22;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
for destruction will come suddenly from them;who knows what distress these two can bring?
Hebrew Names Version
For their calamity will rise suddenly; The destruction from them both -- who knows?
King James Version
For their calamity shall rise suddenly; and who knoweth the ruin of them both?
English Standard Version
for disaster will arise suddenly from them, and who knows the ruin that will come from them both?
New American Standard Bible
For their disaster will rise suddenly, And who knows the ruin that can come from both of them?
New Century Version
The Lord and the king will quickly destroy such people. Those two can cause great disaster!
Amplified Bible
For their tragedy will rise suddenly, And who knows the punishment that both [the LORD and the king] will bring on the rebellious?
World English Bible
For their calamity will rise suddenly; The destruction from them both -- who knows?
Geneva Bible (1587)
For their destruction shal rise suddenly, and who knoweth the ruine of them both?
Legacy Standard Bible
For suddenly their disaster will rise,And who knows the upheaval that comes from both of them?
Berean Standard Bible
For those two will bring sudden destruction; who knows what ruin they can bring?
Contemporary English Version
Who knows what sudden disaster the Lord or a ruler might bring?
Complete Jewish Bible
For disaster from them will suddenly appear, and who knows what ruin they both can cause?
Darby Translation
For their calamity shall rise suddenly; and who knoweth the ruin of them both?
Easy-to-Read Version
because people like that can quickly be destroyed. You have no idea how much trouble God and the king can make for their enemies.
George Lamsa Translation
For their calamity shall come suddenly; and who knows the end of their years?
Good News Translation
such people could be ruined in a moment. Do you realize the disaster that God or the king can cause?
Lexham English Bible
For suddenly their disaster will come, and the ruin of both of them, who knows?
Literal Translation
for their calamity shall rise suddenly, and who knows the ruin of both of them?
Miles Coverdale Bible (1535)
for their destruccion shal come sodenly, & who knoweth ye fall of the both?
American Standard Version
For their calamity shall rise suddenly; And the destruction from them both, who knoweth it?
Bible in Basic English
For their downfall will come suddenly; and who has knowledge of the destruction of those in high positions?
JPS Old Testament (1917)
For their calamity shall rise suddenly; and who knoweth the ruin from them both?
King James Version (1611)
For their calamity shall rise suddenly, and who knoweth the ruine of them both?
Bishop's Bible (1568)
For their destruction shall rise sodainlye: and who knoweth the aduersitie that may come from them both?
English Revised Version
For their calamity shall rise suddenly; and who knoweth the destruction of them both?
Wycliffe Bible (1395)
For her perdicioun schal rise togidere sudenli, and who knowith the fal of euer either?
Update Bible Version
For their calamity shall rise suddenly; And the destruction from them both, who knows it?
Webster's Bible Translation
For their calamity shall rise suddenly; and who knoweth the ruin of them both?
New English Translation
for suddenly their destruction will overtake them, and who knows the ruinous judgment both the Lord and the king can bring?
New King James Version
For their calamity will rise suddenly, And who knows the ruin those two can bring?
New Living Translation
for disaster will hit them suddenly. Who knows what punishment will come from the Lord and the king?
New Life Bible
For their trouble will rise up all at once, and who knows how much both of them will destroy?
New Revised Standard
for disaster comes from them suddenly, and who knows the ruin that both can bring?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For, suddenly, shall arise their calamity; and, the misfortune of their years, who knoweth?
Douay-Rheims Bible
For their destruction shall rise suddenly: and who knoweth the ruin of both?
Revised Standard Version
for disaster from them will rise suddenly, and who knows the ruin that will come from them both?
Young's Literal Translation
For suddenly doth their calamity rise, And the ruin of them both -- who knoweth!
New American Standard Bible (1995)
For their calamity will rise suddenly, And who knows the ruin that comes from both of them?

Contextual Overview

21 My son, fear God and the king; and do not disobey either of them. 22 For they will suddenly punish the ungodly, and who can know the vengeance inflicted by both?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

their: Numbers 16:31-35, 1 Samuel 31:1-7, 2 Samuel 18:7, 2 Samuel 18:8, 2 Chronicles 13:16, 2 Chronicles 13:17, Hosea 5:11, Hosea 13:10, Hosea 13:11

who: Proverbs 16:14, Proverbs 20:2, Psalms 90:11

Reciprocal: 2 Samuel 20:1 - he blew 2 Samuel 20:12 - General Ecclesiastes 8:7 - he knoweth

Cross-References

Genesis 24:2
And Abraam said to his servant the elder of his house, who had rule over all his possessions, Put thy hand under my thigh,
Genesis 24:3
and I will adjure thee by the Lord the God of heaven, and the God of the earth, that thou take not a wife for my son Isaac from the daughters of the Chananites, with whom I dwell, in the midst of them.
Genesis 24:9
And the servant put his hand under the thigh of his master Abraam, and swore to him concerning this matter.
Genesis 24:10
And the servant took ten camels of his master’s camels, and he took of all the goods of his master with him, and he arose and went into Mesopotamia to the city of Nachor.
Genesis 24:11
And he rested his camels without the city by the well of water towards evening, when damsels go forth to draw water.
Genesis 24:12
And he said, O Lord God of my master Abraam, prosper my way before me to day, and deal mercifully with my master Abraam.
Genesis 24:15
And it came to pass before he had done speaking in his mind, that behold, Rebecca the daughter of Bathuel, the son of Melcha, the wife of Nachor, and the same the brother of Abraam, came forth, having a water-pot on her shoulders.
Genesis 24:16
And the virgin was very beautiful in appearance, she was a virgin, a man had not known her; and she went down to the well, and filled her water-pot, and came up.
Genesis 24:19
And she said, I will also draw water for thy camels, till they shall all have drunk.
Genesis 24:23
And he asked her, and said, Whose daughter art thou? Tell me if there is room for us to lodge with thy father.

Gill's Notes on the Bible

For their calamity shall rise suddenly,.... And come upon those that fear not God, and rebel against the king and the state, and innovate in matters of religion; and especially that bring in damnable heresies, and, while they cry Peace, peace, and are pleasing themselves with their new schemes and prosperous success, swift and sudden destruction comes upon them, 2 Peter 2:1;

and who knoweth the ruin of them both? of those that fear not the Lord, nor the king; or of those who are given to change, and innovate in things civil and religious; and of those who meddle with them and join themselves to them: the ruin of themselves and families, in a civil sense, is great and inexpressible, who rebel against their prince, and endeavour to change and subvert the present government; and the ruin of the souls of men, both of the deceivers and the deceived, is beyond all conception and expression.

Barnes' Notes on the Bible

Both - Those who fear not God, and those who fear not the king.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Proverbs 24:22. The ruin of them both? — Of them who do not fear the LORD; and of them that do not reverence the KING.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile