Lectionary Calendar
Tuesday, July 22nd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Brenton's Septuagint

Psalms 17:13

Arise, O Lord, prevent them, and cast them down: deliver my soul from the ungodly: draw thy sword,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Agency;   Sword;   The Topic Concordance - Satisfaction;   World;   Torrey's Topical Textbook - Sword, the;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Deliver;   Charles Buck Theological Dictionary - Future State;   Easton Bible Dictionary - Decrees of God;   Hastings' Dictionary of the Bible - Apocalyptic Literature;   English Versions;   Greek Versions of Ot;   Prayer;   Psalms;   Sin;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Belly;   Disappoint;   Eschatology of the Old Testament (with Apocryphal and Apocalyptic Writings);   Psalms, Book of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Rise up, Lord!Confront him; bring him down.With your sword, save me from the wicked.
Hebrew Names Version
Arise, LORD, Confront him, cast him down. Deliver my soul from the wicked by your sword;
King James Version
Arise, O Lord , disappoint him, cast him down: deliver my soul from the wicked, which is thy sword:
English Standard Version
Arise, O Lord ! Confront him, subdue him! Deliver my soul from the wicked by your sword,
New Century Version
Lord , rise up, face the enemy, and throw them down. Save me from the wicked with your sword.
New English Translation
Rise up, Lord ! Confront him! Knock him down! Use your sword to rescue me from the wicked man!
Amplified Bible
Arise, O LORD, confront him, cast him down; Save my soul from the wicked with Your sword,
New American Standard Bible
Arise, LORD, confront him, make him bow down; Save my soul from the wicked with Your sword,
World English Bible
Arise, Yahweh, Confront him, cast him down. Deliver my soul from the wicked by your sword;
Geneva Bible (1587)
Vp Lord, disappoint him: cast him downe: deliuer my soule from the wicked with thy sworde,
Legacy Standard Bible
Arise, O Yahweh, confront him, bring him low;Protect my soul from the wicked with Your sword,
Berean Standard Bible
Arise, O LORD, confront them! Bring them to their knees; deliver me from the wicked by Your sword,
Contemporary English Version
Do something, Lord ! Attack and defeat them. Take your sword and save me from those evil people.
Complete Jewish Bible
Arise, Adonai , confront them! Bring them down! With your sword deliver me from the wicked,
Darby Translation
Arise, Jehovah, anticipate him, cast him down: deliver my soul from the wicked, thy sword;
Easy-to-Read Version
Lord , get up and face the enemy. Make them surrender. Use your sword and save me from these wicked people.
George Lamsa Translation
Arise, O LORD, humble them; cast them down; deliver my soul from the wicked and from the sword,
Good News Translation
Come, Lord ! Oppose my enemies and defeat them! Save me from the wicked by your sword;
Lexham English Bible
Rise up, O Yahweh, confront him. Make him bow down. Rescue with your sword my life from the wicked,
Literal Translation
Arise, O Jehovah, go before his face and bow him down! Deliver my soul from the wicked, by Your sword,
Miles Coverdale Bible (1535)
Vp LORDE, dispoynte him & cast him downe: delyuer my soule with thy swerde from the vngodly.
American Standard Version
Arise, O Jehovah, Confront him, cast him down: Deliver my soul from the wicked by thy sword;
Bible in Basic English
Up! Lord, come out against him, make him low, with your sword be my saviour from the evil-doer.
JPS Old Testament (1917)
Arise, O LORD, confront him, cast him down;
King James Version (1611)
Arise, O Lord, disappoint him, cast him downe: deliuer my soule from the wicked, which is thy sword:
Bishop's Bible (1568)
[Deliuer thou] me O God from men [which be] thy hande: from men, from the worlde, whose portion [is] in this lyfe, whose bellyes thou fyllest with thy priuie [treasure].
English Revised Version
Arise, O LORD, confront him, cast him down: deliver my soul from the wicked by thy sword;
Wycliffe Bible (1395)
Lord, rise thou vp, bifor come thou hym, and disseyue thou hym; delyuere thou my lijf fro the `vnpitouse,
Update Bible Version
Arise, O Yahweh, Confront him, cast him down: Deliver my soul from the wicked by your sword;
Webster's Bible Translation
Arise, O LORD disappoint him, cast him down: deliver my soul from the wicked, [who is] thy sword:
New King James Version
Arise, O LORD, Confront him, cast him down; Deliver my life from the wicked with Your sword,
New Living Translation
Arise, O Lord ! Stand against them, and bring them to their knees! Rescue me from the wicked with your sword!
New Life Bible
Rise up, O Lord. Stand against him. Bring him down. Save me from the sinful with Your sword.
New Revised Standard
Rise up, O Lord , confront them, overthrow them! By your sword deliver my life from the wicked,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Rise, Yahweh! Confront his face, Bring him down, Deliver my soul from the lawless one who is thy sword:
Douay-Rheims Bible
(16-13) Arise, O Lord, disappoint him and supplant him; deliver my soul from the wicked one; thy sword
Revised Standard Version
Arise, O LORD! confront them, overthrow them! Deliver my life from the wicked by thy sword,
Young's Literal Translation
Arise, O Jehovah, go before his face, Cause him to bend. Deliver my soul from the wicked, Thy sword,
New American Standard Bible (1995)
Arise, O Lord , confront him, bring him low; Deliver my soul from the wicked with Your sword,

Contextual Overview

8 Keep me as the apple of the eye from those that resist thy right hand: thou shalt screen me by the covering of thy wings, 9 from the face of the ungodly that have afflicted me: mine enemies have compassed about my soul. 10 They have enclosed themselves with their own fat: their mouth has spoken pride. 11 They have now cast me out and compassed me round about: they have set their eyes so as to bow them down to the ground. 12 They laid wait for me as a lion ready for prey, and like a lion’s whelp dwelling in secret places. 13 Arise, O Lord, prevent them, and cast them down: deliver my soul from the ungodly: draw thy sword, 14 because of the enemies of thine hand: O Lord, destroy them from the earth; scatter them in their life, though their belly has been filled with thy hidden treasures: they have been satisfied with uncleanness, and have left the remnant of their possessions to their babes. 15 But I shall appear in righteousness before thy face: I shall be satisfied when thy glory appears.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Arise: Psalms 3:7, Psalms 7:6, Psalms 44:23, Psalms 44:26, Psalms 119:126, Isaiah 51:9

disappoint him: Heb. prevent his face

which is: or, by, Psalms 7:11-13

thy: Isaiah 10:5, Isaiah 10:15, Isaiah 13:5, Isaiah 37:26, Habakkuk 1:12, Acts 4:28

Reciprocal: Leviticus 11:29 - creeping things that creep 2 Samuel 20:1 - a man Psalms 5:10 - let Psalms 6:4 - deliver Psalms 18:27 - bring Psalms 22:20 - soul Psalms 31:15 - deliver Psalms 37:40 - from Psalms 57:4 - among Psalms 71:4 - out of the Psalms 95:2 - come before his presence Psalms 109:27 - General Isaiah 30:31 - which smote Isaiah 34:5 - my sword Jeremiah 47:6 - thou sword Ezekiel 21:3 - will draw Ezekiel 30:24 - and put Zephaniah 2:12 - my Revelation 6:4 - and there

Cross-References

Genesis 14:14
And Abram having heard that Lot his nephew had been taken captive, numbered his own home-born servants three hundred and eighteen, and pursued after them to Dan.
Genesis 15:3
And Abram said, I am grieved since thou hast given me no seed, but my home-born servant shall succeed me.
Genesis 37:27
Come, let us sell him to these Ismaelites, but let not our hands be upon him, because he is our brother and our flesh; and his brethren hearkened.
Genesis 39:1
And Joseph was brought down to Egypt; and Petephres the eunuch of Pharao, the captain of the guard, an Egyptian, bought him of the hands of the Ismaelites, who brought him down thither.
Exodus 12:44
And every slave or servant bought with money—him thou shalt circumcise, and then shall he eat of it.
Exodus 21:2
If thou buy a Hebrew servant, six years shall he serve thee, and in the seventh year he shall go forth free for nothing.
Exodus 21:4
Moreover, if his master give him a wife, and she have born him sons or daughters, the wife and the children shall be his master’s; and he shall go forth alone.
Exodus 21:16
(21:17) Whosoever shall steal one of the children of Israel, and prevail over him and sell him, and he be found with him, let him certainly die.
Nehemiah 5:5
And now our flesh is as the flesh of our brethren, our children are as their children: yet, behold, we are reducing our sons and our daughters to slavery, and some of our daughters are enslaved: and there is no power of our hands, for our fields and our vineyards belong to the nobles.
Nehemiah 5:8
and I said to them, We of our free-will have redeemed our brethren the Jews that were sold to the Gentiles; and do ye sell your brethren? and shall they be delivered to us? And they were silent, and found no answer.

Gill's Notes on the Bible

Arise, O Lord,.... See Psalms 3:7;

disappoint him, or "prevent his face" k; be beforehand with him, and so disappoint him, when he is about to seize his prey; who is comparable to the lion, or to the young lion; meaning the chief of his enemies, it may be Saul;

cast him down; everyone of them that set themselves to cast down others to the earth. Jarchi's note is,

"cut off his feet,''

that he may bow down and fall;

deliver my soul from the wicked, [which is] thy sword; so Jarchi, Aben Ezra, Kimchi, and Ben Melech, render the words; that is, from wicked men, whom God makes use of as instruments to afflict and chastise his people: so the Assyrian monarch is called the "rod" of his anger, with whom he scourged his people Israel, Isaiah 10:5. Compare with this

Psalms 22:20. The words are rendered by some, "deliver my soul from the wicked by thy swords" l; meaning not the sword of the Spirit, the Word of God by which Christ was delivered from the wicked one, when tempted by him in the wilderness; but the avenging justice of God, the sword of the Lord, which, being whetted and taken hold on, and used by him, brings vengeance on his enemies, and salvation to his people; see

Deuteronomy 32:41. The Targum paraphrases the clause thus,

"deliver my soul from the wicked, who deserves to be slain by thy sword.''

k קדמה פניו "praeveni faciem ejus", Pagninus, Montanus, Vatablus, Musculus, Gejerus; "anticipa faciem ejus", Junius Tremellius, Piscator. l מרשע חרבך "gladio tuo ab improbis", Junius Tremellius Gejerus so Ainsworth.

Barnes' Notes on the Bible

Arise, O Lord - See the notes at Psalms 3:7.

Disappoint him - Margin, “prevent his face.” The marginal reading expresses the sense of the Hebrew. The word used in the original means “to anticipate, to go before, to prevent;” and the prayer here is that God would come “before” his enemies; that is, that he would cast himself in their way “before” they should reach him. The enemy is represented as marching upon him with his face intently fixed, seeking his destruction; and he prays that God would interpose, or that He would come to his aid “before” his enemy should come up to him.

Cast him down - That is, as it is in the Hebrew, make him bend or bow, as one who is conquered bows before a conqueror.

Deliver my soul from the wicked - Save my life; save me from the designs of the wicked.

Which is thy sword - The Aramaic Paraphrase renders this, “Deliver my soul from the wicked man, who deserves to be slain with thy sword.” The Latin Vulgate: “Deliver my soul from the wicked man; thy spear from the enemies of thy hand.” So the Septuagint: “Deliver my soul from the wicked; thy sword from the enemies of thy hand.” The Syriac, “Deliver my soul from the wicked, and from the sword.” DeWette renders it, “Deliver my soul from the wicked by thy sword.” Prof. Alexander, “Save my soul from the wicked (with) thy sword.” So Luther, “With thy sword.” The Hebrew will undoubtedly admit of this latter construction, as in a similar passage in Psalms 17:10; and this construction is found in the margin: “By thy sword.” The sentiment that the wicked ARE the “sword” of God, or the instruments, though unconsciously to themselves, of accomplishing his purposes, or that he makes them the executioners of his will, is undoubtedly favored by such passages as Isaiah 10:5-7 (see the notes at those verses), and should be properly recognized. But such a construction is not necessary in the place before us, and it does not well agree with the connection, for it is not easy to see why the psalmist should make the fact that the wicked were instruments in the hand of God in accomplishing his purposes a “reason” why He should interpose and deliver him from them. It seems to me, therefore, that the construction of DeWette and others, “Save me from the wicked “by” thy sword,” is the true one. The psalmist asked that God would interfere by his own hand, and save him from danger. The same construction, if it be the correct one, is required in the following verse.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 17:13. Arise, O Lord, disappoint him — When he arises to spring upon and tear me to pieces, arise thou, O Lord; disappoint him of his prey; seize him, and cast him down.

Deliver my soul — Save my life.

From the wicked, which is thy sword — Saul is still meant, and we may understand the words as either implying the sword, the civil power, with which God had intrusted him, and which he was now grievously abusing; or, it may mean, deliver me by THY sword - cut him off who wishes to cut me off. On this ground the next verse should be read from men, BY thy hand. So the margin. The hand of God not only meaning his power, but his providence.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile