Lectionary Calendar
Friday, May 23rd, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

English Revised Version

Ezekiel 30:23

And I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Egyptians;   Pharaoh;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ethiopia;   Bridgeway Bible Dictionary - Egypt;   Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Holman Bible Dictionary - Calamus;   People's Dictionary of the Bible - Egypt;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will disperse the Egyptians among the nations and scatter them among the countries.
Hebrew Names Version
I will scatter the Mitzrim among the nations, and will disperse them through the countries.
King James Version
And I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries.
English Standard Version
I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them through the countries.
New American Standard Bible
'And I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them among the lands.
New Century Version
I will scatter the Egyptians among the nations, spreading them among the countries.
Amplified Bible
'I will scatter the Egyptians among the nations and will disperse them throughout the lands.
World English Bible
I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries.
Geneva Bible (1587)
And I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countreys.
New American Standard Bible (1995)
'I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them among the lands.
Legacy Standard Bible
I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them among the lands.
Berean Standard Bible
I will disperse the Egyptians among the nations and scatter them throughout the lands.
Contemporary English Version
and I will scatter the Egyptians all over the world.
Complete Jewish Bible
I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them throughout the countries.
Darby Translation
And I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries.
Easy-to-Read Version
I will scatter the Egyptians among the nations.
George Lamsa Translation
And I will scatter the Egyptians among the nations and will disperse them through the countries.
Good News Translation
I am going to scatter the Egyptians throughout the world.
Lexham English Bible
And I will scatter Egypt among the nations, and I will disperse them among the countries.
Literal Translation
And I will scatter Egypt among the nations, and will sow them through the lands.
Miles Coverdale Bible (1535)
As for the Egipcians, I wil scatre them amonge the Heithen, & strowe the in the londes aboute.
American Standard Version
And I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries.
Bible in Basic English
And I will send the Egyptians in flight among the nations and wandering through the countries.
JPS Old Testament (1917)
And I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries.
King James Version (1611)
And I wil scatter the Egyptians among the nations, and wil disperse them through the countries.
Bishop's Bible (1568)
As for the Egyptians, I will scatter them among the nations, and strawe them in the landes about.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will disperse the Egyptians among the nations, and will utterly scatter them among the countries.
Wycliffe Bible (1395)
And Y schal scatere Egipt among hethene men, and Y schal wyndewe hem in londis.
Update Bible Version
And I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries.
Webster's Bible Translation
And I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries.
New English Translation
I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them among foreign countries.
New King James Version
I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them throughout the countries.
New Living Translation
I will scatter the Egyptians to many lands throughout the world.
New Life Bible
I will divide the Egyptians among the nations and spread them out among the lands.
New Revised Standard
I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them throughout the lands.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And I will disperse the Egyptians among the nations, - And scatter them throughout the lands;
Douay-Rheims Bible
And I will disperse Egypt among the nations, and scatter them through the countries.
Revised Standard Version
I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them throughout the lands.
Young's Literal Translation
And scattered the Egyptians among nations, And I have spread them through lands,

Contextual Overview

20 And it came to pass in the eleventh year, in the first month, in the seventh day of the month, that the word of the LORD came unto me, saying, 21 Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and, lo, it hath not been bound up to apply healing medicines, to put a roller to bind it, that it be strong to hold the sword. 22 Therefore thus saith the Lord GOD: Behold, I am against Pharaoh king of Egypt, and will break his arms, the strong, and that which was broken; and I will cause the sword to fall out of his hand. 23 And I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries. 24 And I will strengthen the arms of the king of Babylon, and put my sword in his hand: but I will break the arms of Pharaoh, and he shall groan before him with the groanings of a deadly wounded man. 25 And I will hold up the arms of the king of Babylon, and the arms of Pharaoh shall fall down; and they shall know that I am the LORD, when I shall put my sword into the hand of the king of Babylon, and he shall stretch it out upon the land of Egypt. 26 And I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them through the countries; and they shall know that I am the LORD.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Ezekiel 30:17, Ezekiel 30:18, Ezekiel 30:26, Ezekiel 29:12, Ezekiel 29:13

Reciprocal: Ezekiel 32:9 - when

Cross-References

Genesis 29:31
And the LORD saw that Leah was hated, and he opened her womb: but Rachel was barren.
Genesis 30:5
And Bilhah conceived, and bare Jacob a son.
Genesis 30:6
And Rachel said, God hath judged me, and hath also heard my voice, and hath given me a son: therefore called she his name Dan.
Isaiah 4:1
And seven women shall take hold of one man in that day, saving, We will eat our own bread, and wear our own apparel: only let us be called by thy name; take thou away our reproach.
Luke 1:21
And the people were waiting for Zacharias, and they marveled while he tarried in the temple.
Luke 1:25
Thus hath the Lord done unto me in the days wherein he looked upon me, to take away my reproach among men.
Luke 1:27
to a virgin betrothed to a man whose name was Joseph, of the house of David; and the virgin's name was Mary.

Gill's Notes on the Bible

And I will scatter the Egyptians among the nations,.... Among the several provinces of Babylon, and other places, where the Chaldeans should carry or send them:

and will disperse them through the countries: the same thing repeated in different words for the confirmation of it.

Barnes' Notes on the Bible

Fourth prophecy against Egypt spoken three months before the capture of Jerusalem Ezekiel 26:1, and three months after the prophecy of Ezekiel 29:1. Meantime, Pharaoh-Hophra’s attempt on Jerusalem had been foiled, and the Egyptians driven back into their own country (Jeremiah 37:5 note).

Ezekiel 30:21

I have broken - Especially by the defeat at Carchemish.

A roller - Or, a bandage.

Ezekiel 30:22

The strong - Such power as Egypt yet retained at home and abroad.

That which was broken - The power which Egypt aimed at ineffectually, the conquest of Palestine and Syria.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile