Lectionary Calendar
Tuesday, July 8th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
English Revised Version
Deuteronomy 12:22
Even as the gazelle and as the hart is eaten, so thou shalt eat thereof: the unclean and the clean shall eat thereof alike.
Bible Study Resources
Dictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
Indeed, you may eat it as the gazelle and deer are eaten; both the clean and the unclean may eat it.
Indeed, you may eat it as the gazelle and deer are eaten; both the clean and the unclean may eat it.
Hebrew Names Version
Even as the gazelle and as the hart is eaten, so you shall eat of it: the unclean and the clean may eat of it alike.
Even as the gazelle and as the hart is eaten, so you shall eat of it: the unclean and the clean may eat of it alike.
King James Version
Even as the roebuck and the hart is eaten, so thou shalt eat them: the unclean and the clean shall eat of them alike.
Even as the roebuck and the hart is eaten, so thou shalt eat them: the unclean and the clean shall eat of them alike.
Lexham English Bible
Surely just as the gazelle and the deer is eaten, so both the unclean and the clean together may eat it.
Surely just as the gazelle and the deer is eaten, so both the unclean and the clean together may eat it.
English Standard Version
Just as the gazelle or the deer is eaten, so you may eat of it. The unclean and the clean alike may eat of it.
Just as the gazelle or the deer is eaten, so you may eat of it. The unclean and the clean alike may eat of it.
New Century Version
as you would eat gazelle or deer meat. Both clean and unclean people may eat this meat,
as you would eat gazelle or deer meat. Both clean and unclean people may eat this meat,
New English Translation
Like you eat the gazelle or ibex, so you may eat these; the ritually impure and pure alike may eat them.
Like you eat the gazelle or ibex, so you may eat these; the ritually impure and pure alike may eat them.
Amplified Bible
"Just as the gazelle or the deer is eaten, so you may eat it [but not make it an offering]; the [ceremonially] unclean and the clean alike may eat it.
"Just as the gazelle or the deer is eaten, so you may eat it [but not make it an offering]; the [ceremonially] unclean and the clean alike may eat it.
New American Standard Bible
"Just as a gazelle or a deer is eaten, so you may eat it; the unclean and the clean alike may eat it.
"Just as a gazelle or a deer is eaten, so you may eat it; the unclean and the clean alike may eat it.
Geneva Bible (1587)
Euen as the roe bucke, and the hart is eaten, so shalt thou eat them. both the vncleane and the cleane shall eate of them alike.
Euen as the roe bucke, and the hart is eaten, so shalt thou eat them. both the vncleane and the cleane shall eate of them alike.
Legacy Standard Bible
Just as a gazelle or a deer is eaten, so you will eat it; the unclean and the clean alike may eat of it.
Just as a gazelle or a deer is eaten, so you will eat it; the unclean and the clean alike may eat of it.
Contemporary English Version
It is the same as eating the meat from a deer or a gazelle that you kill when you go hunting. And in this way, anyone who is unclean and unfit for worship can have some of the meat.
It is the same as eating the meat from a deer or a gazelle that you kill when you go hunting. And in this way, anyone who is unclean and unfit for worship can have some of the meat.
Complete Jewish Bible
Eat it as you would gazelle or deer; the unclean and clean alike may eat it.
Eat it as you would gazelle or deer; the unclean and clean alike may eat it.
Darby Translation
Even as the gazelle and the hart is eaten, so thou shalt eat them: the unclean and the clean alike may eat of them.
Even as the gazelle and the hart is eaten, so thou shalt eat them: the unclean and the clean alike may eat of them.
Easy-to-Read Version
You may eat this meat the same as you would eat gazelle or deer meat. Anyone can do this—people who are clean and people who are unclean.
You may eat this meat the same as you would eat gazelle or deer meat. Anyone can do this—people who are clean and people who are unclean.
George Lamsa Translation
But as the gazelle and the hart is eaten, so you shall eat of it, the clean and the unclean, you shall eat of it alike.
But as the gazelle and the hart is eaten, so you shall eat of it, the clean and the unclean, you shall eat of it alike.
Good News Translation
Anyone, ritually clean or unclean, may eat that meat, just as he would eat the meat of deer or antelope.
Anyone, ritually clean or unclean, may eat that meat, just as he would eat the meat of deer or antelope.
Literal Translation
Only, as the gazelle and the hart are eaten, so you shall eat of it; the unclean and the clean may eat of it alike.
Only, as the gazelle and the hart are eaten, so you shall eat of it; the unclean and the clean may eat of it alike.
Miles Coverdale Bible (1535)
Euen as a Roo or Hert is eaten, maiest thou eate it: both the cleane and vncleane maie eate it indifferently.
Euen as a Roo or Hert is eaten, maiest thou eate it: both the cleane and vncleane maie eate it indifferently.
American Standard Version
Even as the gazelle and as the hart is eaten, so thou shalt eat thereof: the unclean and the clean may eat thereof alike.
Even as the gazelle and as the hart is eaten, so thou shalt eat thereof: the unclean and the clean may eat thereof alike.
Bible in Basic English
It will be your food, like the gazelle and the roe; the unclean and the clean may take of it.
It will be your food, like the gazelle and the roe; the unclean and the clean may take of it.
Bishop's Bible (1568)
And as the Roe bucke and the Hart is eaten, euen so thou shalt eate them: both the cleane and the vncleane shall eate of them.
And as the Roe bucke and the Hart is eaten, euen so thou shalt eate them: both the cleane and the vncleane shall eate of them.
JPS Old Testament (1917)
Howbeit as the gazelle and as the hart is eaten, so thou shalt eat thereof; the unclean and the clean may eat thereof alike.
Howbeit as the gazelle and as the hart is eaten, so thou shalt eat thereof; the unclean and the clean may eat thereof alike.
King James Version (1611)
Euen as the Roe bucke and the Hart is eaten, so thou shalt eate them: the vncleane and the cleane shall eate of them alike.
Euen as the Roe bucke and the Hart is eaten, so thou shalt eate them: the vncleane and the cleane shall eate of them alike.
Brenton's Septuagint (LXX)
As the doe and the stag are eaten, so shalt thou eat it; the unclean in thee and the clean shall eat it in like manner.
As the doe and the stag are eaten, so shalt thou eat it; the unclean in thee and the clean shall eat it in like manner.
Berean Standard Bible
Indeed, you may eat it as you would eat a gazelle or deer; both the clean and the unclean may eat it.
Indeed, you may eat it as you would eat a gazelle or deer; both the clean and the unclean may eat it.
Wycliffe Bible (1395)
As a capret and hert is etun, so thou schalt ete tho; bothe a cleene man and vncleene schulen ete therof in comyn.
As a capret and hert is etun, so thou schalt ete tho; bothe a cleene man and vncleene schulen ete therof in comyn.
Young's Literal Translation
only, as the roe and the hart is eaten, so dost thou eat it; the unclean and the clean doth alike eat it.
only, as the roe and the hart is eaten, so dost thou eat it; the unclean and the clean doth alike eat it.
Update Bible Version
Even as the gazelle and as the hart is eaten, so you shall eat thereof: the unclean and the clean may eat thereof alike.
Even as the gazelle and as the hart is eaten, so you shall eat thereof: the unclean and the clean may eat thereof alike.
Webster's Bible Translation
Even as the roebuck and the hart is eaten, so thou shalt eat them: the unclean and the clean shall eat [of] them alike.
Even as the roebuck and the hart is eaten, so thou shalt eat them: the unclean and the clean shall eat [of] them alike.
World English Bible
Even as the gazelle and as the hart is eaten, so you shall eat of it: the unclean and the clean may eat of it alike.
Even as the gazelle and as the hart is eaten, so you shall eat of it: the unclean and the clean may eat of it alike.
New King James Version
Just as the gazelle and the deer are eaten, so you may eat them; the unclean and the clean alike may eat them.
Just as the gazelle and the deer are eaten, so you may eat them; the unclean and the clean alike may eat them.
New Living Translation
Anyone, whether ceremonially clean or unclean, may eat that meat, just as you do now with gazelle and deer.
Anyone, whether ceremonially clean or unclean, may eat that meat, just as you do now with gazelle and deer.
New Life Bible
You will eat it just as a gazelle or a deer is eaten. Both the clean and unclean may eat of it.
You will eat it just as a gazelle or a deer is eaten. Both the clean and unclean may eat of it.
New Revised Standard
Indeed, just as gazelle or deer is eaten, so you may eat it; the unclean and the clean alike may eat it.
Indeed, just as gazelle or deer is eaten, so you may eat it; the unclean and the clean alike may eat it.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Even as the gazelle and the hart is eaten, so, shalt thou eat it, - the unclean and the clean, alike shall eat it.
Even as the gazelle and the hart is eaten, so, shalt thou eat it, - the unclean and the clean, alike shall eat it.
Douay-Rheims Bible
Even as the roe and the hart is eaten, so shalt thou eat them: both the clean and unclean shall eat of them alike.
Even as the roe and the hart is eaten, so shalt thou eat them: both the clean and unclean shall eat of them alike.
Revised Standard Version
Just as the gazelle or the hart is eaten, so you may eat of it; the unclean and the clean alike may eat of it.
Just as the gazelle or the hart is eaten, so you may eat of it; the unclean and the clean alike may eat of it.
New American Standard Bible (1995)
"Just as a gazelle or a deer is eaten, so you will eat it; the unclean and the clean alike may eat of it.
"Just as a gazelle or a deer is eaten, so you will eat it; the unclean and the clean alike may eat of it.
Contextual Overview
5 But unto the place which the LORD your God shall choose out of all your tribes to put his name there, even unto his habitation shall ye seek, and thither thou shalt come: 6 and thither ye shall bring your burnt offerings, and your sacrifices, and your tithes, and the heave offering of your hand, and your vows, and your freewill offerings, and the firstlings of your herd and of your flock: 7 and there ye shall eat before the LORD your God, and ye shall rejoice in all that ye put your hand unto, ye and your households, wherein the LORD thy God hath blessed thee. 8 Ye shall not do after all the things that we do here this day, every man whatsoever is right in his own eyes: 9 for ye are not as yet come to the rest and to the inheritance, which the LORD thy God giveth thee. 10 But when ye go over Jordan, and dwell in the land which the LORD your God causeth you to inherit, and he giveth you rest from all your enemies round about, so that ye dwell in safety; 11 then it shall come to pass that the place which the LORD your God shall choose to cause his name to dwell there, thither shall ye bring all that I command you; your burnt offerings, and your sacrifices, your tithes, and the heave offering of your hand, and all your choice vows which ye vow unto the LORD: 12 and ye shall rejoice before the LORD your God, ye, and your sons, and your daughters, and your menservants, and your maidservants, and the Levite that is within your gates, forasmuch as he hath no portion nor inheritance with you. 13 Take heed to thyself that thou offer not thy burnt offerings in every place that thou seest: 14 but in the place which the LORD shall choose in one of thy tribes, there thou shalt offer thy burnt offerings, and there thou shalt do all that I command thee.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Deuteronomy 12:15, Deuteronomy 12:16
Reciprocal: Deuteronomy 15:22 - the unclean
Gill's Notes on the Bible
Even as the roebuck and the hart is eaten,.... Which were not only clean creatures, as before observed, but were commonly and frequently eaten, there being plenty of them in those parts:
so thou shalt eat them; their oxen and calves, their sheep and lambs, their goats and their kids:
the unclean and the clean shall eat of them alike; no difference being to be made on that account, with respect to common food;
:- which all alike might partake of, notwithstanding any ceremonial uncleanness that any might be attended with.