Lectionary Calendar
Sunday, July 27th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
English Revised Version
2 Chronicles 22:11
But Jehoshabeath, the daughter of the king, took Joash the son of Ahaziah, and stole him away from among the king’s sons that were slain, and put him and his nurse in the bedchamber. So Jehoshabeath, the daughter of king Jehoram, the wife of Jehoiada the priest, (for she was the sister of Ahaziah,) hid him from Athaliah, so that she slew him not.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Jehoshabeath, the king’s daughter, rescued Joash son of Ahaziah from the king’s sons who were being killed and put him and the one who nursed him in a bedroom. Now Jehoshabeath was the daughter of King Jehoram and the wife of the priest Jehoiada. Since she was Ahaziah’s sister, she hid Joash from Athaliah so that she did not kill him.
Jehoshabeath, the king’s daughter, rescued Joash son of Ahaziah from the king’s sons who were being killed and put him and the one who nursed him in a bedroom. Now Jehoshabeath was the daughter of King Jehoram and the wife of the priest Jehoiada. Since she was Ahaziah’s sister, she hid Joash from Athaliah so that she did not kill him.
Hebrew Names Version
But Yehoshav`at, the daughter of the king, took Yo'ash the son of Achazyah, and stole him away from among the king's sons who were slain, and put him and his nurse in the bedchamber. So Yehoshav`at, the daughter of king Yehoram, the wife of Yehoiada the Kohen (for she was the sister of Achazyah), hid him from `Atalyah, so that she didn't kill him.
But Yehoshav`at, the daughter of the king, took Yo'ash the son of Achazyah, and stole him away from among the king's sons who were slain, and put him and his nurse in the bedchamber. So Yehoshav`at, the daughter of king Yehoram, the wife of Yehoiada the Kohen (for she was the sister of Achazyah), hid him from `Atalyah, so that she didn't kill him.
King James Version
But Jehoshabeath, the daughter of the king, took Joash the son of Ahaziah, and stole him from among the king's sons that were slain, and put him and his nurse in a bedchamber. So Jehoshabeath, the daughter of king Jehoram, the wife of Jehoiada the priest, (for she was the sister of Ahaziah,) hid him from Athaliah, so that she slew him not.
But Jehoshabeath, the daughter of the king, took Joash the son of Ahaziah, and stole him from among the king's sons that were slain, and put him and his nurse in a bedchamber. So Jehoshabeath, the daughter of king Jehoram, the wife of Jehoiada the priest, (for she was the sister of Ahaziah,) hid him from Athaliah, so that she slew him not.
English Standard Version
But Jehoshabeath, the daughter of the king, took Joash the son of Ahaziah and stole him away from among the king's sons who were about to be put to death, and she put him and his nurse in a bedroom. Thus Jehoshabeath, the daughter of King Jehoram and wife of Jehoiada the priest, because she was a sister of Ahaziah, hid him from Athaliah, so that she did not put him to death.
But Jehoshabeath, the daughter of the king, took Joash the son of Ahaziah and stole him away from among the king's sons who were about to be put to death, and she put him and his nurse in a bedroom. Thus Jehoshabeath, the daughter of King Jehoram and wife of Jehoiada the priest, because she was a sister of Ahaziah, hid him from Athaliah, so that she did not put him to death.
New Century Version
But Jehosheba, King Jehoram's daughter, took Joash, Ahaziah's son. She stole him from among the other sons of the king who were going to be murdered and put him and his nurse in a bedroom. So Jehosheba, who was King Jehoram's daughter and Ahaziah's sister and the wife of Jehoiada the priest, hid Joash so Athaliah could not kill him.
But Jehosheba, King Jehoram's daughter, took Joash, Ahaziah's son. She stole him from among the other sons of the king who were going to be murdered and put him and his nurse in a bedroom. So Jehosheba, who was King Jehoram's daughter and Ahaziah's sister and the wife of Jehoiada the priest, hid Joash so Athaliah could not kill him.
New English Translation
So Jehoshabeath, the daughter of King Jehoram, took Ahaziah's son Joash and sneaked him away from the rest of the royal descendants who were to be executed. She hid him and his nurse in the room where the bed covers were stored. So Jehoshabeath the daughter of King Jehoram, wife of Jehoiada the priest and sister of Ahaziah, hid him from Athaliah so she could not execute him.
So Jehoshabeath, the daughter of King Jehoram, took Ahaziah's son Joash and sneaked him away from the rest of the royal descendants who were to be executed. She hid him and his nurse in the room where the bed covers were stored. So Jehoshabeath the daughter of King Jehoram, wife of Jehoiada the priest and sister of Ahaziah, hid him from Athaliah so she could not execute him.
Amplified Bible
But Jehoshabeath, the king's daughter, took Joash the [infant] son of Ahaziah and stole him away from among the king's sons who were being put to death, and she placed him and his nurse in the bedroom. So Jehoshabeath, the daughter of King Jehoram [of Judah] and wife of Jehoiada the priest, hid Joash from [his grandmother] Athaliah so that she did not murder him (for Jehoshabeath was the sister of Ahaziah).
But Jehoshabeath, the king's daughter, took Joash the [infant] son of Ahaziah and stole him away from among the king's sons who were being put to death, and she placed him and his nurse in the bedroom. So Jehoshabeath, the daughter of King Jehoram [of Judah] and wife of Jehoiada the priest, hid Joash from [his grandmother] Athaliah so that she did not murder him (for Jehoshabeath was the sister of Ahaziah).
New American Standard Bible
But Jehoshabeath the king's daughter took Joash the son of Ahaziah, and stole him from among the king's sons who were being put to death, and placed him and his nurse in the bedroom. So Jehoshabeath, the daughter of King Jehoram, the wife of Jehoiada the priest (for she was the sister of Ahaziah), hid him from Athaliah so that she would not put him to death.
But Jehoshabeath the king's daughter took Joash the son of Ahaziah, and stole him from among the king's sons who were being put to death, and placed him and his nurse in the bedroom. So Jehoshabeath, the daughter of King Jehoram, the wife of Jehoiada the priest (for she was the sister of Ahaziah), hid him from Athaliah so that she would not put him to death.
World English Bible
But Jehoshabeath, the daughter of the king, took Joash the son of Ahaziah, and stole him away from among the king's sons who were slain, and put him and his nurse in the bedchamber. So Jehoshabeath, the daughter of king Jehoram, the wife of Jehoiada the priest (for she was the sister of Ahaziah), hid him from Athaliah, so that she didn't kill him.
But Jehoshabeath, the daughter of the king, took Joash the son of Ahaziah, and stole him away from among the king's sons who were slain, and put him and his nurse in the bedchamber. So Jehoshabeath, the daughter of king Jehoram, the wife of Jehoiada the priest (for she was the sister of Ahaziah), hid him from Athaliah, so that she didn't kill him.
Geneva Bible (1587)
But Iehoshabeath the daughter of ye King, tooke Ioash the sonne of Ahaziah, and stale him from among the Kings sonnes, that shoulde be slayne, & put him & his nource in the bed chamber: so Iehoshabeath the daughter of King Iehoram the wife of Iehoiada the Priest (for shee was the sister of Ahaziah) hid him from Athaliah: so she slew him not.
But Iehoshabeath the daughter of ye King, tooke Ioash the sonne of Ahaziah, and stale him from among the Kings sonnes, that shoulde be slayne, & put him & his nource in the bed chamber: so Iehoshabeath the daughter of King Iehoram the wife of Iehoiada the Priest (for shee was the sister of Ahaziah) hid him from Athaliah: so she slew him not.
Legacy Standard Bible
But Jehoshabeath the king's daughter took Joash the son of Ahaziah, and stole him from among the king's sons who were being put to death, and put him and his nurse in the bedroom. So Jehoshabeath, the daughter of King Jehoram, the wife of Jehoiada the priest (for she was the sister of Ahaziah), hid him from Athaliah, so she did not put him to death.
But Jehoshabeath the king's daughter took Joash the son of Ahaziah, and stole him from among the king's sons who were being put to death, and put him and his nurse in the bedroom. So Jehoshabeath, the daughter of King Jehoram, the wife of Jehoiada the priest (for she was the sister of Ahaziah), hid him from Athaliah, so she did not put him to death.
Berean Standard Bible
But Jehoshabeath daughter of King Jehoram took Joash son of Ahaziah and stole him away from among the sons of the king who were being murdered, and she put him and his nurse in a bedroom. Because Jehoshabeath, the daughter of King Jehoram and the wife of Jehoiada the priest, was Ahaziah's sister, she hid Joash from Athaliah so that she could not kill him.
But Jehoshabeath daughter of King Jehoram took Joash son of Ahaziah and stole him away from among the sons of the king who were being murdered, and she put him and his nurse in a bedroom. Because Jehoshabeath, the daughter of King Jehoram and the wife of Jehoiada the priest, was Ahaziah's sister, she hid Joash from Athaliah so that she could not kill him.
Contemporary English Version
but Jehosheba rescued Joash son of Ahaziah just as the others were about to be murdered. Jehosheba, who was Jehoram's daughter and Ahaziah's half sister, was married to Jehoiada the priest. So she was able to hide her nephew Joash and his personal servant in a bedroom in the Lord 's temple where he was safe from Athaliah.
but Jehosheba rescued Joash son of Ahaziah just as the others were about to be murdered. Jehosheba, who was Jehoram's daughter and Ahaziah's half sister, was married to Jehoiada the priest. So she was able to hide her nephew Joash and his personal servant in a bedroom in the Lord 's temple where he was safe from Athaliah.
Complete Jewish Bible
But Y'hoshav‘at the daughter of the king took Yo'ash the son of Achazyah, stole him away from among the princes who were being slaughtered, and sequestered him and his nurse in a bedroom. Thus Y'hoshav‘at the daughter of King Y'horam, wife of Y'hoyada the cohen and sister of Achazyah, hid him from ‘Atalyah, so that he was not killed.
But Y'hoshav‘at the daughter of the king took Yo'ash the son of Achazyah, stole him away from among the princes who were being slaughtered, and sequestered him and his nurse in a bedroom. Thus Y'hoshav‘at the daughter of King Y'horam, wife of Y'hoyada the cohen and sister of Achazyah, hid him from ‘Atalyah, so that he was not killed.
Darby Translation
But Jehoshabeath the daughter of the king took Joash the son of Ahaziah and stole him from among the king's sons that were slain, and put him and his nurse in the bedchamber. So Jehoshabeath, the daughter of king Jehoram, the wife of Jehoiada the priest (for she was the sister of Ahaziah), hid him from Athaliah, so that she did not slay him;
But Jehoshabeath the daughter of the king took Joash the son of Ahaziah and stole him from among the king's sons that were slain, and put him and his nurse in the bedchamber. So Jehoshabeath, the daughter of king Jehoram, the wife of Jehoiada the priest (for she was the sister of Ahaziah), hid him from Athaliah, so that she did not slay him;
Easy-to-Read Version
But Jehosheba took Ahaziah's son Joash and hid him. Jehosheba put Joash and his nurse in the inside bedroom. Jehosheba was King Jehoram's daughter. She was also Jehoiada's wife. Jehoiada was a priest, and Jehosheba was Ahaziah's sister. Athaliah did not kill Joash, because Jehosheba hid him.
But Jehosheba took Ahaziah's son Joash and hid him. Jehosheba put Joash and his nurse in the inside bedroom. Jehosheba was King Jehoram's daughter. She was also Jehoiada's wife. Jehoiada was a priest, and Jehosheba was Ahaziah's sister. Athaliah did not kill Joash, because Jehosheba hid him.
George Lamsa Translation
But Jehoshabeath, the daughter of the king, stole Joash the son of Ahaziah from among the kings sons who were about to be slain, and hid him and his nurse in her bedchamber. So Jehoshabeath, the daughter of King Jehoram, the wife of Jehoiadah the priest (for she was the sister of Ahaziah), hid him from Athaliah so that she did not slay him.
But Jehoshabeath, the daughter of the king, stole Joash the son of Ahaziah from among the kings sons who were about to be slain, and hid him and his nurse in her bedchamber. So Jehoshabeath, the daughter of King Jehoram, the wife of Jehoiadah the priest (for she was the sister of Ahaziah), hid him from Athaliah so that she did not slay him.
Good News Translation
Ahaziah had a half sister, Jehosheba, who was married to a priest named Jehoiada. She secretly rescued one of Ahaziah's sons, Joash, took him away from the other princes who were about to be murdered and hid him and a nurse in a bedroom at the Temple. By keeping him hidden, she saved him from death at the hands of Athaliah.
Ahaziah had a half sister, Jehosheba, who was married to a priest named Jehoiada. She secretly rescued one of Ahaziah's sons, Joash, took him away from the other princes who were about to be murdered and hid him and a nurse in a bedroom at the Temple. By keeping him hidden, she saved him from death at the hands of Athaliah.
Lexham English Bible
But Jehosheba the daughter of the king took Joash, the son of Ahaziah, and kidnapped him away from the sons of the king who were to be put to death. And she put him and his nurse in a private bedroom. So Jehosheba the daughter of King Jehoram, the wife of Jehoiada the priest, because she was a sister of Ahaziah, hid him from before Athaliah so that she did not put him to death.
But Jehosheba the daughter of the king took Joash, the son of Ahaziah, and kidnapped him away from the sons of the king who were to be put to death. And she put him and his nurse in a private bedroom. So Jehosheba the daughter of King Jehoram, the wife of Jehoiada the priest, because she was a sister of Ahaziah, hid him from before Athaliah so that she did not put him to death.
Literal Translation
And Jehoshabeath the daughter of the king took Joash the son of Ahaziah and stole him from among the sons of the king who were put to death, and put him and his nurse into the store room of the bedroom. And Jehoshabeath, the daughter of kingJehoram, the wife of Jehoiada the priest, because she was the sister of Ahaziah, hid him from the face of Athaliah; and she did not put him to death.
And Jehoshabeath the daughter of the king took Joash the son of Ahaziah and stole him from among the sons of the king who were put to death, and put him and his nurse into the store room of the bedroom. And Jehoshabeath, the daughter of kingJehoram, the wife of Jehoiada the priest, because she was the sister of Ahaziah, hid him from the face of Athaliah; and she did not put him to death.
Miles Coverdale Bible (1535)
But Iosabeath ye kynges sister toke Ioas ye sonne of Ochosias, and stale him awaye fro amonge the kynges childre yt were slayne, & put him with his norse in a chamber. Thus Iosabeath kynge Iorams douhgter, the wyfe of Ioiada the prest, hyd him from Athalia, so yt he was not slayne: for she was Ochosias sister.
But Iosabeath ye kynges sister toke Ioas ye sonne of Ochosias, and stale him awaye fro amonge the kynges childre yt were slayne, & put him with his norse in a chamber. Thus Iosabeath kynge Iorams douhgter, the wyfe of Ioiada the prest, hyd him from Athalia, so yt he was not slayne: for she was Ochosias sister.
American Standard Version
But Jehoshabeath, the daughter of the king, took Joash the son of Ahaziah, and stole him away from among the king's sons that were slain, and put him and his nurse in the bedchamber. So Jehoshabeath, the daughter of king Jehoram, the wife of Jehoiada the priest (for she was the sister of Ahaziah), hid him from Athaliah, so that she slew him not.
But Jehoshabeath, the daughter of the king, took Joash the son of Ahaziah, and stole him away from among the king's sons that were slain, and put him and his nurse in the bedchamber. So Jehoshabeath, the daughter of king Jehoram, the wife of Jehoiada the priest (for she was the sister of Ahaziah), hid him from Athaliah, so that she slew him not.
Bible in Basic English
But Jehoshabeath, the daughter of the king, secretly took Joash, the son of Ahaziah, away from among the king's sons who were put to death, and put him and the woman who took care of him in a bedroom. So Jehoshabeath, the daughter of King Jehoram, the wife of Jehoiada the priest and sister of Ahaziah, kept him safe from Athaliah, so that she did not put him to death.
But Jehoshabeath, the daughter of the king, secretly took Joash, the son of Ahaziah, away from among the king's sons who were put to death, and put him and the woman who took care of him in a bedroom. So Jehoshabeath, the daughter of King Jehoram, the wife of Jehoiada the priest and sister of Ahaziah, kept him safe from Athaliah, so that she did not put him to death.
Bishop's Bible (1568)
And Iehosabeth the daughter of the king, toke Ioas the sonne of Ahaziahu, and stale him from among the kinges sonnes that were slayne, & put him and his nurse in a priuie chamber: and so Iehosabeth the daughter of king Iehoram the wyfe of Iehoiada the priest, and the sister of Ahaziahu hid him from Athaliahu, that he was not slayne.
And Iehosabeth the daughter of the king, toke Ioas the sonne of Ahaziahu, and stale him from among the kinges sonnes that were slayne, & put him and his nurse in a priuie chamber: and so Iehosabeth the daughter of king Iehoram the wyfe of Iehoiada the priest, and the sister of Ahaziahu hid him from Athaliahu, that he was not slayne.
JPS Old Testament (1917)
But Jehoshabeath, the daughter of the king, took Joash the son of Ahaziah, and stole him away from among the king's sons that were slain, and put him and his nurse in the bed-chamber. So Jehoshabeath, the daughter of king Jehoram, the wife of Jehoiada the priest--for she was the sister of Ahaziah--hid him from Athaliah, so that she slew him not.
But Jehoshabeath, the daughter of the king, took Joash the son of Ahaziah, and stole him away from among the king's sons that were slain, and put him and his nurse in the bed-chamber. So Jehoshabeath, the daughter of king Jehoram, the wife of Jehoiada the priest--for she was the sister of Ahaziah--hid him from Athaliah, so that she slew him not.
King James Version (1611)
But Iehoshabeath the daughter of the king, tooke Ioash the sonne of Ahaziah, and stole him from among the kings sonnes, that were slaine, and put him and his nurse in a bed chamber. So Iehoshabeath the daughter of king Iehoram, the wife of Iehoiada the priest (for she was the sister of Ahaziah) hid him from Athaliah, so that she slew him not.
But Iehoshabeath the daughter of the king, tooke Ioash the sonne of Ahaziah, and stole him from among the kings sonnes, that were slaine, and put him and his nurse in a bed chamber. So Iehoshabeath the daughter of king Iehoram, the wife of Iehoiada the priest (for she was the sister of Ahaziah) hid him from Athaliah, so that she slew him not.
Brenton's Septuagint (LXX)
But Josabeeth, the daughter of the king, took Joas the son of Ochozias and rescued him secretly out of the midst of the sons of the king that were put to death, and she placed him and his nurse in a bedchamber. So Josabeeth daughter of king Joram, sister of Ochozias, wife of Jodae the priest, hid him, and she even hid him from Gotholia, and she did not slay him.
But Josabeeth, the daughter of the king, took Joas the son of Ochozias and rescued him secretly out of the midst of the sons of the king that were put to death, and she placed him and his nurse in a bedchamber. So Josabeeth daughter of king Joram, sister of Ochozias, wife of Jodae the priest, hid him, and she even hid him from Gotholia, and she did not slay him.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe Josabeth, the douyter of the kyng, took Joas, the sone of Ocozie, and stal hym fro the myddis of the sones of the kyng, whanne thei weren slayn; and sche hidde hym with his nurse in the closet of beddis. Forsothe Josabeth, that `hadde hid hym, was the douytir of kyng Joram, and wijf of Joiada, the bischop, and the sister of Ocozie; and therfor Athalia killide not hir.
Forsothe Josabeth, the douyter of the kyng, took Joas, the sone of Ocozie, and stal hym fro the myddis of the sones of the kyng, whanne thei weren slayn; and sche hidde hym with his nurse in the closet of beddis. Forsothe Josabeth, that `hadde hid hym, was the douytir of kyng Joram, and wijf of Joiada, the bischop, and the sister of Ocozie; and therfor Athalia killide not hir.
Update Bible Version
But Jehoshabeath, the daughter of the king, took Joash the son of Ahaziah, and stole him away from among the king's sons that were slain, and put him and his nurse in the bedchamber. So Jehoshabeath, the daughter of king Jehoram, the wife of Jehoiada the priest (for she was the sister of Ahaziah), hid him from Athaliah, so that she did not slay him.
But Jehoshabeath, the daughter of the king, took Joash the son of Ahaziah, and stole him away from among the king's sons that were slain, and put him and his nurse in the bedchamber. So Jehoshabeath, the daughter of king Jehoram, the wife of Jehoiada the priest (for she was the sister of Ahaziah), hid him from Athaliah, so that she did not slay him.
Webster's Bible Translation
But Jehoshabeath, the daughter of the king, took Joash the son of Ahaziah, and stole him from among the king's sons that were slain, and put him and his nurse in a bed chamber. So Jehoshabeath, the daughter of king Jehoram, the wife of Jehoiada the priest, (for she was the sister of Ahaziah,) hid him from Athaliah, so that she slew him not.
But Jehoshabeath, the daughter of the king, took Joash the son of Ahaziah, and stole him from among the king's sons that were slain, and put him and his nurse in a bed chamber. So Jehoshabeath, the daughter of king Jehoram, the wife of Jehoiada the priest, (for she was the sister of Ahaziah,) hid him from Athaliah, so that she slew him not.
New King James Version
But Jehoshabeath, 2 Kings 11:2">[fn] the daughter of the king, took Joash the son of Ahaziah, and stole him away from among the king's sons who were being murdered, and put him and his nurse in a bedroom. So Jehoshabeath, the daughter of King Jehoram, the wife of Jehoiada the priest (for she was the sister of Ahaziah), hid him from Athaliah so that she did not kill him.
But Jehoshabeath, 2 Kings 11:2">[fn] the daughter of the king, took Joash the son of Ahaziah, and stole him away from among the king's sons who were being murdered, and put him and his nurse in a bedroom. So Jehoshabeath, the daughter of King Jehoram, the wife of Jehoiada the priest (for she was the sister of Ahaziah), hid him from Athaliah so that she did not kill him.
New Living Translation
But Ahaziah's sister Jehosheba, the daughter of King Jehoram, took Ahaziah's infant son, Joash, and stole him away from among the rest of the king's children, who were about to be killed. She put Joash and his nurse in a bedroom. In this way, Jehosheba, wife of Jehoiada the priest and sister of Ahaziah, hid the child so that Athaliah could not murder him.
But Ahaziah's sister Jehosheba, the daughter of King Jehoram, took Ahaziah's infant son, Joash, and stole him away from among the rest of the king's children, who were about to be killed. She put Joash and his nurse in a bedroom. In this way, Jehosheba, wife of Jehoiada the priest and sister of Ahaziah, hid the child so that Athaliah could not murder him.
New Life Bible
But Jehoshabeath, the king's daughter, took Ahaziah's son Joash. She stole him from among the king's sons who were being killed. And she put him and his nurse in the bedroom. So Jehoshabeath, the daughter of King Jehoram, the wife of Jehoiada the religious leader, and sister of Ahaziah, hid Joash from Athaliah, so she could not kill him.
But Jehoshabeath, the king's daughter, took Ahaziah's son Joash. She stole him from among the king's sons who were being killed. And she put him and his nurse in the bedroom. So Jehoshabeath, the daughter of King Jehoram, the wife of Jehoiada the religious leader, and sister of Ahaziah, hid Joash from Athaliah, so she could not kill him.
New Revised Standard
But Jehoshabeath, the king's daughter, took Joash son of Ahaziah, and stole him away from among the king's children who were about to be killed; she put him and his nurse in a bedroom. Thus Jehoshabeath, daughter of King Jehoram and wife of the priest Jehoiada—because she was a sister of Ahaziah—hid him from Athaliah, so that she did not kill him;
But Jehoshabeath, the king's daughter, took Joash son of Ahaziah, and stole him away from among the king's children who were about to be killed; she put him and his nurse in a bedroom. Thus Jehoshabeath, daughter of King Jehoram and wife of the priest Jehoiada—because she was a sister of Ahaziah—hid him from Athaliah, so that she did not kill him;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But Jehoshabeath, daughter of the king, took Joash son of Ahaziah, and stole him from among the sons of the king who were being slain, and put him and his nurse in a bedchamber, - so Jehoshabeath daughter of King Jehoram - wife of Jehoiada the priest, for, she, was the sister of Ahaziah - hid him from the face of Athaliah so that she slew him not.
But Jehoshabeath, daughter of the king, took Joash son of Ahaziah, and stole him from among the sons of the king who were being slain, and put him and his nurse in a bedchamber, - so Jehoshabeath daughter of King Jehoram - wife of Jehoiada the priest, for, she, was the sister of Ahaziah - hid him from the face of Athaliah so that she slew him not.
Douay-Rheims Bible
But Josabeth the king’s daughter took Joas the son of Ochozias, and stole him from among the king’s sons that were slain. And she hid him with his nurse in a bedchamber: now Josabeth that hid him, was daughter of king Joram, wife of Joiada the high priest, and sister of Ochozias, and therefore Athalia did not kill him.
But Josabeth the king’s daughter took Joas the son of Ochozias, and stole him from among the king’s sons that were slain. And she hid him with his nurse in a bedchamber: now Josabeth that hid him, was daughter of king Joram, wife of Joiada the high priest, and sister of Ochozias, and therefore Athalia did not kill him.
Revised Standard Version
But Jeho-shab'e-ath, the daughter of the king, took Jo'ash the son of Ahazi'ah, and stole him away from among the king's sons who were about to be slain, and she put him and his nurse in a bedchamber. Thus Jeho-shab'e-ath, the daughter of King Jeho'ram and wife of Jehoi'ada the priest, because she was a sister of Ahazi'ah, hid him from Athali'ah, so that she did not slay him;
But Jeho-shab'e-ath, the daughter of the king, took Jo'ash the son of Ahazi'ah, and stole him away from among the king's sons who were about to be slain, and she put him and his nurse in a bedchamber. Thus Jeho-shab'e-ath, the daughter of King Jeho'ram and wife of Jehoi'ada the priest, because she was a sister of Ahazi'ah, hid him from Athali'ah, so that she did not slay him;
Young's Literal Translation
And Jehoshabeath daughter of the king taketh Joash son of Ahaziah, and stealeth him from the midst of the sons of the king who are put to death, and putteth him and his nurse into the inner part of the bed-chambers, and Jehoshabeath daughter of king Jehoram, wife of Jehoiada the priest, because she hath been sister of Ahaziah, hideth him from the face of Athaliah, and she hath not put him to death.
And Jehoshabeath daughter of the king taketh Joash son of Ahaziah, and stealeth him from the midst of the sons of the king who are put to death, and putteth him and his nurse into the inner part of the bed-chambers, and Jehoshabeath daughter of king Jehoram, wife of Jehoiada the priest, because she hath been sister of Ahaziah, hideth him from the face of Athaliah, and she hath not put him to death.
New American Standard Bible (1995)
But Jehoshabeath the king's daughter took Joash the son of Ahaziah, and stole him from among the king's sons who were being put to death, and placed him and his nurse in the bedroom. So Jehoshabeath, the daughter of King Jehoram, the wife of Jehoiada the priest (for she was the sister of Ahaziah), hid him from Athaliah so that she would not put him to death.
But Jehoshabeath the king's daughter took Joash the son of Ahaziah, and stole him from among the king's sons who were being put to death, and placed him and his nurse in the bedroom. So Jehoshabeath, the daughter of King Jehoram, the wife of Jehoiada the priest (for she was the sister of Ahaziah), hid him from Athaliah so that she would not put him to death.
Contextual Overview
10 Now when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the seed royal of the house of Judah. 11 But Jehoshabeath, the daughter of the king, took Joash the son of Ahaziah, and stole him away from among the king’s sons that were slain, and put him and his nurse in the bedchamber. So Jehoshabeath, the daughter of king Jehoram, the wife of Jehoiada the priest, (for she was the sister of Ahaziah,) hid him from Athaliah, so that she slew him not. 12 And he was with them hid in the house of God six years: and Athaliah reigned over the land.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Jehoshabeath: 2 Kings 11:2
bedchamber: Ezekiel 40:45, Ezekiel 40:46
Jehoiada: 2 Chronicles 23:1
she slew him not: 2 Chronicles 21:7, 2 Samuel 7:13, 1 Kings 15:4, Psalms 33:10, Psalms 76:10, Proverbs 21:30, Isaiah 65:8, Acts 4:28
Reciprocal: 2 Chronicles 23:11 - They brought
Cross-References
Genesis 16:7
And the angel of the LORD found her by a fountain of water in the wilderness, by the fountain in the way to Shur.
And the angel of the LORD found her by a fountain of water in the wilderness, by the fountain in the way to Shur.
Genesis 21:17
And God heard the voice of the lad; and the angel of God called to Hagar out of heaven, and said unto her, What aileth thee, Hagar? fear not; for God hath heard the voice of the lad where he is.
And God heard the voice of the lad; and the angel of God called to Hagar out of heaven, and said unto her, What aileth thee, Hagar? fear not; for God hath heard the voice of the lad where he is.
Genesis 22:1
And it came to pass after these things, that God did prove Abraham, and said unto him, Abraham; and he said, Here am I.
And it came to pass after these things, that God did prove Abraham, and said unto him, Abraham; and he said, Here am I.
Genesis 22:9
And they came to the place which God had told him of; and Abraham built the altar there, and laid the wood in order, and bound Isaac his son, and laid him on the altar, upon the wood.
And they came to the place which God had told him of; and Abraham built the altar there, and laid the wood in order, and bound Isaac his son, and laid him on the altar, upon the wood.
Genesis 22:10
And Abraham stretched forth his hand, and took the knife to slay his son.
And Abraham stretched forth his hand, and took the knife to slay his son.
Genesis 22:12
And he said, Lay not thine hand upon the lad, neither do thou any thing unto him: for now I know that thou fearest God, seeing thou hast not withheld thy son, thine only son, from me.
And he said, Lay not thine hand upon the lad, neither do thou any thing unto him: for now I know that thou fearest God, seeing thou hast not withheld thy son, thine only son, from me.
Genesis 22:16
and said, By myself have I sworn, saith the LORD, because thou hast done this thing, and hast not withheld thy son, thine only son:
and said, By myself have I sworn, saith the LORD, because thou hast done this thing, and hast not withheld thy son, thine only son:
Exodus 3:4
And when the LORD saw that he turned aside to see, God called unto him out of the midst of the bush, and said, Moses, Moses. And he said, Here am I.
And when the LORD saw that he turned aside to see, God called unto him out of the midst of the bush, and said, Moses, Moses. And he said, Here am I.
1 Samuel 3:10
And the LORD came, and stood and called as at other times, Samuel, Samuel. Then Samuel said, Speak; for thy servant heareth.
And the LORD came, and stood and called as at other times, Samuel, Samuel. Then Samuel said, Speak; for thy servant heareth.
Acts 9:4
and he fell upon the earth, and heard a voice saying unto him, Saul, Saul, why persecutest thou me?
and he fell upon the earth, and heard a voice saying unto him, Saul, Saul, why persecutest thou me?
Gill's Notes on the Bible
:-.
Barnes' Notes on the Bible
Compare the marginal reference and notes.