Lectionary Calendar
Tuesday, May 20th, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

English Revised Version

John 18:26

One of the servants of the high priest, being a kinsman of him whose ear Peter cut off, saith, Did not I see thee in the garden with him?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Court;   Falsehood;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Peter;   Priest;   Prisoners;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Caiaphas;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Endurance;   Persecution;   Fausset Bible Dictionary - John the Apostle;   Hastings' Dictionary of the Bible - Garden;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Denial;   Ear (2);   Malchus ;   Peter;   Trial of Jesus;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ear;   Garden;   Kinsman;   Malchus;   Peter, Simon;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
One of the high priest’s servants, a relative of the man whose ear Peter had cut off, said, “Didn’t I see you with him in the garden?”
King James Version (1611)
One of the seruants of the high Priests (being his kinsman whose eare Peter cut off) saith, Did not I see thee in the garden with him?
King James Version
One of the servants of the high priest, being his kinsman whose ear Peter cut off, saith, Did not I see thee in the garden with him?
English Standard Version
One of the servants of the high priest, a relative of the man whose ear Peter had cut off, asked, "Did I not see you in the garden with him?"
New American Standard Bible
One of the slaves of the high priest, who was related to the one whose ear Peter cut off, said, "Did I not see you in the garden with Him?"
New Century Version
One of the servants of the high priest was there. This servant was a relative of the man whose ear Peter had cut off. The servant said, "Didn't I see you with him in the garden?"
Amplified Bible
One of the high priest's servants, a relative of the one whose ear Peter cut off, said, "Did I not see you with Him in the garden?"
New American Standard Bible (1995)
One of the slaves of the high priest, being a relative of the one whose ear Peter cut off, said, "Did I not see you in the garden with Him?"
Legacy Standard Bible
One of the slaves of the high priest, being a relative of the one whose ear Peter cut off, *said, "Did I not see you in the garden with Him?"
Berean Standard Bible
One of the high priest's servants, a relative of the man whose ear Peter had cut off, asked, "Didn't I see you with Him in the garden?"
Contemporary English Version
One of the high priest's servants was there. He was a relative of the servant whose ear Peter had cut off, and he asked, "Didn't I see you in the garden with that man?"
Complete Jewish Bible
One of the slaves of the cohen hagadol, a relative of the man whose ear Kefa had cut off, said, "Didn't I see you with him in the grove of trees?"
Darby Translation
One of the bondmen of the high priest, who was kinsman of him whose ear Peter cut off, says, Did not I see thee in the garden with him?
Easy-to-Read Version
One of the servants of the high priest was there. He was a relative of the man whose ear Peter had cut off. The servant said, "I think I saw you with him in the garden!"
Geneva Bible (1587)
One of the seruaunts of the hie Priest, his cousin whose eare Peter smote off, saide, Did not I see thee in the garden with him?
George Lamsa Translation
Then one of the servants of the high priest, a kinsman of him whose ear Simon had cut off, Did I not see you with him in the garden?
Good News Translation
One of the High Priest's slaves, a relative of the man whose ear Peter had cut off, spoke up. "Didn't I see you with him in the garden?" he asked.
Lexham English Bible
One of the slaves of the high priest, who was related to the one whose ear Peter had cut off, said, "Did I not see you in the garden with him?"
Literal Translation
One of the slaves of the high priest, being a relative of the one whose ear Peter cut off, said, Did I not see you in the garden with Him?
American Standard Version
One of the servants of the high priest, being a kinsman of him whose ear Peter cut off, saith, Did not I see thee in the garden with him?
Bible in Basic English
One of the servants of the high priest, a relation of him whose ear had been cut off by Peter, said, Did I not see you with him in the garden?
Hebrew Names Version
One of the servants of the Kohen Gadol, being a relative of him whose ear Kefa cut off, said, "Didn't I see you in the garden with him?"
International Standard Version
Then one of the high priest's servants, a relative of the man whose ear Peter had cut off, said, "I saw you in the garden with him, didn't I?"
Etheridge Translation
One of the servants of the chief of the priests said to him, the brother of him whose ear Shemun had cut off, Did not I see thee with him in the garden ?
Murdock Translation
And one of the servants of the high priest, a kinsman of him whose ear Simon cut off, said to him: Did I not see thee with him in the garden?
Bishop's Bible (1568)
One of the seruautes of ye hye priestes, (his cosin whose eare Peter smote of) sayde vnto hym: Dyd not I see thee in the garden with hym?
World English Bible
One of the servants of the high priest, being a relative of him whose ear Peter cut off, said, "Didn't I see you in the garden with him?"
Wesley's New Testament (1755)
One of the servants of the high priest (being kinsman to him whose ear Peter had cut off) saith, Did not I see thee in the garden with him?
Weymouth's New Testament
One of the High Priest's servants, a relative of the man whose ear Peter had cut off, said, "Did I not see you in the garden with him?"
Wycliffe Bible (1395)
Oon of the bischops seruantis, cosyn of hym, whos eere Petre kitte of, seide, Say Y thee not in the yerd with hym?
Update Bible Version
One of the slaves of the high priest, being a kinsman of him whose ear Peter cut off, says, Didn't I see you in the garden with him?
Webster's Bible Translation
One of the servants of the high priest (being the kinsman of him whose ear Peter cut off) saith, Did not I see thee in the garden with him?
New English Translation
One of the high priest's slaves, a relative of the man whose ear Peter had cut off, said, "Did I not see you in the orchard with him?"
New King James Version
One of the servants of the high priest, a relative of him whose ear Peter cut off, said, "Did I not see you in the garden with Him?"
New Living Translation
But one of the household slaves of the high priest, a relative of the man whose ear Peter had cut off, asked, "Didn't I see you out there in the olive grove with Jesus?"
New Life Bible
A servant who was owned by the head religious leader was there. He was of the family of the man whose ear Peter cut off. The man said, "Did I not see you in the garden with Him?"
New Revised Standard
One of the slaves of the high priest, a relative of the man whose ear Peter had cut off, asked, "Did I not see you in the garden with him?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Saith one from among the servants of the High-priest, being, kinsman, of him whose ear Peter cut off, - Did not, I, see thee, in the garden with him?
Douay-Rheims Bible
One of the servants of the high priest (a kinsman to him whose ear Peter cut off) saith to him: Did not I see thee in the garden with him?
Revised Standard Version
One of the servants of the high priest, a kinsman of the man whose ear Peter had cut off, asked, "Did I not see you in the garden with him?"
Tyndale New Testament (1525)
One of the servauntes of the hye preste (his cosyn whose eare Peter smote of) sayde vnto him: dyd not I se the in the garden with him?
Young's Literal Translation
One of the servants of the chief priest, being kinsman of him whose ear Peter cut off, saith, `Did not I see thee in the garden with him?'
Miles Coverdale Bible (1535)
A seruaut of the hye prestes, a kynssma of his, whose eare Peter had smytten of, sayde vnto him: Dyd not I se the in the garde with him?
Mace New Testament (1729)
one of the servants of the high priest, kinsman to him whose ear Peter struck off, said, did not I see thee in the garden with him?
THE MESSAGE
One of the Chief Priest's servants, a relative of the man whose ear Peter had cut off, said, "Didn't I see you in the garden with him?"
Simplified Cowboy Version
There was a relative of the man whose ear Pete had cut off, and he said, "I'm pretty sure I saw you in that grove of olive trees with Jesus."

Contextual Overview

13 and led him to Annas first; for he was father in law to Caiaphas, which was high priest that year. 14 Now Caiaphas was he which gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people. 15 And Simon Peter followed Jesus, and so did another disciple. Now that disciple was known unto the high priest, and entered in with Jesus into the court of the high priest; 16 but Peter was standing at the door without. So the other disciple, which was known unto the high priest, went out and spake unto her that kept the door, and brought in Peter. 17 The maid therefore that kept the door saith unto Peter, Art thou also one of this man's disciples? He saith, I am not. 18 Now the servants and the officers were standing there, having made a fire of coals; for it was cold; and they were warming themselves: and Peter also was with them, standing and warming himself. 19 The high priest therefore asked Jesus of his disciples, and of his teaching. 20 Jesus answered him, I have spoken openly to the world; I ever taught in synagogues, and in the temple, where all the Jews come together; and in secret spake I nothing. 21 Why askest thou me? ask them that have heard me, what I spake unto them: behold, these know the things which I said. 22 And when he had said this, one of the officers standing by struck Jesus with his hand, saying, Answerest thou the high priest so?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

being: John 18:10

Did: Proverbs 12:19, Matthew 26:73, Mark 14:70, Mark 14:71, Luke 22:59, Luke 22:60

Cross-References

Isaiah 6:13
And if there be yet a tenth in it, it shall again be eaten up: as a terebinth, and as an oak, whose stock remaineth, when they are felled; so the holy seed is the stock thereof.
Isaiah 10:22
For though thy people Israel be as the sand of the sea, only a remnant of them shall return: a consumption is determined, overflowing with righteousness.
Isaiah 19:24
In that day shall Israel be the third with Egypt and with Assyria, a blessing in the midst of the earth:
Isaiah 65:8
Thus saith the LORD, As the new wine is found in the cluster, and one saith, Destroy it not, for a blessing is in it: so will I do for my servants' sakes, that I may not destroy them all.
Jeremiah 5:1
Run ye to and fro through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in the broad places thereof, if ye can find a man, if there be any that doeth justly, that seeketh truth; and I will pardon her.
Ezekiel 22:30
And I sought for a man among them, that should make up the fence, and stand in the gap before me for the land, that I should not destroy it: but I found none.
Matthew 24:22
And except those days had been shortened, no flesh would have been saved: but for the elect's sake those days shall be shortened.

Gill's Notes on the Bible

One of the servants of the high priest,.... Hearing him so stiffly deny that he was a disciple of Jesus, when he had great reason to believe he was:

being his kinsman, whose ear Peter cut off; a near relation of Malchus, to whom Peter had done this injury; and who was present at the same time, and no doubt took particular notice of him; and the more, because of what he had done to his kinsman:

saith unto him, did not I see thee in the garden with him? as if he should have said, I saw thee with my own eyes along with Jesus, this very night in the garden, beyond Kidron, where he was apprehended, how canst thou deny it? and wilt thou stand in it so confidently, that thou art not one of his disciples?

Barnes' Notes on the Bible

See the notes at Matthew 26:72-74.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile