Lectionary Calendar
Friday, May 23rd, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Brenton's Septuagint

Ruth 3:8

And it came to pass at midnight that the man was amazed, and troubled, and behold, a woman lay at his feet.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Chastity;   Continence;   Inheritance;   Ruth;   Threshing;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Economic Life;   Ruth;   Skirt;   Hastings' Dictionary of the Bible - Anointing, Anointed;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for June 22;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
At midnight, Boaz was startled, turned over, and there lying at his feet was a woman!
Hebrew Names Version
It happened at midnight, that the man was afraid, and turned himself; and, behold, a woman lay at his feet.
King James Version
And it came to pass at midnight, that the man was afraid, and turned himself: and, behold, a woman lay at his feet.
Lexham English Bible
And it happened in the middle of the night the man was startled and he reached out and behold, a woman was lying at his feet.
English Standard Version
At midnight the man was startled and turned over, and behold, a woman lay at his feet!
New Century Version
About midnight Boaz was startled and rolled over. There was a woman lying near his feet!
New English Translation
In the middle of the night he was startled and turned over. Now he saw a woman lying beside him!
Amplified Bible
In the middle of the night the man was startled and he turned over, and found a woman lying at his feet.
New American Standard Bible
And it happened in the middle of the night that the man was startled and bent forward; and behold, a woman was lying at his feet.
Geneva Bible (1587)
And at midnight the man was afraide and caught holde: and loe, a woman lay at his feete.
Legacy Standard Bible
Then it happened in the middle of the night that the man was startled and bent forward; and behold, a woman was lying at his feet.
Contemporary English Version
In the middle of the night, Boaz suddenly woke up and was shocked to see a woman lying at his feet.
Complete Jewish Bible
In the middle of the night the man was startled and turned over, and — there was a woman lying at his feet!
Darby Translation
And it came to pass at midnight, that the man was startled, and turned himself; and behold, a woman lay at his feet.
Easy-to-Read Version
About midnight, Boaz rolled over in his sleep and woke up. He was very surprised. There was a woman lying near his feet.
George Lamsa Translation
And it came to pass at midnight that the man woke up and was startled when he saw a woman lying at his feet.
Good News Translation
During the night he woke up suddenly, turned over, and was surprised to find a woman lying at his feet.
Literal Translation
And it happened in the middle of the night, that the man trembled and turned himself. And, behold, a woman was lying at his feet!
Miles Coverdale Bible (1535)
Now wha it was midnight, the man was afrayed, and groped aboute him, and beholde, a woman laye at his fete.
American Standard Version
And it came to pass at midnight, that the man was afraid, and turned himself; and, behold, a woman lay at his feet.
Bible in Basic English
Now in the middle of the night, the man awaking from his sleep in fear, and lifting himself up, saw a woman stretched at his feet.
Bishop's Bible (1568)
And at midnight, the man was afraide, and caught holde: and beholde, a woman lay at his feete.
JPS Old Testament (1917)
And it came to pass at midnight, that the man was startled, and turned himself; and, behold, a woman lay at his feet.
King James Version (1611)
And it came to passe at midnight, that the man was afraid, and turned himselfe: and behold, a woman lay at his feete.
English Revised Version
And it came to pass at midnight, that the man was afraid, and turned himself: and, behold, a woman lay at his feet.
Berean Standard Bible
At midnight, Boaz was startled, turned over, and there lying at his feet was a woman!
Wycliffe Bible (1395)
And lo! now at mydnyyt `the man dredde, and was troblid; and he siy a womman lyggynge at hise feet;
Young's Literal Translation
And it cometh to pass, at the middle of the night, that the man trembleth, and turneth himself, and lo, a woman is lying at his feet.
Update Bible Version
And it came to pass at midnight, that the man was afraid, and turned himself; and saw that a woman lay at his feet.
Webster's Bible Translation
And it came to pass at midnight, that the man was afraid, and turned himself: and behold, a woman lay at his feet.
World English Bible
It happened at midnight, that the man was afraid, and turned himself; and, behold, a woman lay at his feet.
New King James Version
Now it happened at midnight that the man was startled, and turned himself; and there, a woman was lying at his feet.
New Living Translation
Around midnight Boaz suddenly woke up and turned over. He was surprised to find a woman lying at his feet!
New Life Bible
The man was surprised late in the night. He turned and saw that a woman was lying at his feet.
New Revised Standard
At midnight the man was startled, and turned over, and there, lying at his feet, was a woman!
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it came to pass, in the middle of the night, that the man started up, and turned, - and lo! a woman, lying at his feet.
Douay-Rheims Bible
And behold, when it was now midnight the man was afraid, and troubled: and he saw a woman lying at his feet,
Revised Standard Version
At midnight the man was startled, and turned over, and behold, a woman lay at his feet!
THE MESSAGE
In the middle of the night the man was suddenly startled and sat up. Surprise! This woman asleep at his feet!
New American Standard Bible (1995)
It happened in the middle of the night that the man was startled and bent forward; and behold, a woman was lying at his feet.

Contextual Overview

6 And she went down to the threshing-floor, and did according to all that her mother-in-law enjoined her. 7 And Booz ate and drank, and his heart was glad, and he came to lie down by the side of the heap of corn; and she came secretly, and lifted up the covering of his feet. 8 And it came to pass at midnight that the man was amazed, and troubled, and behold, a woman lay at his feet. 9 And he said, Who art thou? and she said, I am thine handmaid Ruth; spread therefore thy skirt over thine handmaid, for thou art a near relation. 10 And Booz said, Blessed be thou of the Lord God, my daughter, for thou hast made thy latter kindness greater than the former, in that thou followest not after young men, whether any be poor or rich. 11 And now fear not, my daughter, whatever thou shalt say I will do to thee; for all the tribe of my people knows that thou art a virtuous woman. 12 And now I am truly akin to thee; nevertheless there is a kinsman nearer than I. 13 Lodge here for the night, and it shall be in the morning, if he will do the part of a kinsman to thee, well—let him do it: but if he will not do the part of a kinsman to thee, I will do the kinsman’s part to thee, as the Lord lives; lie down till the morning.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Cross-References

Genesis 3:1
And the two were naked, both Adam and his wife, and were not ashamed.
Genesis 3:2
Now the serpent was the most crafty of all the brutes on the earth, which the Lord God made, and the serpent said to the woman, Wherefore has God said, Eat not of every tree of the garden?
Genesis 3:3
And the woman said to the serpent, We may eat of the fruit of the trees of the garden,
Genesis 3:10
And the Lord God called Adam and said to him, Adam, where art thou?
Genesis 3:12
And God said to him, Who told thee that thou wast naked, unless thou hast eaten of the tree concerning which I charged thee of it alone not to eat?
Genesis 3:21
And Adam called the name of his wife Life, because she was the mother of all living.
Genesis 3:22
And the Lord God made for Adam and his wife garments of skin, and clothed them.
Deuteronomy 4:33
if a nation have heard the voice of the living God speaking out of the midst of the fire, as thou hast heard and hast lived;
Deuteronomy 5:25
And now let us not die, for this great fire will consume us, if we shall hear the voice of the Lord our God any more, and we shall die.
Deuteronomy 23:14
Because the Lord thy God walks in thy camp to deliver thee, and to give up thine enemy before thy face; and thy camp shall be holy, and there shall not appear in thee a disgraceful thing, and so he shall turn away from thee.

Gill's Notes on the Bible

And it came to pass at midnight,.... So long Boaz slept without knowledge of any person being at his feet, and so long Ruth had lain there; but awaking, and perceiving something at his feet, which pressed them, it made him look about and feel, and so affected him,

that the man was afraid; though a man, and a man of spirit, he was afraid, a panic seized him, not knowing but it might be a spectre, a spirit, or a demon, as Jarchi; and such an instance we have in history s of an apparition, which seemed to put off clothes, and place itself in a bed where a man lay, c.

and turned himself to see who it was:

and, behold, a woman lay at his feet; which he knew by putting his hand upon her head, as Jarchi thinks, and so knew her by her headdress, or vail; or rather by her voice, as Aben Ezra, and who supposes the moon might shine, and he might be able to discern she had no beard, as well as also discover her by her clothes.

s Alex. ab Alex. Genial. Dier. l. 2. c. 9.

Barnes' Notes on the Bible

Turned himself - Rather, “bent forward,” so as to feel what it was which was at his feet. The same word is translated “took hold of,” in Judges 16:29.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ruth 3:8. The man was afraid, and turned himself — The verb ילפת yillapheth, which we render he turned himself, has puzzled even the Targumist, who translates the clause thus: "The man trembled, and his flesh became like a (boiled) turnip through fear." It is fully evident Boaz had no intimation of the present proceedings. To this verse the Targumist adds much; he says, "Boaz subdued his concupiscence, and acted towards her as Joseph did to the Egyptian wife of his master, and as Pelatiel, the son of Laish the pious, did to Michal, the daughter of Saul, the wife of David, who put a sword between Michal and himself, because he would not approach to her."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile