Lectionary Calendar
Saturday, July 19th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

English Revised Version

2 Chronicles 31:6

And the children of Israel and Judah, that dwelt in the cities of Judah, they also brought in the tithe of oxen and sheep, and the tithe of dedicated things which were consecrated unto the LORD their God, and laid them by heaps.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church and State;   Hezekiah;   Liberality;   Priest;   Tithes;   Torrey's Topical Textbook - Ox, the;   Sheep;   Tithe;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Tithe;   Bridgeway Bible Dictionary - Hezekiah;   Levite;   Tithes;   Easton Bible Dictionary - Tithe;   Fausset Bible Dictionary - Wine;   Hastings' Dictionary of the Bible - Araunah;   Chronicles, I;   Sanctification, Sanctify;   People's Dictionary of the Bible - Hezekiah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Consecrate;   Heap;   Tithe;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
As for the Israelites and Judahites who lived in the cities of Judah, they also brought a tenth of the herds and flocks, and a tenth of the dedicated things that were consecrated to the Lord their God. They gathered them into large piles.
Hebrew Names Version
The children of Yisra'el and Yehudah, who lived in the cities of Yehudah, they also brought in the tithe of oxen and sheep, and the tithe of dedicated things which were consecrated to the LORD their God, and laid them by heaps.
King James Version
And concerning the children of Israel and Judah, that dwelt in the cities of Judah, they also brought in the tithe of oxen and sheep, and the tithe of holy things which were consecrated unto the Lord their God, and laid them by heaps.
English Standard Version
And the people of Israel and Judah who lived in the cities of Judah also brought in the tithe of cattle and sheep, and the tithe of the dedicated things that had been dedicated to the Lord their God, and laid them in heaps.
New Century Version
The people of Israel and Judah who lived in Judah also brought one-tenth of their cattle and sheep and one-tenth of the holy things that were given to the Lord their God, and they put all of them in piles.
New English Translation
The Israelites and people of Judah who lived in the cities of Judah also contributed a tenth of their cattle and sheep, as well as a tenth of the holy items consecrated to the Lord their God. They brought them and placed them in many heaps.
Amplified Bible
The sons of Israel and Judah who lived in the cities of Judah also brought in the tithe of oxen and sheep, and the tithe of sacred gifts which were consecrated to the LORD their God, and placed them in heaps.
New American Standard Bible
The sons of Israel and Judah who lived in the cities of Judah also brought in the tithe of oxen and sheep, and the tithe of sacred gifts which were consecrated to the LORD their God, and placed them in heaps.
World English Bible
The children of Israel and Judah, who lived in the cities of Judah, they also brought in the tithe of oxen and sheep, and the tithe of dedicated things which were consecrated to Yahweh their God, and laid them by heaps.
Geneva Bible (1587)
And the children of Israel and Iudah that dwelt in ye cities of Iudah, they also brought the tithes of bullockes and sheepe, and the holy tithes which were consecrate vnto the Lorde their God, and laide them on many heapes.
Legacy Standard Bible
Now the sons of Israel and Judah who lived in the cities of Judah also brought in the tithe of oxen and sheep, and the tithe of the holy gifts which were made holy to Yahweh their God, and put them in heaps.
Berean Standard Bible
And the Israelites and Judahites who lived in the cities of Judah also brought a tithe of their herds and flocks and a tithe of the holy things consecrated to the LORD their God, and they laid them in large heaps.
Contemporary English Version
The people from the other towns of Judah brought a tenth of their herds and flocks, as well as a tenth of anything they had dedicated to the Lord .
Complete Jewish Bible
The people of Isra'el and Y'hudah living in the cities of Y'hudah also brought the required tenth of oxen and sheep and the required tenth of consecrated gifts that had been dedicated to Adonai their God, and piled them in heaps.
Darby Translation
And the children of Israel and of Judah, that dwelt in the cities of Judah, they also brought the tithe of oxen and sheep, and the tithe of holy things which were consecrated to Jehovah their God, and laid them by heaps.
Easy-to-Read Version
The men of Israel and Judah living in the towns of Judah also brought one-tenth of their cattle and sheep. They also brought one-tenth of the things that were put in a special place that was only for the Lord their God. They brought all these things and put them in piles.
George Lamsa Translation
And the children of Israel and Judah who dwelt in the cities of Judah also brought in gifts and offered them to the LORD their God. And they brought in tithes upon tithes of grain, of wine, and of their cattle, and of the produce of the field. They brought the tithes and consecrated them to the LORD their God.
Good News Translation
All the people who lived in the cities of Judah brought tithes of their cattle and sheep, and they also brought large quantities of gifts which they dedicated to the Lord their God.
Lexham English Bible
Then the people of Israel and Judah who were living in the cities of Judah, they also brought a tithe of cattle and sheep and a tithe of consecrated objects to Yahweh their God. And they gave heaps upon heaps.
Literal Translation
And the sons of Israel and Judah, those living in the cities of Judah, also they tithed of the herd and the flock, even a tithe of the holy things that were sanctified to Jehovah their God, were brought in. And they gave heaps of heaps.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the children of Israel and Iuda which dwelt in the cities of Iuda, broughte the tithes also of oxen and shepe, and the tithes of soch thinges as were sanctifyed, which they had halowed vnto the LORDE their God, and made here an heape, and there an heape.
American Standard Version
And the children of Israel and Judah, that dwelt in the cities of Judah, they also brought in the tithe of oxen and sheep, and the tithe of dedicated things which were consecrated unto Jehovah their God, and laid them by heaps.
Bible in Basic English
And the children of Israel and Judah, who were living in the towns of Judah came with the tenth part of their oxen and sheep, and a tenth of all the holy things which were to be given to the Lord their God, and put them in great masses.
Bishop's Bible (1568)
And the children of Israel and Iuda that dwelt in the cities of Iuda, they also brought in the tithes of oxen and sheepe, & other holy tithes which were consecrate vnto the Lorde their God, they did offer and brought them all by heapes.
JPS Old Testament (1917)
And the children of Israel and Judah, that dwelt in the cities of Judah, they also brought in the tithe of oxen and sheep, and the tithe of hallowed things which were hallowed unto the LORD their God, and laid them by heaps.
King James Version (1611)
And concerning the children of Israel and Iudah, that dwelt in the cities of Iudah, they also brought in the tithes of oxen and sheepe, and the tithe of holy things, which were consecrated vnto the Lord their God, and layd them by heapes.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they that dwelt in the cities of Juda themselves also brought tithes of calves and sheep, and tithes of goats, and consecrated them to the Lord their God, and they brought them and laid them in heaps.
Wycliffe Bible (1395)
But also the sones of Israel and of Juda, that dwelliden in the citees of Juda, offriden tithis of oxis and of scheep, and the tithis of holi thingis, whiche thei avowiden to `her Lord God, and thei brouyten alle thingis, and maden ful many heepis.
Update Bible Version
And the sons of Israel and Judah, that dwelt in the cities of Judah, they also brought in the tithe of oxen and sheep, and the tithe of dedicated things which were consecrated to Yahweh their God, and laid them by heaps.
Webster's Bible Translation
And the children of Israel and Judah, that dwelt in the cities of Judah, they also brought in the tithe of oxen and sheep, and the tithe of holy things which were consecrated to the LORD their God, and laid [them] by heaps.
New King James Version
And the children of Israel and Judah, who dwelt in the cities of Judah, brought the tithe of oxen and sheep; also the tithe of holy things which were consecrated to the LORD their God they laid in heaps.
New Living Translation
The people who had moved to Judah from Israel, and the people of Judah themselves, brought in the tithes of their cattle, sheep, and goats and a tithe of the things that had been dedicated to the Lord their God, and they piled them up in great heaps.
New Life Bible
The people of Israel and Judah, who lived in the cities of Judah, also brought in a tenth part of the cattle and sheep. And they brought a tenth part of the holy things which were set apart for the Lord their God. They laid them one on top of the other.
New Revised Standard
The people of Israel and Judah who lived in the cities of Judah also brought in the tithe of cattle and sheep, and the tithe of the dedicated things that had been consecrated to the Lord their God, and laid them in heaps.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, as for the sons of Israel and Judah who were dwelling in the cities of Judah, even they, a tithe of oxen, and sheep, and a tithe of hallowed things, which had been hallowed unto Yahweh their God, did bring in and pile up - heaps, heaps.
Douay-Rheims Bible
Moreover the children of Israel and Juda, that dwelt in the cities of Juda, brought in the tithes of oxen, and sheep, and the tithes of holy things, which they had vowed to the Lord their God: and carrying them all, made many heaps.
Revised Standard Version
And the people of Israel and Judah who lived in the cities of Judah also brought in the tithe of cattle and sheep, and the dedicated things which had been consecrated to the LORD their God, and laid them in heaps.
Young's Literal Translation
And the sons of Israel and Judah, those dwelling in cities of Judah, they also a tithe of herd and flock, and a tithe of the holy things that are sanctified to Jehovah their God, have brought in, and they give -- heaps, heaps;
New American Standard Bible (1995)
The sons of Israel and Judah who lived in the cities of Judah also brought in the tithe of oxen and sheep, and the tithe of sacred gifts which were consecrated to the LORD their God, and placed them in heaps.

Contextual Overview

1 Now when all this was finished, all Israel that were present went out to the cities of Judah, and brake in pieces the pillars, and hewed down the Asherim, and brake down the high places and the altars out of all Judah and Benjamin, in Ephraim also and Manasseh, until they had destroyed them all. Then all the children of Israel returned, every man to his possession, into their own cities. 2 And Hezekiah appointed the courses of the priests and the Levites after their courses, every man according to his service, both the priests and the Levites, for burnt offerings and for peace offerings, to minister, and to give thanks, and to praise in the gates of the camp of the LORD. 3 [He appointed] also the king’s portion of his substance for the burnt offerings, [to wit], for the morning and evening burnt offerings, and the burnt offerings for the sabbaths, and for the new moons, and for the set feasts, as it is written in the law of the LORD. 4 Moreover he commanded the people that dwelt in Jerusalem to give the portion of the priests and the Levites, that they might give themselves to the law of the LORD. 5 And as soon as the commandment came abroad, the children of Israel gave in abundance the firstfruits of corn, wine, and oil, and honey, and of all the increase of the field; and the tithe of all things brought they in abundantly. 6 And the children of Israel and Judah, that dwelt in the cities of Judah, they also brought in the tithe of oxen and sheep, and the tithe of dedicated things which were consecrated unto the LORD their God, and laid them by heaps. 7 In the third month they began to lay the foundation of the heaps, and finished them in the seventh month. 8 And when Hezekiah and the princes came and saw the heaps, they blessed the LORD, and his people Israel. 9 Then Hezekiah questioned with the priests and the Levites concerning the heaps. 10 And Azariah the chief priest, of the house of Zadok, answered him and said, Since [the people] began to bring the oblations into the house of the LORD, we have eaten and had enough, and have left plenty: for the LORD hath blessed his people; and that which is left is this great store.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the children: 2 Chronicles 11:16, 2 Chronicles 11:17

the tithe: Leviticus 27:30, Deuteronomy 14:28

by heaps: Heb. heaps and heaps.

Reciprocal: Genesis 14:20 - tithes Exodus 36:5 - General Numbers 18:21 - the tenth Nehemiah 10:37 - and the tithes Nehemiah 12:47 - gave Song of Solomon 5:1 - eat

Cross-References

Genesis 30:29
And he said unto him, Thou knowest how I have served thee, and how thy cattle hath fared with me.
Genesis 31:5
and said unto them, I see your father's countenance, that it is not toward me as beforetime; but the God of my father hath been with me.
Genesis 31:8
If he said thus, The speckled shall be thy wages; then all the flock bare speckled: and if he said thus, The ringstraked shall be thy wages; then bare all the flock ringstraked.
Genesis 31:9
Thus God hath taken away the cattle of your father, and given them to me.
Genesis 31:10
And it came to pass at the time that the flock conceived, that I lifted up mine eyes, and saw in a dream, and, behold, the he-goats which leaped upon the flock were ringstraked, speckled, and grisled.
Genesis 31:22
And it was told Laban on the third day that Jacob was fled.
Genesis 31:25
And Laban came up with Jacob. Now Jacob had pitched his tent in the mountain: and Laban with his brethren pitched in the mountain of Gilead.
Genesis 31:38
This twenty years have I been with thee; thy ewes and thy she-goats have not cast their young, and the rams of thy flocks have I not eaten.
Genesis 31:42
Except the God of my father, the God of Abraham, and the Fear of Isaac, had been with me, surely now hadst thou sent me away empty. God hath seen mine affliction and the labour of my hands, and rebuked thee yesternight.
1 Peter 2:18
Servants, [be] in subjection to your masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the froward.

Gill's Notes on the Bible

And concerning the children of Israel and Judah, that dwelt in the cities of Judah,.... As for the supplement "concerning", I see no need of it; the sense is, that when the king's edict was known by the inhabitants of the cities in the country, as well as at Jerusalem:

they also brought in the tithes of oxen, and sheep; according to the law in Leviticus 27:32

and the tithe of holy things, which were consecrated unto the Lord their God; which Jarchi understands of the second tithe the Levites were to give to the priests; but Kimchi of things consecrated to sacred uses, and no longer for their own, and which were even free from tithing:

and laid them by heaps: heaps upon heaps, such large quantities were brought in.

Barnes' Notes on the Bible

By “the children of Israel” in 2 Chronicles 31:5, seem to be intended the inhabitants of Jerusalem only (see 2 Chronicles 31:4); by “the children of Israel and Judah that dwelt in the cities of Judah” in this verse, seem to be meant the Jews of the country districts and the Israelites who dwelt among them 2 Chronicles 30:25. Of these two classes, the first brought both first-fruits and tithes of “all things;” while the others, who had not been included in the command 2 Chronicles 31:4, brought in first-fruits and paid the tithe of sheep and oxen only, and of the things which they had vowed to God.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile