Lectionary Calendar
Thursday, May 15th, 2025
the Fourth Week after Easter
the Fourth Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
English Revised Version
1 Samuel 17:21
And Israel and the Philistines put the battle in array, army against army.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Israel and the Philistines lined up in battle formation facing each other.
Israel and the Philistines lined up in battle formation facing each other.
Hebrew Names Version
Yisra'el and the Pelishtim put the battle in array, army against army.
Yisra'el and the Pelishtim put the battle in array, army against army.
King James Version
For Israel and the Philistines had put the battle in array, army against army.
For Israel and the Philistines had put the battle in array, army against army.
Lexham English Bible
Israel and the Philistines drew up in battle lines, one battle line against the other.
Israel and the Philistines drew up in battle lines, one battle line against the other.
English Standard Version
And Israel and the Philistines drew up for battle, army against army.
And Israel and the Philistines drew up for battle, army against army.
New Century Version
The Israelites and Philistines were lining up their men to face each other in battle.
The Israelites and Philistines were lining up their men to face each other in battle.
New English Translation
Israel and the Philistines drew up their battle lines opposite one another.
Israel and the Philistines drew up their battle lines opposite one another.
Amplified Bible
Israel and the Philistines drew up in battle formation, army against army.
Israel and the Philistines drew up in battle formation, army against army.
New American Standard Bible
Israel and the Philistines drew up in battle formation, army against army.
Israel and the Philistines drew up in battle formation, army against army.
Geneva Bible (1587)
For Israel & the Philistims had put themselues in araie, armie against armie.
For Israel & the Philistims had put themselues in araie, armie against armie.
Legacy Standard Bible
And Israel and the Philistines arranged themselves in battle lines, battle line against battle line.
And Israel and the Philistines arranged themselves in battle lines, battle line against battle line.
Contemporary English Version
The army of Israel and the Philistine army stood there facing each other.
The army of Israel and the Philistine army stood there facing each other.
Complete Jewish Bible
Isra'el and the P'lishtim had set up their battle lines facing each other.
Isra'el and the P'lishtim had set up their battle lines facing each other.
Darby Translation
And Israel and the Philistines put the battle in array, rank against rank.
And Israel and the Philistines put the battle in array, rank against rank.
Easy-to-Read Version
The Israelites and Philistines were lined up and ready for battle.
The Israelites and Philistines were lined up and ready for battle.
George Lamsa Translation
Then Israel and the Philistines put themselves in battle array, army against army.
Then Israel and the Philistines put themselves in battle array, army against army.
Good News Translation
The Philistine and the Israelite armies took positions for battle, facing each other.
The Philistine and the Israelite armies took positions for battle, facing each other.
Literal Translation
And Israel and the Philistines set up in battle array for rank to meet rank.
And Israel and the Philistines set up in battle array for rank to meet rank.
Miles Coverdale Bible (1535)
For Israel had set them selues in araye, and the Philistynes were agaynst their hoost in their araye also.
For Israel had set them selues in araye, and the Philistynes were agaynst their hoost in their araye also.
American Standard Version
And Israel and the Philistines put the battle in array, army against army.
And Israel and the Philistines put the battle in array, army against army.
Bible in Basic English
And Israel and the Philistines had put their forces in position, army against army.
And Israel and the Philistines had put their forces in position, army against army.
Bishop's Bible (1568)
For Israel and the Philistines had put them selues in array armie against armie.
For Israel and the Philistines had put them selues in array armie against armie.
JPS Old Testament (1917)
And Israel and the Philistines put the battle in array, army against army.
And Israel and the Philistines put the battle in array, army against army.
King James Version (1611)
For Israel and the Philistines had put the battel in aray, army against armie.
For Israel and the Philistines had put the battel in aray, army against armie.
Berean Standard Bible
And Israel and the Philistines arrayed in formation against each other.
And Israel and the Philistines arrayed in formation against each other.
Wycliffe Bible (1395)
For Israel hadde dressid scheltrun; `but also Filisteis weren maad redi `euen ayens.
For Israel hadde dressid scheltrun; `but also Filisteis weren maad redi `euen ayens.
Young's Literal Translation
and Israel and the Philistines set in array rank to meet rank.
and Israel and the Philistines set in array rank to meet rank.
Update Bible Version
And Israel and the Philistines put the battle in array, army against army.
And Israel and the Philistines put the battle in array, army against army.
Webster's Bible Translation
For Israel and the Philistines had put the battle in array, army against army.
For Israel and the Philistines had put the battle in array, army against army.
World English Bible
Israel and the Philistines put the battle in array, army against army.
Israel and the Philistines put the battle in array, army against army.
New King James Version
For Israel and the Philistines had drawn up in battle array, army against army.
For Israel and the Philistines had drawn up in battle array, army against army.
New Living Translation
Soon the Israelite and Philistine forces stood facing each other, army against army.
Soon the Israelite and Philistine forces stood facing each other, army against army.
New Life Bible
Israel and the Philistines came near each other dressed for battle, army against army.
Israel and the Philistines came near each other dressed for battle, army against army.
New Revised Standard
Israel and the Philistines drew up for battle, army against army.
Israel and the Philistines drew up for battle, army against army.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So Israel and the Philistines set in array for battle, army against army.
So Israel and the Philistines set in array for battle, army against army.
Douay-Rheims Bible
For Israel had put themselves in array, and the Philistines who stood against them were prepared.
For Israel had put themselves in array, and the Philistines who stood against them were prepared.
Revised Standard Version
And Israel and the Philistines drew up for battle, army against army.
And Israel and the Philistines drew up for battle, army against army.
New American Standard Bible (1995)
Israel and the Philistines drew up in battle array, army against army.
Israel and the Philistines drew up in battle array, army against army.
Contextual Overview
12 Now David was the son of that Ephrathite of Beth–lehem–judah, whose name was Jesse; and he had eight sons: and the man was an old man in the days of Saul, stricken [in years] among men. 13 And the three eldest sons of Jesse had gone after Saul to the battle: and the names of his three sons that went to the battle were Eliab the firstborn, and next unto him Abinadab, and the third Shammah. 14 And David was the youngest: and the three eldest followed Saul. 15 Now David went to and fro from Saul to feed his father’s sheep at Beth–lehem. 16 And the Philistine drew near morning and evening, and presented himself forty days. 17 And Jesse said unto David his son, Take now for thy brethren an ephah of this parched corn, and these ten loaves, and carry [them] quickly to the camp to thy brethren; 18 and bring these ten cheeses unto the captain of their thousand, and look how thy brethren fare, and take their pledge. 19 Now Saul, and they, and all the men of Israel, were in the vale of Elah, fighting with the Philistines. 20 And David rose up early in the morning, and left the sheep with a keeper, and took, and went, as Jesse had commanded him; and he came to the place of the wagons, as the host which was going forth to the fight shouted for the battle. 21 And Israel and the Philistines put the battle in array, army against army.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Ruth 1:2 - Ephrathites 1 Samuel 4:2 - put
Cross-References
Genesis 17:2
And I will make my covenant between me and thee, and will multiply thee exceedingly.
And I will make my covenant between me and thee, and will multiply thee exceedingly.
Genesis 17:3
And Abram fell on his face: and God talked with him, saying,
And Abram fell on his face: and God talked with him, saying,
Genesis 17:5
Neither shall thy name any more be called Abram, but thy name shall be Abraham; for the father of a multitude of nations have I made thee.
Neither shall thy name any more be called Abram, but thy name shall be Abraham; for the father of a multitude of nations have I made thee.
Genesis 17:6
And I will make thee exceeding fruitful, and I will make nations of thee, and kings shall come out of thee.
And I will make thee exceeding fruitful, and I will make nations of thee, and kings shall come out of thee.
Genesis 17:10
This is my covenant, which ye shall keep, between me and you and thy seed after thee; every male among you shall be circumcised.
This is my covenant, which ye shall keep, between me and you and thy seed after thee; every male among you shall be circumcised.
Genesis 17:12
And he that is eight days old shall be circumcised among you, every male throughout your generations, he that is born in the house, or bought with money of any stranger, which is not of thy seed.
And he that is eight days old shall be circumcised among you, every male throughout your generations, he that is born in the house, or bought with money of any stranger, which is not of thy seed.
Genesis 18:10
And he said, I will certainly return unto thee when the season cometh round; and, lo, Sarah thy wife shall have a son. And Sarah heard in the tent door, which was behind him.
And he said, I will certainly return unto thee when the season cometh round; and, lo, Sarah thy wife shall have a son. And Sarah heard in the tent door, which was behind him.
Genesis 46:1
And Israel took his journey with all that he had, and came to Beer-sheba, and offered sacrifices unto the God of his father Isaac.
And Israel took his journey with all that he had, and came to Beer-sheba, and offered sacrifices unto the God of his father Isaac.
Genesis 48:15
And he blessed Joseph, and said, The God before whom my fathers Abraham and Isaac did walk, the God which hath fed me all my life long unto this day,
And he blessed Joseph, and said, The God before whom my fathers Abraham and Isaac did walk, the God which hath fed me all my life long unto this day,
Exodus 2:24
And God heard their groaning, and God remembered his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob.
And God heard their groaning, and God remembered his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob.
Gill's Notes on the Bible
For Israel and all the Philistines had put the battle in array,.... Both sides prepared for it, and drew up in line of battle:
army against army; rank against rank, battalion against battalion, the right wing of the one against the left of the other, &c.