Lectionary Calendar
Monday, May 5th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

English Revised Version

Isaiah 42:17

They shall be turned back, they shall be greatly ashamed, that trust in graven images, that say unto molten images, Ye are our gods.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Idolatry;   The Topic Concordance - Shame;   Trust;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Isaiah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Shame;   Holman Bible Dictionary - Isaiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Election;   Micah, Book of;   Righteousness;   Servant of the Lord;   Shame;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Reed;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Gods;   Idolatry;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for March 24;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They will be turned back and utterly ashamed—those who trust in an idoland say to a cast image,‘You are our gods!’
Hebrew Names Version
They shall be turned back, they shall be utterly put to shame, who trust in engraved images, who tell molten images, You are our gods.
King James Version
They shall be turned back, they shall be greatly ashamed, that trust in graven images, that say to the molten images, Ye are our gods.
English Standard Version
They are turned back and utterly put to shame, who trust in carved idols, who say to metal images, "You are our gods."
New American Standard Bible
They will be turned back and be utterly put to shame, Who trust in idols, Who say to cast metal images, "You are our gods."
New Century Version
But those who trust in idols, who say to their statues, ‘You are our gods' will be rejected in disgrace.
Amplified Bible
Those who trust in carved idols will be turned back, And utterly put to shame, Who say to cast images, "You are our gods."
World English Bible
They shall be turned back, they shall be utterly put to shame, who trust in engraved images, who tell molten images, You are our gods.
Geneva Bible (1587)
They shall be turned backe: they shall be greatly ashamed, that trust in grauen images, and say to the molten images, Yee are our gods.
Legacy Standard Bible
They will be turned back and be utterly put to shame,Who trust in graven images,Who say to molten images,"You are our gods."
Berean Standard Bible
But those who trust in idols and say to molten images: 'You are our gods!' will be turned back in utter shame.
Contemporary English Version
Everyone who worships idols as though they were gods will be terribly ashamed.
Complete Jewish Bible
Those who trust in idols, who say to statues, ‘You are our gods,' will be repulsed in utter shame.
Darby Translation
They shall be turned back, they shall be covered with shame, that confide in graven images, that say to the molten images, Ye are our gods.
Easy-to-Read Version
But some of them have left me. They say to their gold statues, ‘You are my gods.' They trust their false gods, but they will be disappointed and shamed.
George Lamsa Translation
They shall be turned back, they shall be greatly ashamed, who trust in graven images, who say to molten images, You are our gods.
Good News Translation
All who trust in idols, who call images their gods, will be humiliated and disgraced."
Lexham English Bible
They shall turn back; they shall be greatly ashamed, those who trust in an image, who say to a cast image, "You are our gods."
Literal Translation
they are turned back; they are ashamed with shame, those trusting in the carved image, who say to cast images, You are our gods.
Miles Coverdale Bible (1535)
And therfore let them conuerte, and be ashamed earnestly, that hope in Idols, & saye to fashioned ymages: ye are oure godes.
American Standard Version
They shall be turned back, they shall be utterly put to shame, that trust in graven images, that say unto molten images, Ye are our gods.
Bible in Basic English
They will be turned back and be greatly shamed who put their hope in pictured images, who say to metal images, You are our gods.
JPS Old Testament (1917)
They shall be turned back, greatly ashamed, that trust in graven images, that say unto molten images: 'Ye are our gods.'
King James Version (1611)
They shall be turned backe, they shalbe greatly ashamed, that trust in grauen images, that say to the moulten images; Ye are our gods.
Bishop's Bible (1568)
They are fallen backe, yea and let them be ashamed earnestly that hope in idols, and say to the moulten images, ye are our gods.
Brenton's Septuagint (LXX)
But they are turned back: be ye utterly ashamed that trust in graven images, who say to the molten images, Ye are our gods.
Wycliffe Bible (1395)
Thei ben turned abac; be thei schent with schenschipe, that trusten in a grauun ymage; whiche seien to a yotun ymage, Ye ben oure goddis.
Update Bible Version
They shall be turned back, they shall be completely put to shame, that trust in graven images, that say to molten images, You are our gods.
Webster's Bible Translation
They shall be turned back, they shall be greatly ashamed, that trust in graven images, that say to the molten images, Ye [are] our gods.
New English Translation
Those who trust in idols will turn back and be utterly humiliated, those who say to metal images, ‘You are our gods.'"
New King James Version
They shall be turned back, They shall be greatly ashamed, Who trust in carved images, Who say to the molded images, "You are our gods.'
New Living Translation
But those who trust in idols, who say, ‘You are our gods,' will be turned away in shame.
New Life Bible
They will be turned back and be put to shame who trust in false gods, who say to these objects of worship, "You are our gods."
New Revised Standard
They shall be turned back and utterly put to shame— those who trust in carved images, who say to cast images, "You are our gods."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
They have drawn back They turn very pale Who have been trusting in a graven image, - Who have been saying to a molten image, Ye, are our gods!
Douay-Rheims Bible
They are turned back: let them be greatly confounded, that trust in a graven thing, that say to a molten thing: You are our god.
Revised Standard Version
They shall be turned back and utterly put to shame, who trust in graven images, who say to molten images, "You are our gods."
Young's Literal Translation
Removed backward -- utterly ashamed, Are those trusting in a graven image, Those saying to a molten image, `Ye [are] our gods.'
THE MESSAGE
But those who invested in the no-gods are bankrupt—dead broke.
New American Standard Bible (1995)
They will be turned back and be utterly put to shame, Who trust in idols, Who say to molten images, "You are our gods."

Contextual Overview

13 The LORD shall go forth as a mighty man; he shall stir up jealousy like a man of war: he shall cry, yea, he shall shout aloud; he shall do mightily against his enemies. 14 I have long time holden my peace; I have been still, and refrained myself: now will I cry out like a travailing woman; I will gasp and pant together. 15 I will make waste mountains and hills, and dry up all their herbs; and I will make the rivers islands, and will dry up the pools. 16 And I will bring the blind by a way that they know not; in paths that they know not will I lead them: I will make darkness light before them, and crooked places straight. These things will I do, and I will not forsake them. 17 They shall be turned back, they shall be greatly ashamed, that trust in graven images, that say unto molten images, Ye are our gods.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

be greatly: Isaiah 1:29, Isaiah 44:11, Isaiah 45:16, Isaiah 45:17, Psalms 97:7, Jeremiah 2:26, Jeremiah 2:27, Habakkuk 2:18-20

say to: Isaiah 44:17, Exodus 32:4, Exodus 32:8

Reciprocal: Exodus 20:4 - General Psalms 115:4 - Their idols Isaiah 45:20 - they Jeremiah 10:14 - brutish in his knowledge Jeremiah 38:22 - they are Lamentations 1:13 - he hath turned Daniel 5:4 - of gold Hosea 4:19 - and Revelation 9:20 - and idols

Cross-References

Genesis 40:4
And the captain of the guard charged Joseph with them, and he ministered unto them: and they continued a season in ward.
Genesis 40:7
And he asked Pharaoh's officers that were with him in ward in his master's house, saying, Wherefore look ye so sadly to day?
Genesis 41:10
Pharaoh was wroth with his servants, and put me in ward in the house of the captain of the guard, me and the chief baker:
Leviticus 24:12
And they put him in ward, that it might be declared unto them at the mouth of the LORD.
Psalms 119:65
Thou hast dealt well with thy servant, O LORD, according unto thy word.
Isaiah 24:22
And they shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison, and after many days shall they be visited.
Acts 4:3
And they laid hands on them, and put them in ward unto the morrow: for it was now eventide.
Acts 5:18
and laid hands on the apostles, and put them in public ward.
Hebrews 12:10
For they verily for a few days chastened us as seemed good to them; but he for our profit, that we may be partakers of his holiness.

Gill's Notes on the Bible

They shall be turned back,.... Either from their former course, from their idolatry and their idols, and be converted, and turn to the living God; or it may be understood of such Gentiles as were not converted, when others were, who should be put to flight, and should fly to the rocks and mountains to hide and cover them from the wrath of God; for this phrase is used of the overthrow of enemies, of their being obliged to turn their backs and flee:

they shall be greatly ashamed that trust in graven images; as converted persons when they come to be convinced of the folly of their idolatrous practices are; and if not converted, yet are confounded when they find their idols cannot help and assist them, nor deliver them out of their trouble:

that say to the molten images, ye are our gods; as the Israelites did to the molten calf made by Aaron; and the stupidity of the one and the other is much alike; this of the Gentiles, and that of the Israelites.

Barnes' Notes on the Bible

They shall be turned back - The phrases, to be turned back, and to be suffused with shame, are frequently used in the Scriptures to denote a state of disappointment in regard to an object of trust or confidence, and especially of those who had trusted in idols (see Psalms 35:4; Psalms 70:3; Psalms 97:7; compare the notes at Isaiah 1:29; Isaiah 19:9; Isaiah 37:27; see also Ezekiel 16:52). The sense here is, that they should find no such protection in their idol-gods as they had hoped, and that they should be covered with conscious guilt forever, having trusted in them and given to them the homage which was due to the true God.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile